


Found 102 Strong's definitions.
-
1
H2256: חֶבֶל (chebel)
or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
-
2
H2255: חֲבַל (chăbal)
(Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
-
3
H2246: חֹבָב (Chôbâb)
from חָבַב; cherished; Chobab, father-in-law of Moses; Hobab.
-
4
H2257: חֲבַל (chăbal)
(Aramaic) from חֲבַל; harm (personal or pecuniary); damage, hurt.
-
5
H2258: חֲבֹל (chăbôl)
or (feminine) חֲבֹלָה; from חָבַל; a pawn (as security for debt); pledge.
-
6
H2259: חֹבֵל (chôbêl)
active participle from חָבַל (in the sense of handling ropes); a sailor; pilot, shipmaster.
-
7
H2260: חִבֵּל (chibbêl)
from חָבַל (in the sense of furnished with ropes); a mast; mast.
-
8
H2264: חִבֻּק (chibbuq)
from חָבַק; a clasping of the hands (in idleness); fold.
-
9
H2267: חֶבֶר (cheber)
from חָבַר; a society; also a spell; [phrase] charmer(-ing), company, enchantment, [idiom] wide.
-
10
H2274: חֶבְרָה (chebrâh)
feminine of חֶבֶר; association; company.
-
11
H2268: חֶבֶר (Cheber)
the same as חֶבֶר; community; Cheber, the name of a Kenite and of three Israelites; Heber.
-
12
H2269: חֲבַר (chăbar)
(Aramaic) from a root corresponding to חָבַר; an associate; companion, fellow.
-
13
H2270: חָבֵר (châbêr)
from חָבַר; an associate; companion, fellow, knit together.
-
14
H2271: חַבָּר (chabbâr)
from חָבַר; a partner; companion.
-
15
H4224: מַחֲבֵא (machăbêʼ)
or מַחֲבֹא; from חָבָא; a refuge; hiding (lurking) place.
-
16
H8458: תַּחְבֻּלָה (tachbulâh)
or תַּחְבּוּלָה; from חָבַל as denominative from חֶבֶל; (only in plural) properly, steerage (as a management of ropes), i.e. (figuratively) guidance or (by implication) a plan; good advice, (wise) counsels.
-
17
H2254: חָבַל (châbal)
a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition); [idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold.
-
18
H2244: חָבָא (châbâʼ)
a primitive root (compare חָבַב); to secrete; [idiom] held, hide (self), do secretly.
-
19
H2266: חָבַר (châbar)
a primitive root; to join (literally or figuratively); specifically (by means of spells) to fascinate; charm(-er), be compact, couple (together), have fellowship with, heap up, join (self, together), league.
-
20
H455: אֶלְיַחְבָּא (ʼElyachbâʼ)
from אֵל and חָבָא; God will hide; Eljachba, an Israelite; Eliahbah.
-
21
H2245: חָבַב (châbab)
a primitive root (compare חָבָא, חָבָה); properly, to hide (as in the bosom), i.e. to cherish (with affection); love.
-
22
H2253: חֶבְיוֹן (chebyôwn)
from חָבָה; a concealment; hiding.
-
23
H2265: חֲבַקּוּק (Chăbaqqûwq)
by reduplication from חָבַק; embrace; Chabakkuk, the prophet; Habakkuk.
-
24
H2273: חַבְרָה (chabrâh)
(Aramaic) feminine of חֲבַר; an associate; other.
-
25
H2281: חָבֵת (châbêth)
from an unused root probably meaning to cook (compare מַחֲבַת); something fried, probably a griddle-cake; pan.
-
26
H250: אֶזְרָחִי (ʼEzrâchîy)
patronymic from חֹבָב; an Ezrachite or descendant of Zerach; Ezrahite.
-
27
H3160: יְחֻבָּה (Yᵉchubbâh)
from חָבָה; hidden; Jechubbah, an Israelite; Jehubbah.
-
28
H2243: חֹב (chôb)
by contraction from חָבַב; properly, a cherisher, i.e. the bosom; bosom.
-
29
H2247: חָבָה (châbâh)
a primitive root (compare חָבַב); to secrete; hide (self).
-
30
H2248: חֲבוּלָה (chăbûwlâh)
(Aramaic) from חֲבַל; properly, overthrown, i.e. (morally) crime; hurt.
-
31
H2249: חָבוֹר (Châbôwr)
from חָבַר; united; Chabor, a river of Assyria; Habor.
-
32
H2250: חַבּוּרָה (chabbûwrâh)
or חַבֻּרָה; or חֲבֻרָה; from חָבַר; properly, bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself); blueness, bruise, hurt, stripe, wound.
-
33
H2251: חָבַט (châbaṭ)
a primitive root; to knock out or off; beat (off, out), thresh.
-
34
H2252: חֲבַיָּה (Chăbayâh)
or חֲבָיָהlemma חֲבָיה missing vowel, corrected to חֲבָיָה; from חָבָה and יָהּ; Jah has hidden; Chabajah, an Israelite; Habaiah.
-
35
H2261: חֲבַצֶּלֶת (chăbatstseleth)
of uncertain derivation; probably meadow-saffron; rose.
-
36
H2262: חֲבַצַּנְיָה (Chăbatstsanyâh)
of uncertain derivation; Chabatstsanjah, a Rechabite; Habazaniah.
-
37
H2263: חָבַק (châbaq)
a primitive root; to clasp (the hands or in embrace); embrace, fold.
-
38
H2272: חֲבַרְבֻּרָה (chăbarburâh)
by reduplication from חָבַר; a streak (like a line), as on the tiger; spot.
-
39
H2275: חֶבְרוֹן (Chebrôwn)
from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
-
40
H2276: חֶבְרוֹנִי (Chebrôwnîy)
or חֶבְרֹנִי; patronymically from חֶבְרוֹן; Chebronite (collectively), an inhabitant of Chebron; Hebronites.
-
41
H2277: חֶבְרִי (Chebrîy)
patronymically from חֶבֶר; a Chebrite (collectively) or descendants of Cheber; Heberites.
-
42
H2278: חֲבֶרֶת (chăbereth)
feminine of חָבֵר; a consort; companion.
-
43
H2279: חֹבֶרֶת (chôbereth)
feminine active participle of חָבַר; a joint; which coupleth, coupling.
-
44
H2280: חָבַשׁ (châbash)
a primitive root; to wrap firmly (especially a turban, compress, or saddle); figuratively, to stop, to rule; bind (up), gird about, govern, healer, put, saddle, wrap about.
-
45
H2327: חוֹבָה (chôwbâh)
feminine active participle of חָבָה; hiding place; Chobah, a place in Syria; Hobah.
-
46
H3529: כְּבָר (Kᵉbâr)
the same as כְּבָר; length; Kebar, a river of Mesopotamia; Chebar. Compare חָבוֹר.
-
47
H4225: מַחְבֶּרֶת (machbereth)
from חָבַר; a junction, i.e. seam or sewed piece; coupling.
-
48
H4226: מְחַבְּרָה (mᵉchabbᵉrâh)
from חָבַר; a joiner, i.e. brace or cramp; coupling, joining.
-
49
H4227: מַחֲבַת (machăbath)
from the same as חָבֵת; a pan for baking in; pan.
-
50
H5147: נַחְבִּי (Nachbîy)
from חָבָה; occult; Nachbi, an Israelite; Nakbi.
-
51
H3212: יָלַךְ (yâlak)
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
-
52
H7901: שָׁכַב (shâkab)
a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
-
53
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
54
H2895: טוֹב (ṭôwb)
a primitive root,; to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense; be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
-
55
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
56
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
57
H1414: גְּדַד (gᵉdad)
(Aramaic) corresponding to גָּדַד; to cut down; hew down.
-
58
H1855: דְּקַק (dᵉqaq)
(Aramaic) corresponding to דָּקַק; to crumble or (trans.) crush; break to pieces.
-
59
H4049: מְגַר (mᵉgar)
(Aramaic) corresponding to מָגַר; to overthrow; destroy.
-
60
H5487: סוּף (çûwph)
(Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end; consume, fulfill.
-
61
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
62
H6341: פַּח (pach)
from פָּחַח; a (metallic) sheet (as pounded thin); also a spring net (as spread out like a lamina); gin, (thin) plate, snare.
-
63
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
64
H5135: נוּר (nûwr)
(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
-
65
H5142: נְזַק (nᵉzaq)
(Aramaic) corresponding to the root of נֵזֶק; to suffer (causatively, inflict) loss; have (en-) damage, hurt(-ful).
-
66
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
67
H2326: חוֹב (chôwb)
from חוּב; debt; debtor.
-
68
H3238: יָנָה (yânâh)
a primitive root; to rage or be violent; by implication, to suppress, to maltreat; destroy, (thrust out by) oppress(-ing, -ion, -or), proud, vex, do violence.
-
69
H4419: מַלָּח (mallâch)
from מָלַח in its second. sense; a sailor (as following 'the salt'); mariner.
-
70
H7227: רַב (rab)
by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
-
71
H7751: שׁוּט (shûwṭ)
a primitive root; properly, to push forth; (but used only figuratively) to lash, i.e. (the sea with oars) to row; by implication, to travel; go (about, through, to and fro), mariner, rower, run to and fro.
-
72
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
73
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
74
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
75
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
76
H4592: מְעַט (mᵉʻaṭ)
or מְעָט; from מָעַט; a little or few (often adverbial or compar.); almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, [idiom] very.
-
77
H8142: שֵׁנָה (shênâh)
or שֵׁנָא; (Psalm 127:2), from יָשֵׁן; sleep; sleep.
-
78
H3785: כֶּשֶׁף (kesheph)
from כָּשַׁף; magic; sorcery, witchcraft.
-
79
H3049: יִדְּעֹנִי (yiddᵉʻônîy)
from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard.
-
80
H6504: פָּרַד (pârad)
a primitive root; to break through, i.e. spread or separate (oneself); disperse, divide, be out of joint, part, scatter (abroad), separate (self), sever self, stretch, sunder.
-
81
H5186: נָטָה (nâṭâh)
a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
-
82
H7965: שָׁלוֹם (shâlôwm)
or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
-
83
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
84
H1882: דָּת (dâth)
(Aramaic) corresponding to דָּת; {a royal edict or statute}; decree, law.
-
85
H1841: דָּנִיֵּאל (Dânîyêʼl)
(Aramaic) corresponding to דָנִיֵּאל; Danijel, the Hebrew prophet; Daniel.
-
86
H2608: חֲנַנְיָה (Chănanyâh)
or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
-
87
H4333: מִישָׁאֵל (Mîyshâʼêl)
(Aramaic) corresponding to מִישָׁאֵל; Mishael, an Israelite; Mishael.
-
88
H5839: עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh)
(Aramaic) corresponding to עֲזַרְיָה; Azarjah, one of Daniel's companions; Azariah.
-
89
H7328: רָז (râz)
(Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
-
90
H2445: חַכִּים (chakkîym)
(Aramaic) from a root corresponding to חָכַם; wise, i.e. a Magian; wise.
-
91
H895: בַּבֶל (Babel)
(Aramaic) corresponding to בָּבֶל; {Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire}; Babylon.
-
92
H259: אֶחָד (ʼechâd)
a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
-
93
H3372: יָרֵא (yârêʼ)
a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
-
94
H7843: שָׁחַת (shâchath)
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
-
95
H3739: כָּרָה (kârâh)
usually assigned as a primitive root, but probably only a special application of כָּרָה (through the common idea of planning implied in a bargain); to purchase; buy, prepare.
-
96
H2673: חָצָה (châtsâh)
lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה; a primitive root (compare זֵד)); to cut or split in two; to halve; divide, [idiom] live out half, reach to the midst, participle
-
97
H3669: כְּנַעַנִי (Kᵉnaʻanîy)
patrial from כְּנַעַן; a Kenaanite or inhabitant of Kenaan; by implication, a pedlar (the Canaanites standing for their neighbors the Ishmaelites, who conducted mercantile caravans); Canaanite, merchant, trafficker.
-
98
H732: אָרַח (ʼârach)
a primitive root; to travel; go, wayfaring (man).
-
99
H6466: פָּעַל (pâʻal)
a primitive root; to do or make (systematically and habitually), especially to practise; commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er).
-
100
H205: אָוֶן (ʼâven)
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
-
101
H5643: סֵתֶר (çêther)
or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
-
102
H6738: צֵל (tsêl)
from צָלַל; shade, whether literal or figurative; defence, shade(-ow).