


Found 113 Strong's definitions.
-
1
H7699: שַׁד (shad)
or שֹׁד; probably from שׁוּד (in its original sense) contracted; the breast of a woman or animal (as bulging); breast, pap, teat.
-
2
H7706: שַׁדַּי (Shadday)
from שָׁדַד; the Almighty; Almighty.
-
3
H7714: שַׁדְרַךְ (Shadrak)
probably of foreign origin; Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Shadrach.
-
4
H7715: שַׁדְרַךְ (Shadrak)
(Aramaic) the same as שַׁדְרַךְ; {Shadrak, the Babylonian name of one of Daniel's companions}; Shadrach.
-
5
H7701: שֹׁד (shôd)
or שׁוֹד; (Job 5:21), from שׁוּד; violence, ravage; desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
-
6
H7703: שָׁדַד (shâdad)
a primitive root; properly, to be burly, i.e. (figuratively) powerful (passively, impregnable); by implication, to ravage; dead, destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er), [idiom] utterly, (lay) waste.
-
7
H795: אַשְׁדּוֹד (ʼAshdôwd)
from שָׁדַד; ravager; Ashdod, a place in Palestine; Ahdod.
-
8
H849: אֶשְׁתַּדּוּר (ʼeshtaddûwr)
(Aramaic) from שְׁדַר (in a bad sense); rebellion; sedition.
-
9
H5996: עַמִּישַׁדַּי (ʻAmmîyshadday)
from עַם and שַׁדַּי; people of (the) Almighty; Ammishaddai, an Israelite; Ammishaddai.
-
10
H6701: צוּרִישַׁדַּי (Tsûwrîyshadday)
from צוּר and שַׁדַּי; rock of (the) Almighty; Tsurishaddai, an Israelite; Zurishaddai.
-
11
H7700: שֵׁד (shêd)
from שׁוּד; a doemon (as malignant); devil.
-
12
H7702: שָׂדַד (sâdad)
a primitive root; to abrade, i.e. harrow afield; break clods, harrow.
-
13
H7704: שָׂדֶה (sâdeh)
or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
-
14
H7705: שִׁדָּה (shiddâh)
from שָׁדַד; a wife (as mistress of the house); [idiom] all sorts, musical instrument.
-
15
H7707: שְׁדֵיאוּר (Shᵉdêyʼûwr)
from the same as שָׂדֶה and אוּר; spreader of light; Shedejur, an Israelite; Shedeur.
-
16
H7708: שִׂדִּים (Siddîym)
plural from the same as שָׂדֶה; flats; Siddim, a valley in Palestine; Siddim.
-
17
H7709: שְׁדֵמָה (shᵉdêmâh)
apparently from שָׂדֶה; a cultivated field; blasted, field.
-
18
H7710: שָׁדַף (shâdaph)
a primitive root; to scorch; blast.
-
19
H7711: שְׁדֵפָה (shᵉdêphâh)
or שִׁדָּפוֹן; from שָׁדַף; blight; blasted(-ing).
-
20
H7712: שְׁדַר (shᵉdar)
(Aramaic) a primitive root; to endeavor; labour.
-
21
H7713: שְׂדֵרָה (sᵉdêrâh)
from an unused root meaning to regulate; a row, i.e. rank (of soldiers), story (of rooms); board, range.
-
22
H8309: שְׁרֵמָה (shᵉrêmâh)
probably by an orthographical error for שְׁדֵמָה; a common; field.
-
23
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
24
H5387: נָשִׂיא (nâsîyʼ)
or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
-
25
H6635: צָבָא (tsâbâʼ)
or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
-
26
H7133: קׇרְבָּן (qorbân)
or קֻרְבָּן; from קָרַב; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present; oblation, that is offered, offering.
-
27
H2077: זֶבַח (zebach)
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
-
28
H8002: שֶׁלֶם (shelem)
from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
-
29
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
30
H8034: שֵׁם (shêm)
a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
-
31
H295: אֲחִיעֶזֶר (ʼĂchîyʻezer)
from אָח and עֵזֶר; brother of help; Achiezer, the name of two Israelites; Ahiezer.
-
32
H1835: דָּן (Dân)
from דִּין; judge; Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them; Daniel
-
33
H8017: שְׁלֻמִיאֵל (Shᵉlumîyʼêl)
lemma שִׁלֻמִיאֵל corrected to שְׁלֻמִיאֵל; from שָׁלוֹם and אֵל; peace of God; Shelumiel, an Israelite; Shelumiel.
-
34
H8095: שִׁמְעוֹן (Shimʻôwn)
from שָׁמַע; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him; Simeon.
-
35
H4294: מַטֶּה (maṭṭeh)
or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
-
36
H3243: יָנַק (yânaq)
a primitive root; to suck; causatively, to give milk; milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).
-
37
H2461: חָלָב (châlâb)
from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
-
38
H517: אֵם (ʼêm)
a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
-
39
H990: בֶּטֶן (beṭen)
from an unused root probably meaning to be hollow; the belly, especially the womb; also the bosom or body of anything; belly, body, [phrase] as they be born, [phrase] within, womb.
-
40
H1717: דַּד (dad)
apparently from the same as דּוֹד; the breast (as the seat of love, or from its shape); breast, teat.
-
41
H2076: זָבַח (zâbach)
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
-
42
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
43
H433: אֱלוֹהַּ (ʼĕlôwahh)
rarely (shortened) אֱלֹהַּ; probably prolonged (emphatic) from אֵל; a deity or the Deity; God, god. See אֱלֹהִים.
-
44
H2555: חָמָס (châmâç)
from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
-
45
H7667: שֶׁבֶר (sheber)
or שֵׁבֶר; from שָׁבַר; a fracture, figuratively, ruin; specifically, a solution (of a dream); affliction, breach, breaking, broken(-footed, -handed), bruise, crashing, destruction, hurt, interpretation, vexation.
-
46
H2790: חָרַשׁ (chârash)
a primitive root; to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively, to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness); [idiom] altogether, cease, conceal, be deaf, devise, ear, graven, imagine, leave off speaking, hold peace, plow(-er, man), be quiet, rest, practise secretly, keep silence, be silent, speak not a word, be still, hold tongue, worker.
-
47
H6605: פָּתַח (pâthach)
a primitive root; to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve; appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
-
48
H3213: יָלַל (yâlal)
a primitive root; to howl (with a wailing tone) or yell (with a boisterous one); (make to) howl, be howling.
-
49
H5307: נָפַל (nâphal)
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
-
50
H2865: חָתַת (châthath)
a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
-
51
H127: אֲדָמָה (ʼădâmâh)
from אָדַם; soil (from its general redness); country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land.
-
52
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
53
H2351: חוּץ (chûwts)
or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
-
54
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
55
H3701: כֶּסֶף (keçeph)
from כָּסַף; silver (from its pale color); by implication, money; money, price, silver(-ling).
-
56
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
57
H5459: סְגֻלָּה (çᵉgullâh)
feminine passive participle of an unused root meaning to shut up; wealth (as closely shut up); jewel, peculiar (treasure), proper good, special.
-
58
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
59
H7891: שִׁיר (shîyr)
or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שׁוּר through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שׁוּר), sing(-er, -ing man, -ing woman).
-
60
H8588: תַּעֲנוּג (taʻănûwg)
or תַּעֲנֻג; and (feminine) תַּעֲנֻגָה; from עָנַג; luxury; delicate, delight, pleasant.
-
61
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
62
H3664: כָּנַס (kânaç)
a primitive root; to collect; hence, to enfold; gather (together), heap up, wrap self.
-
63
H410: אֵל (ʼêl)
shortened from אַיִל; strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity); God (god), [idiom] goodly, [idiom] great, idol, might(-y one), power, strong. Compare names in '-el.'
-
64
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
65
H582: אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh)
from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
-
66
H7205: רְאוּבֵן (Rᵉʼûwbên)
from the imperative of רָאָה and בֵּן; see ye a son; Reuben, a son of Jacob; Reuben.
-
67
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
68
H1714: דֶּגֶל (degel)
from דָּגַל; a flag; banner, standard.
-
69
H4264: מַחֲנֶה (machăneh)
from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
-
70
H8486: תֵּימָן (têymân)
or תֵּמָן; denominative from יָמִין; the south (as being on the right hand of a person facing the east); south (side, -ward, wind).
-
71
H5265: נָסַע (nâçaʻ)
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
-
72
H7243: רְבִיעִי (rᵉbîyʻîy)
or רְבִעִי; from רָבַע; fourth; also (fractionally) a fourth; foursquare, fourth (part).
-
73
H3117: יוֹם (yôwm)
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
-
74
H468: אֱלִיצוּר (ʼĔlîytsûwr)
xlit ʼĔlêytsûwr corrected to ʼĔlîytsûwr; from אֵל and צוּר; God of (the) rock; Elitsur, an Israelite; Elizur.
-
75
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
76
H352: אַיִל (ʼayil)
from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
-
77
H6260: עַתּוּד (ʻattûwd)
or עַתֻּד; from עָתַד; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people; chief one, (he) goat, ram.
-
78
H3532: כֶּבֶשׂ (kebes)
from an unused root meaning to dominate; a ram (just old enough to butt); lamb, sheep.
-
79
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
80
H5631: סָרִיס (çârîyç)
or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
-
81
H2608: חֲנַנְיָה (Chănanyâh)
or חֲנַנְיָהוּ; from חָנַן and יָהּ; Jah has favored; Chananjah, the name of thirteen Israelites; Hananiah.
-
82
H1840: דָנִיֵּאל (Dânîyêʼl)
in Ezekiel it is; דָּנִאֵל; from דָּן and אֵל; judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites; Daniel.
-
83
H1095: בֵּלְטְשַׁאצַּר (Bêlṭᵉshaʼtstsar)
of foreign derivation; Belteshatstsar, the Babylonian name of Daniel; Belteshazzar.
-
84
H4332: מִישָׁאֵל (Mîyshâʼêl)
from מִי and אֵל with the abbreviated form insep. relatively (see אֲשֶׁר) interposed; who (is) what God (is) ?; Mishael, the name of three Israelites; Mishael.
-
85
H4335: מֵישַׁךְ (Mêyshak)
borrowed from מֵישַׁךְ; Meshak, an Israelite; Meshak.
-
86
H5838: עֲזַרְיָה (ʻĂzaryâh)
or עֲזַרְיָהוּ; from עָזַר and יָהּ; Jah has helped; Azarjah, the name of nineteen Israelites; Azariah.
-
87
H5664: עֲבֵד נְגוֹ (ʻĂbêd Nᵉgôw)
the same as עֲבֵד נְגוֹא; Abed-Nego, the Babylonian name of one of Daniel's companions; Abed-nego.
-
88
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
89
H4336: מֵישַׁךְ (Mêyshak)
(Aramaic) of foreign origin and doubtful significance; name of מִישָׁאֵל; Meshak, the Babylonian; Meshak.
-
90
H5665: עֲבֵד נְגוֹא (ʻĂbêd Nᵉgôwʼ)
(Aramaic) of foreign origin; Abed-Nego, the name of Azariah; Abed-nego.
-
91
H5020: נְבוּכַדְנֶצַּר (Nᵉbûwkadnetstsar)
(Aramaic) corresponding to נְבוּכַדְנֶאצַּר; {Nebukadnetstsar (or -retstsar, or -retstsor), king of Babylon}; Nebuchadnezzar.
-
92
H5649: עֲבַד (ʻăbad)
(Aramaic) from עֲבַד; a servant; servant.
-
93
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
94
H6062: עֲנָקִי (ʻĂnâqîy)
patronymically from עָנָק; an Anakite or descendant of Anak; Anakim.
-
95
H727: אָרוֹן (ʼârôwn)
or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
-
96
H72: אֶבֶן הָעֵזֶר (ʼEben hâ-ʻÊzer)
from אֶבֶן and עֵזֶר with the article inserted; stone of the help; Eben-ha-Ezer, a place in Palestine; Ebenezer.
-
97
H2914: טְחֹר (ṭᵉchôr)
from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumorin the anus or pudenda (the piles); emerod.
-
98
H1712: דָּגוֹן (Dâgôwn)
from דָּג; the fish-god; Dagon, a Philistine deity; Dagon.
-
99
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
100
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
101
H4670: מִפְתָּן (miphtân)
from the same as פֶּתֶן; a stretcher, i.e. a sill; threshold.
-
102
H3027: יָד (yâd)
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
-
103
H7185: קָשָׁה (qâshâh)
a primitive root; properly, to be dense, i.e. tough or severe (in various applications); be cruel, be fiercer, make grievous, be ((ask a), be in, have, seem, would) hard(-en, (labour), -ly, thing), be sore, (be, make) stiff(-en, (-necked)).
-
104
H1347: גָּאוֹן (gâʼôwn)
from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
-
105
H4464: מַמְזֵר (mamzêr)
from an unused root meaning to alienate; a mongrel, i.e. born of aJewish father and aheathen mother; bastard.
-
106
H5623: סַרְגּוֹן (Çargôwn)
of foreign derivation; Sargon, an Assyrian king; Sargon.
-
107
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
108
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
109
H4776: מְרַד (mᵉrad)
(Aramaic) from a root corresponding to מָרַד; rebellion; rebellion.
-
110
H4779: מָרָד (mârâd)
(Aramaic) from the same as מְרַד; rebellious; rebellious.
-
111
H5376: נְשָׂא (nᵉsâʼ)
(Aramaic) corresponding to נָשָׂא; {to lift}; carry away, make insurrection, take.
-
112
H1240: בְּקַר (bᵉqar)
(Aramaic) corresponding to בָּקַר; {properly, to plough, or (generally) break forth, i.e. (figuratively) to inspect, admire, care for, consider}; inquire, make search.
-
113
H5648: עֲבַד (ʻăbad)
(Aramaic) corresponding to עָבַד; to do, make, prepare, keep, etc.; [idiom] cut, do, execute, go on, make, move, work.