


Found 100 Strong's definitions.
-
1
H7768: שָׁוַע (shâvaʻ)
a primitive root; properly, to be free; but used only causatively and reflexively, to halloo (for help, i.e. freedom from some trouble); cry (aloud, out), shout.
-
2
H1340: בַּת־שׁוּעַ (Bath-Shûwaʻ)
from בַּת and שׁוֹעַ; daughter of wealth; the same as בַּת־שֶׁבַע; Bath-shua,; Bath-shua.
-
3
H2705: חֲצַר שׁוּעָל (Chătsar Shûwʻâl)
from חָצֵר and שׁוּעָל; village of (the) fox; Chatsar-Shual, a place in Palestine; Hazar-shual.
-
4
H7769: שׁוּעַ (shûwaʻ)
from שָׁוַע; a halloo; cry, riches.
-
5
H7770: שׁוּעַ (Shûwaʻ)
the same as שׁוּעַ; Shua, a Canaanite; Shua, Shuah.
-
6
H7771: שׁוֹעַ (shôwaʻ)
from שָׁוַע in the original sense of freedom; a noble, i.e. liberal, opulent; also (as noun in the derived sense) a halloo; bountiful, crying, rich.
-
7
H7772: שׁוֹעַ (Shôwaʻ)
the same as שׁוֹעַ; rich; Shoa, an Oriental people; Shoa.
-
8
H7773: שֶׁוַע (shevaʻ)
from שָׁוַע; a halloo; cry.
-
9
H7777: שׁוּעָל (Shûwʻâl)
the same as שׁוּעָל; Shual, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Shual.
-
10
H7775: שַׁוְעָה (shavʻâh)
feminine of שֶׁוַע; a hallooing; crying.
-
11
H50: אֲבִישׁוּעַ (ʼĂbîyshûwaʻ)
xlit ʼĂbîyshûwac corrected to ʼĂbîyshûwaʻ; from אָב and שׁוֹעַ; father of plenty (i.e. prosperous); Abishua, the name of two Israelites; Abishua.
-
12
H474: אֱלִישׁוּעַ (ʼĔlîyshûwaʻ)
from אֵל and שׁוּעַ; God of supplication (or of riches); Elishua, the son of King David; Elishua.
-
13
H4444: מַלְכִּישׁוּעַ (Malkîyshûwaʻ)
from מֶלֶךְ and שׁוּעַ; king of wealth; Malkishua, an Israelite; Malchishua.
-
14
H7774: שׁוּעָא (Shûwʻâʼ)
from שָׁוַע; wealth; Shua, an Israelitess; Shua.
-
15
H7776: שׁוּעָל (shûwʻâl)
or שֻׁעָל; from the same as שֹׁעַל; a jackal (as a burrower); fox.
-
16
H7778: שׁוֹעֵר (shôwʻêr)
or שֹׁעֵר active participle of שָׁעַר (as denominative from שַׁעַר); a janitor; doorkeeper, porter.
-
17
H8169: שַׁעַלְבִים (Shaʻalbîym)
or שַׁעֲלַבִּין; plural from שׁוּעָל; fox-holes; Shaalbim or Shaalabbin, a place in Palestine; Shaalabbin, Shaalbim.
-
18
H8171: שַׁעֲלִים (Shaʻălîym)
plural of שׁוּעָל; foxes; Shaalim, a place in Palestine; Shalim.
-
19
H8173: שָׁעַע (shâʻaʻ)
a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare; cry (out) (by confusion with שָׁוַע), dandle, delight (self), play, shut.
-
20
H8176: שָׁעַר (shâʻar)
a primitive root; to split or open, i.e. (literally, but only as denominative from שַׁעַר); compare see שׁוֹעֵר; to act as gatekeeper; (figuratively) to estimate; think.
-
21
H8668: תְּשׁוּעָה (tᵉshûwʻâh)
or תְּשֻׁעָה; from שָׁוַע in the sense of יָשַׁע; rescue (literal or figurative, persons, national or spiritual); deliverance, help, safety, salvation, victory.
-
22
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
23
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
24
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
25
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
26
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
27
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
28
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
29
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
30
H6041: עָנִי (ʻânîy)
from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.
-
31
H7121: קָרָא (qârâʼ)
a primitive root (rather identical with קָרָא through the idea of accosting a person met); to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications); bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
-
32
H6862: צַר (tsar)
or צָר; from צָרַר; compare as in צֹר; narrow; (as a noun) a tight place (usually figuratively, i.e. trouble); also a pebble ; (transitive) an opponent (as crowding); adversary, afflicted(-tion), anguish, close, distress, enemy, flint, foe, narrow, small, sorrow, strait, tribulation, trouble.
-
33
H884: בְּאֵר שֶׁבַע (Bᵉʼêr Shebaʻ)
from בְּאֵר and שֶׁבַע (in the sense of שָׁבַע); well of an oath; Beer-Sheba, a place in Palestine; Beer-shebah.
-
34
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
35
H4137: מוֹלָדָה (Môwlâdâh)
from יָלַד; birth; Moladah, a place in Palestine; Moladah.
-
36
H1088: בָּלָה (Bâlâh)
feminine of בָּלֶה; failure; Balah, a place in Palestine; Balah.
-
37
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
38
H3129: יוֹנָתָן (Yôwnâthân)
a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
-
39
H3083: יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân)
from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
-
40
H41: אֲבִינָדָב (ʼĂbîynâdâb)
from אָב and נָדַב; father of generosity (i.e. liberal); Abinadab, the name of four Israelites; Abinadab.
-
41
H792: אֶשְׁבַּעַל (ʼEshbaʻal)
from אִישׁ and בַּעַל; man of Baal; Eshbaal (or Ishbosheth), a son of Saul; Eshbaal.
-
42
H1692: דָּבַק (dâbaq)
a primitive root; properly, to impinge, i.e. cling or adhere; figuratively, to catch by pursuit; abide fast, cleave (fast together), follow close (hard after), be joined (together), keep (fast), overtake, pursue hard, stick, take.
-
43
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
44
H7027: קִישׁ (Qîysh)
from קוֹשׁ; a bow; Kish, the name of five Israelites; Kish.
-
45
H2984: יִבְחַר (Yibchar)
from בָּחַר; choice; Jibchar, an Israelite; Ibhar.
-
46
H5298: נֶפֶג (Nepheg)
from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout; Nepheg, the name of two Israelites; Nepheg.
-
47
H3309: יָפִיעַ (Yâphîyaʻ)
from יָפַע; bright; Japhia, the name of a Canaanite, an Israelite, and a place in Palestine; Japhia.
-
48
H467: אֱלִיפֶלֶט (ʼĔlîypheleṭ)
or (shortened) אֱלְפֶּלֶט; from אֵל and פַּלֵּט; God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites; Eliphalet, Eliphelet, Elpalet.
-
49
H6372: פִּינְחָס (Pîynᵉchâç)
apparently from פֶּה and a variation of נָחָשׁ; mouth of a serpent; Pinechas, the name of three Israelites; Phinehas.
-
50
H1231: בֻּקִּי (Buqqîy)
from בָּקַק; wasteful; Bukki, the name of two Israelites; Bukki.
-
51
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
52
H34: אֶבְיוֹן (ʼebyôwn)
from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
-
53
H5826: עָזַר (ʻâzar)
a primitive root; to surround, i.e. protect or aid; help, succour.
-
54
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
-
55
H6030: עָנָה (ʻânâh)
a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
-
56
H2199: זָעַק (zâʻaq)
a primitive root; to shriek (from anguish or danger); by analogy, (as a herald) to announce or convene publicly; assemble, call (together), (make a) cry (out), come with such a company, gather (together), cause to be proclaimed.
-
57
H8469: תַּחֲנוּן (tachănûwn)
or (feminine) תַּחֲנוּנָה; from חָנַן; earnest prayer; intreaty, supplication.
-
58
H4422: מָלַט (mâlaṭ)
a primitive root; properly, to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks; deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely.
-
59
H3490: יָתוֹם (yâthôwm)
from an unused root meaning to be lonely; a bereaved person; fatherless (child), orphan.
-
60
H959: בָּזָה (bâzâh)
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
-
61
H8262: שָׁקַץ (shâqats)
a primitive root; to be filthy, i.e. (intensively) to loathe, pollute; abhor, make abominable, have in abomination, detest, [idiom] utterly.
-
62
H6039: עֱנוּת (ʻĕnûwth)
from עָנָה; affliction; affliction.
-
63
H1222: בְּצַר (bᵉtsar)
another form for בֶּצֶר; gold; gold.
-
64
H3581: כֹּחַ (kôach)
or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard; ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.
-
65
H6365: פִּיד (pîyd)
from an unused root probably meaning to pierce; (figuratively) misfortune; destruction, ruin.
-
66
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
67
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
68
H1800: דַּל (dal)
from דָּלַל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker.
-
69
H4103: מְהוּמָה (mᵉhûwmâh)
from הוּם; confusion or uproar; destruction, discomfiture, trouble, tumult, vexation, vexed.
-
70
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
71
H4001: מְבוּסָה (mᵉbûwçâh)
from בּוּס; a trampling; treading (trodden) down (under foot).
-
72
H3998: מְבוּכָה (mᵉbûwkâh)
from בּוּךְ; perplexity; perplexity.
-
73
H6489: פְּקוֹד (Pᵉqôwd)
from פָּקַד; punishment; Pekod, a symbolic name for Babylon; Pekod.
-
74
H6970: קוֹעַ (Qôwaʻ)
probably from קוּץ in the original sense of cutting off; curtailment; Koa, a region of Babylon; Koa.
-
75
H3778: כַּשְׂדִּי (Kasdîy)
(occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from כֶּשֶׂד (only in the plural); a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people; Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.
-
76
H5461: סָגָן (çâgân)
from an unused root meaning to superintend; a prefect of a province; prince, ruler.
-
77
H6346: פֶּחָה (pechâh)
of foreign origin; a prefect (of a city or small district); captain, deputy, governor.
-
78
H7991: שָׁלִישׁ (shâlîysh)
or שָׁלוֹשׁ; (1 Chronicles 11:11; 1 Chronicles 12:18), or שָׁלֹשׁ; (2 Samuel 23:13), from שָׁלוֹשׁ; a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather threestringed lute); also (as an indefinite, great quantity) a three-fold measure (perhaps a treble ephah); also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest); captain, instrument of musick, (great) lord, (great) measure, prince, three (from the margin).
-
79
H894: בָּבֶל (Bâbel)
from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
-
80
H2531: חֶמֶד (chemed)
from חָמַד; delight; desirable, pleasant.
-
81
H970: בָּחוּר (bâchûwr)
or בָּחֻר; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective); (choice) young (man), chosen, [idiom] hole.
-
82
H5483: סוּס (çûwç)
or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
-
83
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
84
H7181: קָשַׁב (qâshab)
a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
-
85
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
86
H6419: פָּלַל (pâlal)
a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
-
87
H269: אָחוֹת (ʼâchôwth)
irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
-
88
H5656: עֲבֹדָה (ʻăbôdâh)
or עֲבוֹדָה; from עָבַד; work of any kind; act, bondage, [phrase] bondservant, effect, labour, ministering(-try), office, service(-ile, -itude), tillage, use, work, [idiom] wrought.
-
89
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
90
H1964: הֵיכָל (hêykâl)
probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
-
91
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
92
H2914: טְחֹר (ṭᵉchôr)
from an unused root meaning to burn; a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumorin the anus or pudenda (the piles); emerod.
-
93
H5848: עָטַף (ʻâṭaph)
a primitive root; to shroud, i.e. clothe (whether transitive or reflex.); hence (from the idea of darkness) to languish; cover (over), fail, faint, feebler, hide self, be overwhelmed, swoon.
-
94
H241: אֹזֶן (ʼôzen)
from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
-
95
H6662: צַדִּיק (tsaddîyq)
from צָדַק; just; just, lawful, righteous (man).
-
96
H3467: יָשַׁע (yâshaʻ)
a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
-
97
H3920: לָכַד (lâkad)
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
-
98
H2254: חָבַל (châbal)
a primitive root; to wind tightly (as a rope), i.e. to bind; specifically, by a pledge; figuratively, to pervert, destroy; also to writhe in pain (especially of parturition); [idiom] at all, band, bring forth, (deal) corrupt(-ly), destroy, offend, lay to (take a) pledge, spoil, travail, [idiom] very, withhold.
-
99
H6555: פָּרַץ (pârats)
lemma פּרַץ missing vowel, corrected to פָּרַץ; a primitive root; to break out (in many applications, direct and indirect, literal and figurative); [idiom] abroad, (make a) breach, break (away, down, -er, forth, in, up), burst out, come (spread) abroad, compel, disperse, grow, increase, open, press, scatter, urge.
-
100
H7843: שָׁחַת (shâchath)
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).