


Found 106 Strong's definitions.
-
1
H6459: פֶּסֶל (peçel)
lemma פֶסֶל missing dagesh, corrected to פֶּסֶל; from פָּסַל; an idol; carved (graven) image.
-
2
H6460: פְּסַנְטֵרִין (pᵉçanṭêrîyn)
lemma פִּסַנְטֵרִין first vowel, corrected to פְּסַנְטֵרִין; (Aramaic) or פְּסַנְתֵּרִין; a transliteration of the Greek,; psalterion; a lyre; psaltery.
-
3
H6446: פַּס (paç)
from פָּסַס; properly, the palm (of the hand) or sole (of the foot) (compare פַּס); by implication (plural); a long and sleeved tunic (perhaps simply a wide one; from the original sense of the root, i.e. of many breadths); (divers) colours.
-
4
H6450: פַּס דַּמִּים (Paç Dammîym)
from פַּס and the plural of דָּם; palm (i.e. dell) of bloodshed; Pas-Dammim, a place in Palestine; Pas-dammim. Compare אֶפֶס דַּמִּים.
-
5
H6453: פֶּסַח (peçach)
from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
-
6
H6454: פָּסֵחַ (Pâçêach)
from פָּסַח; limping; Paseach, the name of two Israelites; Paseah, Phaseah.
-
7
H6455: פִּסֵּחַ (piççêach)
from פָּסַח; lame; lame.
-
8
H6452: פָּסַח (pâçach)
a primitive root; to hop, i.e. (figuratively) skip over (or spare); by implication, to hesitate; also (literally) to limp, to dance; halt, become lame, leap, pass over.
-
9
H6462: פִּסְפָּה (Piçpâh)
perhaps from פָּסַס; dispersion; Pispah, an Israelite; Pispah.
-
10
H690: אֲרָא (ʼărâʼ)
probably for אֲרִי; lion; Ara, an Israelite; Ara.
-
11
H798: אַשְׁדּוֹת הַפִּסְגָּה (ʼAshdôwth hap-Piçgâh)
from the plural of אֲשֵׁדָה and פִּסְגָּה with the article interposed; ravines of the Pisgah; Ashdoth-Pisgah, a place east of the Jordan; Ashdoth-pisgah.
-
12
H6447: פַּס (paç)
(Aramaic) from a root corresponding to פָּסַס; the palm (of the hand, as being spread out); participle
-
13
H6448: פָּסַג (pâçag)
a primitive root; to cut up, i.e. (figuratively) contemplate; consider.
-
14
H6449: פִּסְגָּה (Piçgâh)
from פָּסַג; a cleft; Pisgah, a Mountain East of Jordan; Pisgah.
-
15
H6451: פִּסָּה (piççâh)
from פָּסַס; expansion, i.e. abundance; handful.
-
16
H6456: פְּסִיל (pᵉçîyl)
from פָּסַל; an idol; carved (graven) image, quarry.
-
17
H6457: פָּסַךְ (Pâçak)
from an unused root meaning to divide; divider; Pasak, an Israelite; Pasach.
-
18
H6458: פָּסַל (pâçal)
a primitive root; to carve, whether wood or stone; grave, hew.
-
19
H6461: פָּסַס (pâçaç)
a primitive root; probably to disperse, i.e. (intransitive) disappear; cease.
-
20
H8607: תִּפְסַח (Tiphçach)
from פָּסַח; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia; Tipsah.
-
21
G3957: πάσχα (páscha)
of Chaldee origin (compare פֶּסַח); the Passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it):--Easter, Passover.
-
22
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
23
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
24
H4541: מַסֵּכָה (maççêkâh)
from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
-
25
H3801: כְּתֹנֶת (kᵉthôneth)
or כֻּתֹּנֶת; from an unused root meaning to cover (compare כָּתֵף); a shirt; coat, garment, robe.
-
26
H3847: לָבַשׁ (lâbash)
or לָבֵשׁ; a primitive root; properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively; (in) apparel, arm, array (self), clothe (self), come upon, put (on, upon), wear.
-
27
H4598: מְעִיל (mᵉʻîyl)
from מָעַל in the sense of covering; a robe (i.e. upper and outer garment); cloke, coat, mantle, robe.
-
28
H3028: יַד (yad)
(Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
-
29
H3790: כְּתַב (kᵉthab)
(Aramaic) corresponding to כָּתַב; {to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe)}; write(-ten).
-
30
H3792: כְּתָב (kᵉthâb)
(Aramaic) corresponding to כָּתָב; {something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).
-
31
H7896: שִׁית (shîyth)
a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
-
32
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
33
H2430: חֵילָה (chêylâh)
feminine of חַיִל; an intrenchment; bulwark.
-
34
H5608: סָפַר (çâphar)
a primitive root; properly, to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate; commune, (ac-) count; declare, number, [phrase] penknife, reckon, scribe, shew forth, speak, talk, tell (out), writer.
-
35
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
36
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
37
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
38
H5869: עַיִן (ʻayin)
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
-
39
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
40
H6430: פְּלִשְׁתִּי (Pᵉlishtîy)
patrial from פְּלֶשֶׁת; a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth; Philistine.
-
41
H622: אָסַף (ʼâçaph)
a primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.); assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), [idiom] generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, [idiom] surely, take (away, into, up), [idiom] utterly, withdraw.
-
42
H4421: מִלְחָמָה (milchâmâh)
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
-
43
H2513: חֶלְקָה (chelqâh)
feminine of חֵלֶק; properly, smoothness; figuratively, flattery; also an allotment; field, flattering(-ry), ground, parcel, part, piece of land (ground), plat, portion, slippery place, smooth (thing).
-
44
H7704: שָׂדֶה (sâdeh)
or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
-
45
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
46
H5127: נוּס (nûwç)
a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
-
47
H1250: בָּר (bâr)
or בַּר; from בָּרַר (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country; corn, wheat.
-
48
H6529: פְּרִי (pᵉrîy)
from פָּרָה; fruit (literally or figuratively); bough, (first-)fruit(-ful), reward.
-
49
H6692: צוּץ (tsûwts)
a primitive root; to twinkle, i.e. glance; by analogy, to blossom (figuratively, flourish); bloom, blossom, flourish, shew self.
-
50
H5063: נֶגֶף (negeph)
from נָגַף; a trip (of the foot); figuratively, an infliction (of disease); plague, stumbling.
-
51
H3212: יָלַךְ (yâlak)
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
-
52
H5223: נָכֶה (nâkeh)
; smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected; contrite, lame.
-
53
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
54
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
55
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
56
H4150: מוֹעֵד (môwʻêd)
or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
-
57
H2649: חִפָּזוֹן (chippâzôwn)
from חֻלְדָּה; hasty flight; haste.
-
58
H2296: חָגַר (châgar)
a primitive root; to gird on (as a belt, armor, etc.); be able to put on, be afraid, appointed, gird, restrain, [idiom] on every side.
-
59
H4731: מַקֵּל (maqqêl)
or (feminine) מַקְּלָה; from an unused root meaning apparently to germinate; a shoot, i.e. stick (with leaves on, or for walking, striking, guiding, divining); rod, (hand-)staff.
-
60
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
-
61
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
62
H2077: זֶבַח (zebach)
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
-
63
H2282: חַג (chag)
or חָג; from חָגַג; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
-
64
H4682: מַצָּה (matstsâh)
from מָצַץ in the sense of greedily devouring for sweetness; properly, sweetness; concretely, sweet (i.e. not soured or bittered with yeast); specifically, an unfermented cake or loaf, or (elliptically) the festival of Passover (because no leaven was then used); unleaved (bread, cake), without leaven.
-
65
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
66
H2931: טָמֵא (ṭâmêʼ)
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
-
67
H1870: דֶּרֶךְ (derek)
from דָּרַךְ; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever).
-
68
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
69
H1616: גֵּר (gêr)
or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
-
70
H4135: מוּל (mûwl)
a primitive root; to cut short, i.e. curtail (specifically the prepuce, i.e. to circumcise); by implication, to blunt; figuratively, to destroy; circumcise(-ing), selves), cut down (in pieces), destroy, [idiom] must needs.
-
71
H259: אֶחָד (ʼechâd)
a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
-
72
H2708: חֻקָּה (chuqqâh)
feminine of חֹק, and meaning substantially the same; {an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage)}; appointed, custom, manner, ordinance, site, statute.
-
73
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
74
H7350: רָחוֹק (râchôwq)
or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
-
75
H8145: שֵׁנִי (shênîy)
from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
-
76
H2320: חֹדֶשׁ (chôdesh)
from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
-
77
H1755: דּוֹר (dôwr)
or (shortened) דֹּר; from דּוּר; properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling; age, [idiom] evermore, generation, (n-) ever, posterity.
-
78
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
79
H1153: בְּסַי (Bᵉçay)
from בּוּס; domineering; Besai, one of the Nethinim; Besai.
-
80
H5787: עִוֵּר (ʻivvêr)
intensive from עָוַר; blind (literally or figuratively); blind (men, people).
-
81
H3971: מאוּם (mʼûwm)
usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning; to stain; a blemish (physically or morally); blemish, blot, spot.
-
82
H1801: דָּלַג (dâlag)
a primitive root; to spring; leap.
-
83
H483: אִלֵּם (ʼillêm)
from אָלַם; speechless; dumb (man).
-
84
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
85
H842: אֲשֵׁרָה (ʼăshêrâh)
or אֲשֵׁירָה; from אָשַׁר; happy; Asherah (or Astarte) a Phoenician goddess; also an image of the same; grove. Compare עַשְׁתֹּרֶת.
-
86
H1116: בָּמָה (bâmâh)
from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
-
87
H3707: כַּעַס (kaʻaç)
a primitive root; to trouble; by implication, to grieve, rage, be indignant; be angry, be grieved, take indignation, provoke (to anger, unto wrath), have sorrow, vex, be wroth.
-
88
H457: אֱלִיל (ʼĕlîyl)
apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought.
-
89
H6884: צָרַף (tsâraph)
a primitive root; to fuse (metal), i.e. refine (literally or figuratively); cast, (re-) fine(-er), founder, goldsmith, melt, pure, purge away, try.
-
90
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
91
H7162: קֶרֶן (qeren)
(Aramaic) corresponding to קֶרֶן; a horn (literally or for sound); horn, cornet.
-
92
H4953: מַשְׁרוֹקִי (mashrôwqîy)
(Aramaic) from a root corresponding to שָׁרַק; a (musical) pipe (from its whistling sound); flute.
-
93
H7030: קִיתָרֹס (qîythârôç)
(Aramaic) of Greek origin; a lyre; harp.
-
94
H5443: סַבְּכָא (çabbᵉkâʼ)
(Aramaic) or שַׂבְּכָא; (Aramaic), from a root corresponding to סָבַךְ; a lyre; sackbut.
-
95
H5481: סוּמְפּוֹנְיָה (çûwmᵉpôwnᵉyâh)
(Aramaic) or סוּמְפֹּנְיָה; (Aramaic), or סִיפֹנְיָא; (Daniel 3:10) (Aramaic), of Greek origin; a bagpipe (with a double pipe); dulcimer.
-
96
H2170: זְמָר (zᵉmâr)
(Aramaic) from a root corresponding to זָמַר; instrumental music; musick.
-
97
H3500: יֶתֶר (Yether)
the same as יֶתֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite; Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.
-
98
H3312: יְפֻנֶּה (Yᵉphunneh)
from פָּנָה; he will be prepared; Jephunneh, the name of two Israelites; Jephunneh.
-
99
H794: אֲשֵׁדָה (ʼăshêdâh)
feminine of אֶשֶׁד; a ravine; springs.
-
100
H4417: מֶלַח (melach)
from מָלַח; properly, powder, i.e. (specifically) salt (as easily pulverized and dissolved); salt(-pit).
-
101
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
102
H6160: עֲרָבָה (ʻărâbâh)
from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
-
103
H1020: בֵּית הַיְשִׁימוֹת (Bêyth ha-Yshîy-môwth)
from בַּיִת and the plural of יְשִׁימַה with the article interposed; house of the deserts; Beth-ha-Jeshimoth, a town East of the Jordan; Beth-jeshimoth.
-
104
H1047: בֵּית פְּעוֹר (Bêyth Pᵉʻôwr)
from בַּיִת and פְּעוֹר; house of Peor; Beth-Peor, a place East of the Jordan; Bethpeor.
-
105
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
106
H3672: כִּנְּרוֹת (Kinnᵉrôwth)
or כִּנֶּרֶתlemma כִּנֶרֶת missing dagesh, corrected to כִּנֶּרֶת; respectively plural and singular feminine from the same as כִּנּוֹר; perhaps harp-shaped; Kinneroth or Kinnereth, a place in Palestine; Chinnereth, Chinneroth, Cinneroth.