


Browsing Hebrew Entries (Page 105 of 174)
H5201נָטַר
a primitive root; to guard; figuratively, to cherish (anger); bear grudge, keep(-er), reserve.
H5202נְטַר
(Aramaic) corresponding to נָטַר; to retain; keep.
H5203נָטַשׁ
a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
H5204נִי
a doubtful word; apparently from נָהָה; lamentation; wailing.
H5205נִיד
from נוּד; motion (of the lips in speech); moving.
H5206נִידָה
feminine of נִיד; removal, i.e. exile; removed.
H5207נִיחוֹחַ
or נִיחֹחַ; from נוּחַ; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight; sweet (odour).
H5208נִיחוֹחַ
(Aramaic) or נִיחֹחַ; (shorter) (Aramaic), corresponding to נִיחוֹחַ; pleasure; sweet odour (savour).
H5209נִין
from נוּן; progeny; son.
H5210נִינְוֵה
of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria; Nineveh.
H5211נִיס
from נוּס; fugitive; that fleeth.
H5212נִיסָן
probably of foreign origin; Nisan, the first month of the Jewish sacred year; Nisan.
H5213נִיצוֹץ
from נָצַץ; a spark; spark.
H5214נִיר
a root probably identical with that of נִיר, through the idea of the gleam of a fresh furrow; to till the soil; break up.
H5215נִיר
or נִר; from נִיר; properly, plowing, i.e. (concretely) freshly plowed land; fallow ground, plowing, tillage.
H5216נִיר
or נִר; also נֵיר; or נֵר; or (feminine) נֵרָה; from a primitive root (see נִיר; נוּר) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light.
H5217נָכָא
a primitive root; to smite, i.e. drive away; be viler.
H5218נָכֵא
or נָכָא; from נָכָא; smitten, i.e. (figuratively) afflicted; broken, stricken, wounded.
H5219נְכֹאת
from נָכֵא; properly, a smiting, i.e. (concretely) an aromatic gum (perhaps styrax) (as powdered); spicery(-ces).
H5220נֶכֶד
from an unused root meaning to propagate; offspring; nephew, son's son.
H5221נָכָה
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
H5222נֵכֶה
from נָכָה; a smiter, i.e. (figuratively) traducer; abject.
H5223נָכֶה
; smitten, i.e. (literally) maimed, or (figuratively) dejected; contrite, lame.
H5224נְכוֹ
probably of Egyptian origin; Neko, an Egyptian king; Necho. Compare פַּרְעֹה נְכֹה.
H5225נָכוֹן
from כּוּן; prepared; Nakon, probably an Israelite; Nachon.
H5226נֵכַח
from an unused root meaning to be straightforward; properly, the fore part; used adverbially, opposite; before, over against.
H5227נֹכַח
from the same as נֵכַח; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of; (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
H5228נָכֹחַ
from the same as נֵכַח; straightforward, i.e. (figuratively), equitable, correct, or (abstractly), integrity; plain, right, uprightness.
H5229נְכֹחָה
feminine of נָכֹחַ; properly, straightforwardness, i.e. (figuratively) integrity, or (concretely) a truth; equity, right (thing), uprightness.
H5230נָכַל
a primitive root; to defraud, i.e. act treacherously; beguile, conspire, deceiver, deal subtilly.
H5231נֵכֶל
from נָכַל; deceit; wile.
H5232נְכַס
(Aramaic) corresponding to נֶכֶס; {treasure}; goods.
H5233נֶכֶס
from an unused root meaning to accumulate; treasure; riches, wealth.
H5234נָכַר
a primitive root; properly, to scrutinize, i.e. look intently at; hence (with recognition implied), to acknowledge, be acquainted with, care for, respect, revere, or (with suspicion implied), to disregard, ignore, be strange toward, reject, resign, dissimulate (as if ignorant or disowning); acknowledge, [idiom] could, deliver, discern, dissemble, estrange, feign self to be another, know, take knowledge (notice), perceive, regard, (have) respect, behave (make) self strange(-ly).
H5235נֶכֶר
or נֹכֶר; from נָכַר; something strange, i.e. unexpected calamity; strange.
H5236נֵכָר
' from נָכַר; foreign, or (concretely) a foreigner, or (abstractly) heathendom; alien, strange ([phrase] -er).
H5237נׇכְרִי
from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
H5238נְכֹת
probably for נְכֹאת; spicery, i.e. (generally) valuables; precious things.
H5239נָלָה
apparently a primitive root; to complete; make an end.
H5240נְמִבְזֶה
from בָּזָה,; despised; vile.
H5241נְמוּאֵל
apparently for יְמוּאֵל; Nemuel, the name of two Israelites; Nemuel.
H5242נְמוּאֵלִי
from נְמוּאֵל; a Nemuelite, or descendant of Nemuel; Nemuelite.
H5243נָמַל
a primitive root; to become clipped or (specifically) circumcised; (branch to) be cut down (off), circumcise.
H5244נְמָלָה
feminine from נָמַל; an ant (probably from its almost bisected form); ant.
H5245נְמַר
(Aramaic) corresponding to נָמֵר; {a leopard (from its stripes)}; leopard.
H5246נָמֵר
from an unused root meaning properly, to filtrate, i.e. be limpid (comp נִמְרָה and נִמְרִים); and thus to spot or stain as if by dripping; a leopard (from its stripes); leopard.
H5247נִמְרָה
from the same as נָמֵר; clear water; Nimrah, a place East of the Jordan; Nimrah. See also בֵּית נִמְרָה, נִמְרִים.
H5248נִמְרוֹד
or נִמְרֹד; probably of foreign origin; Nimrod, a son of Cush; Nimrod.
H5249נִמְרִים
plural of a masculine corresponding to נִמְרָה; clear waters; Nimrim, a place East of the Jordan; Nimrim. Compare בֵּית נִמְרָה.
H5250נִמְשִׁי
probably from מָשָׁה; extricated; Nimshi, the (grand-) father of Jehu; Nimshi.