### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **nîydâh**, represented by `{{H5206}}`, means **removal** or **exile**. Defined as the feminine of נִיד, it signifies being removed. This term is exceptionally rare, appearing only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, highlighting its specific and poignant application.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single use of `{{H5206}}` is found in the context of Jerusalem's downfall. In [[Lamentations 1:8]], the city is personified as a woman who "is removed" as a direct consequence of having "grievously sinned" (`{{H2399}}`, `{{H2398}}`). This state of removal is characterized by public shame, as those who once honored `{{H3513}}` her now despise `{{H2107}}` her, having seen `{{H7200}}` her nakedness `{{H6172}}`. Her condition is one of sorrow and retreat, as she "sigheth" `{{H584}}` and "turneth backward" `{{H268}}`.
### Related Words & Concepts
Several related words from its context clarify the meaning of being "removed":
* `{{H2398}}` **châṭâʼ** (to sin): This is the root cause for Jerusalem's removal. The term is used broadly to mean missing the mark or committing a sin that requires expiation [[Lamentations 1:8]].
* `{{H6172}}` **ʻervâh** (nakedness, shame, unclean-ness): This describes the state of disgrace and blemish that results from the removal. Jerusalem's sin leads to an uncovering of her shame, which is seen by all [[Lamentations 1:8]].
* `{{H268}}` **ʼâchôwr** (backward): This word describes the physical and spiritual posture resulting from the shame of being removed. Jerusalem "turneth backward," a motion also associated with judgment and the rejection of wisdom ([[Isaiah 44:25]], [[Lamentations 1:8]]).
### Theological Significance
The theological weight of `{{H5206}}` is concentrated in its sole appearance, illustrating several key principles:
* **Sin and Consequence:** The word powerfully demonstrates that sin leads to a state of removal or exile. Jerusalem's grievous sin `{{H2398}}` is the explicit reason "she is removed" `{{H5206}}` [[Lamentations 1:8]].
* **Fall from Honor:** The concept of removal is tied to a dramatic fall from a respected position. All who previously "honoured" `{{H3513}}` Jerusalem now "despise" `{{H2107}}` her, showing that her removal is both a spiritual and social degradation [[Lamentations 1:8]].
* **Public Shame and Sorrow:** Being "removed" is not a private matter but involves public exposure and "nakedness" `{{H6172}}`. This state of disgrace leads to internal anguish, expressed through sighing `{{H584}}` and turning away in shame [[Lamentations 1:8]].
### Summary
In summary, `{{H5206}}` **nîydâh** is a term that, while rare, carries immense weight. It encapsulates a state of being that is more than just physical displacement; it is a condition of exile born from sin, resulting in a complete reversal from honor to public disgrace and profound sorrow. Its singular use in scripture serves as a stark and focused depiction of the consequences of Jerusalem's transgressions.