


Browsing Hebrew Entries (Page 106 of 174)
H5251נֵס
from נָסַס; a flag; also a sail; by implication, a flagstaff; generally a signal; figuratively, a token; banner, pole, sail, (en-) sign, standard.
H5252נְסִבָּה
feminine participle passive of סָבַב; properly, an environment, i.e. circumstance or turn of affairs; cause.
H5253נָסַג
a primitive root; to retreat; departing away, remove, take (hold), turn away.
H5254נָסָה
a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
H5255נָסַח
a primitive root; to tear away; destroy, pluck, root.
H5256נְסַח
(Aramaic) corresponding to נָסַח; {to tear away}; pull down.
H5257נְסִיךְ
from נָסַךְ; properly, something poured out, i.e. a libation; also a molten image; by implication, a prince (as anointed); drink offering, duke, prince(-ipal).
H5258נָסַךְ
a primitive root; to pour out, especially a libation, or to cast (metal); by analogy, to anoint aking; cover, melt, offer, (cause to) pour (out), set (up).
H5259נָסַךְ
a primitive root (probably identical with נָסַךְ through the idea of fusion); to interweave, i.e. (figuratively) to overspread; that is spread.
H5260נְסַךְ
(Aramaic) corresponding to נָסַךְ; to pour out a libation; offer.
H5261נְסַךְ
(Aramaic) corresponding to נֶסֶךְ; a libation; drink offering.
H5262נֶסֶךְ
or נֵסֶךְ; from נָסַךְ; a libation; also a cast idol; cover, drink offering, molten image.
H5263נָסַס
a primitive root; to wane, i.e. be sick; faint.
H5264נָסַס
a primitive root; to gleam from afar, i.e. to be conspicuous as a signal; or rather perhaps a denominative from נֵס (and identical with נָסַס, through the idea of a flag as fluttering in the wind); to raise a beacon; lift up as an ensign.
H5265נָסַע
a primitive root; properly, to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on ajourney; cause to blow, bring, get, (make to) go (away, forth, forward, onward, out), (take) journey, march, remove, set aside (forward), [idiom] still, be on his (go their) way.
H5266נָסַק
a primitive root; to go up; ascend.
H5267נְסַק
(Aramaic) corresponding to נָסַק; {to go up}; take up.
H5268נִסְרֹךְ
lemma נְסִרֹךְ first vowel, corrected to נִסְרֹךְ; of foreign origin; Nisrok, a Babylonian idol; Nisroch.
H5269נֵעָה
from נוּעַ; motion; Neah, a place in Palestine; Neah.
H5270נֹעָה
from נוּעַ; movement; Noah, an Israelitess; Noah.
H5271נָעוּר
or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth.
H5272נְעִיאֵל
from נוּעַ and אֵל; moved of God; Neiel, a place in Palestine; Neiel.
H5273נָעִים
from נָעֵם; delightful (objective or subjective, literal or figurative); pleasant(-ure), sweet.
H5274נָעַל
a primitive root; also denominative from נַעַל; properly, to fasten up, i.e. with abar or cord; hence, to sandal, i.e. furnish with slippers; bolt, inclose, lock, shoe, shut up.
H5275נַעַל
or (feminine) נַעֲלָה; from נָעַל; properly, a sandal tongue; by extension a sandal or slipper (sometimes as a symbol of occupancy, a refusal to marry, or of something valueless); dryshod, (pair of) shoe((-latchet), -s).
H5276נָעֵם
a primitive root; to be agreeable (literally or figuratively); pass in beauty, be delight, be pleasant, be sweet.
H5277נַעַם
from נָעֵם; pleasure; Naam, an Israelite; Naam.
H5278נֹעַם
from נָעֵם; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace; beauty, pleasant(-ness).
H5279נַעֲמָה
feminine of נַעַם; pleasantness; Naamah, the name of an antediluvian woman, of an Ammonitess, and of a place in Palestine; Naamah.
H5280נַעֲמִי
patronymic from נַעֲמָן; a Naamanite, or descendant of Naaman (collectively); Naamites.
H5281נׇעֳמִי
from נֹעַם; pleasant; Noomi, an Israelitess; Naomi.
H5282נַעֲמָן
from נָעֵם; pleasantness (plural as concrete); pleasant.
H5283נַעֲמָן
the same as נַעֲמָן; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene; Naaman.
H5284נַעֲמָתִי
patrial from a place corresponding in name (but not identical) with נַעֲמָה; a Naamathite, or inhabitant of Naamah; Naamathite.
H5285נַעֲצוּץ
from an unused root meaning to prick; probably a brier; by implication, a thicket of thorny bushes; thorn.
H5286נָעַר
a primitive root; to growl; yell.
H5287נָעַר
a primitive root (probably identical with נָעַר, through the idea of the rustling of mane, which usually accompanies the lion's roar); to tumble about; shake (off, out, self), overthrow, toss up and down.
H5288נַעַר
from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
H5289נַעַר
from נָעַר in its derivative sense of tossing about; a wanderer; young one.
H5290נֹעַר
from נָעַר; (compare נַעַר); (abstractly) boyhood; child, youth.
H5291נַעֲרָה
feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman).
H5292נַעֲרָה
the same as נַעֲרָה; Naarah, the name of an Israelitess, and of a place in Palestine; Naarah, Naarath.
H5293נַעֲרַי
from נַעַר; youthful; Naarai, an Israelite; Naarai.
H5294נְעַרְיָה
from נַעַר and יָהּ; servant of Jah; Nearjah, the name of two Israelites; Neariah.
H5295נַעֲרָן
from נַעַר; juvenile; Naaran, a place in Palestine; Naaran.
H5296נְעֹרֶת
from נָעַר; something shaken out, i.e. tow (as the refuse of flax); tow.
H5297נֹף
a variation of מֹף; Noph, the capital of Upper Egypt; Noph.
H5298נֶפֶג
from an unused root probably meaning to spring forth; a sprout; Nepheg, the name of two Israelites; Nepheg.
H5299נָפָה
from נוּף in the sense of lifting; a height; also a sieve; border, coast, region, sieve.
H5300נְפוּשְׁסִים
for נְפִיסִים; Nephushesim, a Temple-servant; Nephisesim (from the margin).