


Browsing Hebrew Entries (Page 107 of 174)
H5301נָפַח
a primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem); blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
H5302נֹפַח
from נָפַח; a gust; Nophach, a place in Moab; Nophah.
H5303נְפִיל
or נְפִל; from נָפַל; properly, a feller, i.e. a bully or tyrant; giant.
H5304נְפִיסִים
plural from an unused root meaning to scatter; expansions; Nephisim, a Temple-servant; Nephusim (from the margin).
H5305נָפִישׁ
from נָפַשׁ; refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity; Naphish.
H5306נֹפֶךְ
from an unused root meaning to glisten; shining; a gem, probably the garnet; emerald.
H5307נָפַל
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
H5308נְפַל
(Aramaic) corresponding to נָפַל; {to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)}; fall (down), have occasion.
H5309נֶפֶל
or נֵפֶל; from נָפַל; something fallen, i.e. an abortion; untimely birth.
H5310נָפַץ
a primitive root; to dash to pieces, or scatter; be beaten in sunder, break (in pieces), broken, dash (in pieces), cause to be discharged, dispersed, be overspread, scatter.
H5311נֶפֶץ
from נָפַץ; a storm (as dispersing); scattering.
H5312נְפַק
(Aramaic) a primitive root; to issue; causatively, to bring out; come (go, take) forth (out).
H5313נִפְקָא
(Aramaic) from נְפַק; an outgo, i.e. expense; expense.
H5314נָפַשׁ
a primitive root; to breathe; passively, to be breathed upon , i.e. (figuratively) refreshed (as if by a current of air); (be) refresh selves (-ed).
H5315נֶפֶשׁ
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
H5316נֶפֶת
for נָפָה; a height; country.
H5317נֹפֶת
from נוּף in the sense of shaking to pieces; a dripping i.e. of honey (from the comb); honeycomb.
H5318נֶפְתּוֹחַ
from פָּתַח; opened, i.e. a spring; Nephtoach, a place in Palestine; Neptoah.
H5319נַפְתּוּל
from פָּתַל; properly, wrestled; but used (in the plural) transitively, a struggle; wrestling.
H5320נַפְתֻּחִים
plural of foreign origin,; Naphtuchim, an Egyptian tribe; Naptuhim.
H5321נַפְתָּלִי
from פָּתַל; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory; Naphtali.
H5322נֵץ
from נָצַץ; a flower (from its brilliancy); also a hawk (from it flashing speed); blossom, hawk.
H5323נָצָא
a primitive root; to go away; flee.
H5324נָצַב
a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
H5325נִצָּב
passive participle of נָצַב; fixed, i.e. a handle; haft.
H5326נִצְבָּה
(Aramaic) from a root corresponding to נָצַב; fixedness, i.e. firmness; strength.
H5327נָצָה
a primitive root; properly, to go forth, i.e. (by implication) to be expelled, and (consequently) desolate; causatively, to lay waste; also (specifically), to quarrel; be laid waste, runinous, strive (together).
H5328נִצָּה
feminine of נֵץ; a blossom; flower.
H5329נָצַח
a primitive root; also as denominative from נֶצַח; properly, to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music); to be permanent; excel, chief musician (singer), oversee(-r), set forward.
H5330נְצַח
(Aramaic) corresponding to נָצַח; to become chief; be preferred.
H5331נֶצַח
or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
H5332נֵצַח
probably identical with נֶצַח, through the idea of brilliancy of color; juice of the grape (as blood red); blood, strength.
H5333נְצִיב
or נְצִב; from נָצַב; something stationary, i.e. a prefect, a military post, a statue; garrison, officer, pillar.
H5334נְצִיב
the same as נְצִיב; station; Netsib, a place in Palestine; Nezib.
H5335נְצִיחַ
from נָצַח; conspicuous; Netsiach, a Temple-servant; Neziah.
H5336נָצִיר
from נָצַר; properly, conservative; but used passively, delivered; preserved.
H5337נָצַל
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
H5338נְצַל
(Aramaic) corresponding to נָצַל; to extricate; deliver, rescue.
H5339נִצָּן
from נֵץ; a blossom; flower.
H5340נָצַץ
a primitive root; to glare, i.e. be bright-colored; sparkle.
H5341נָצַר
a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
H5342נֵצֶר
from נָצַר in the sense of greenness as a striking color; a shoot; figuratively, a descendant; branch.
H5343נְקֵא
(Aramaic) from a root corresponding to נָקָה; clean; pure.
H5344נָקַב
a primitive root; to puncture, literally (to perforate, with more or less violence) or figuratively (to specify, designate, libel); appoint, blaspheme, bore, curse, express, with holes, name, pierce, strike through.
H5345נֶקֶב
a bezel (for a gem); pipe.
H5346נֶקֶב
the same as נֶקֶב; dell; Nekeb, a place in Palestine; Nekeb.
H5347נְקֵבָה
from נָקַב; female (from the sexual form); female.
H5348נָקֹד
from an unused root meaning to mark (by puncturing or branding); spotted; speckled.
H5349נֹקֵד
active participle from the same as נָקֹד; a spotter (of sheep or cattle), i.e. the owner or tender (who thus marks them); herdman, sheepmaster.
H5350נִקֻּד
from the same as נָקֹד; a crumb (as broken to spots); also a biscuit (as pricked); cracknel, mouldy.