### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **nâlâh**, represented by `{{H5239}}`, is a primitive root meaning **to complete; make an end**. It is a very specific term, appearing only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, highlighting its focused application.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The single use of `{{H5239}}` is found in a prophetic declaration of judgment in [[Isaiah 33:1]]. The verse describes a cycle of retribution: "when thou shalt **make an end** to deal treacherously, they shall deal treacherously with thee." In this context, **nâlâh** marks the specific moment when the perpetrator's period of treacherous action concludes. This completion is not an escape but the very trigger for the consequences that will befall them, signifying a critical turning point in a sequence of divine justice.
### Related Words & Concepts
Several related words from its sole context in [[Isaiah 33:1]] illuminate its meaning:
* `{{H1945}}` **hôwy** (ah, alas, ho, O, woe): This word introduces the entire pronouncement, establishing the context for `{{H5239}}` as one of woe and impending doom for the subject being addressed [[Isaiah 33:1]].
* `{{H7703}}` **shâdad** (to ravage; ...destroy(-er), oppress, robber, spoil(-er)... waste): This describes the destructive actions of the one being condemned. The end of these actions, marked by `{{H5239}}`, leads to their own spoiling [[Isaiah 33:1]].
* `{{H8552}}` **tâmam** (to complete... make an) end... be spent): Used in parallel within the same verse, "when thou shalt cease to spoil," this word reinforces the theme of completion. Both `tâmam` and `nâlâh` point to the finality of an action leading to judgment [[Isaiah 33:1]].
* `{{H898}}` **bâgad** (to act covertly; ...deal deceitfully (treacherously, unfaithfully)): This is the specific transgression that is being brought to an end by **nâlâh**. The cessation of "treacherous dealing" initiates reciprocal treachery [[Isaiah 33:1]].
### Theological Significance
The theological weight of `{{H5239}}` is tied directly to its singular, powerful use.
* **The Completion of Transgression:** The word is used to define the precise moment a period of wickedness is finished. It is the end of dealing treacherously that is specifically highlighted [[Isaiah 33:1]].
* **A Trigger for Judgment:** **Nâlâh** does not signify forgiveness or a simple stop. It functions as the tipping point where divine retribution is activated. The end of one's own treachery is the beginning of treachery against them [[Isaiah 33:1]].
* **Prophetic Certainty:** Used within a "Woe" oracle, the term emphasizes the certainty of this cause-and-effect justice. The end of the spoiler's actions is not a random event but a divinely ordained precursor to their own downfall.
### Summary
In summary, `{{H5239}}` **nâlâh** is a term exclusively used to denote the conclusion of a period of destructive and treacherous behavior. Its lone appearance in scripture powerfully frames this "end" not as a resolution, but as the catalyst for guaranteed, reciprocal judgment. It demonstrates a biblical principle where the completion of a sinful course of action is the very thing that seals the perpetrator's fate.