


Found 64 Strong's definitions.
-
1
G2193: ἕως (héōs)
of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
-
2
G3755: ὅτου (hótou)
for the genitive case of ὅστις (as adverb); during which same time, i.e. whilst:--whiles.
-
3
G3752: ὅταν (hótan)
from ὅτε and ἄν; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
-
4
G971: βιάζω (biázō)
from βία; to force, i.e. (reflexively) to crowd oneself (into), or (passively) to be seized:--press, suffer violence.
-
5
G3360: μέχρι (méchri)
from μῆκος; as far as, i.e. up to a certain point (as a preposition, of extent (denoting the terminus, whereas ἄχρι refers especially to the space of time or place intervening) or conjunction):--till, (un-)to, until.
-
6
G3753: ὅτε (hóte)
from ὅς and τέ; at which (thing) too, i.e. when:--after (that), as soon as, that, when, while.
-
7
G375: ἀναπέμπω (anapémpō)
from ἀνά and πέμπω; to send up or back:--send (again).
-
8
G395: ἀνατολή (anatolḗ)
from ἀνατέλλω; a rising of light, i.e. dawn (figuratively); by implication, the east (also in plural):--dayspring, east, rising.
-
9
G507: ἄνω (ánō)
adverb from ἀντί; upward or on the top:--above, brim, high, up.
-
10
G2762: κεραία (keraía)
feminine of a presumed derivative of the base of κέρας; something horn-like, i.e. (specially) the apex of a Hebrew letter (figuratively, the least particle):--tittle.
-
11
G3029: λίαν (lían)
of uncertain affinity; much (adverbially):--exceeding, great(-ly), sore, very (+ chiefest).
-
12
G3064: λοιποῦ (loipoû)
genitive case singular of the same as λοιποί; remaining time:--from henceforth.
-
13
G4036: περίλυπος (perílypos)
from περί and λύπη; grieved all around, i.e. intensely sad:--exceeding (very) sorry(-owful).
-
14
G4219: πότε (póte)
from the base of ποῦ and τέ; interrogative adverb, at what time:--+ how long, when.
-
15
G2540: καιρός (kairós)
of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
-
16
G4314: πρός (prós)
a strengthened form of πρό; a preposition of direction; forward to, i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
-
17
G5456: φωνή (phōnḗ)
probably akin to φαίνω through the idea of disclosure; a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language:--noise, sound, voice.
-
18
G1519: εἰς (eis)
a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
-
19
G2768: κέρας (kéras)
from a primary (the hair of the head); a horn (literally or figuratively):--horn.
-
20
G2483: Ἰταλικός (Italikós)
from Ἰταλία; Italic, i.e. belonging to Italia:--Italian.
-
21
G3551: νόμος (nómos)
from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
-
22
G4970: σφόδρα (sphódra)
neuter plural of (violent; of uncertain derivation) as adverb; vehemently, i.e. in a high degree, much:-- exceeding(-ly), greatly, sore, very.
-
23
G4007: περ (per)
from the base of πέραν; an enclitic particle significant of abundance (thoroughness), i.e. emphasis; much, very or ever:--(whom-)soever.
-
24
G4057: περισσῶς (perissōs)
adverb from περισσός; superabundantly:--exceedingly, out of measure, the more.
-
25
G4053: περισσός (perissós)
from περί (in the sense of beyond); superabundant (in quantity) or superior (in quality); by implication, excessive; adverbially (with ἐκ) violently; neuter (as noun) preeminence:--exceeding abundantly above, more abundantly, advantage, exceedingly, very highly, beyond measure, more, superfluous, vehement(-ly).
-
26
G3062: λοιποί (loipoí)
masculine plural of a derivative of λείπω; remaining ones:--other, which remain, remnant, residue, rest.
-
27
G3063: λοιπόν (loipón)
neuter singular of the same as λοιποί; something remaining (adverbially):--besides, finally, furthermore, (from) henceforth, moreover, now, + it remaineth, then.
-
28
G891: ἄχρι (áchri)
akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
-
29
G575: ἀπό (apó)
a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
-
30
G3992: πέμπω (pémpō)
apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas (as a stronger form of ) refers rather to the objective point or terminus ad quem, and στέλλω denotes properly, the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield:--send, thrust in.
-
31
G649: ἀποστέλλω (apostéllō)
from ἀπό and στέλλω; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:--put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
-
32
G4311: προπέμπω (propémpō)
from πρό and πέμπω; to send forward, i.e. escort or aid in travel:--accompany, bring (forward) on journey (way), conduct forth.
-
33
G1603: ἐκπληρόω (ekplēróō)
from ἐκ and πληρόω; to accomplish entirely:--fulfill.
-
34
G2613: καταδικάζω (katadikázō)
from κατά and a derivative of δίκη; to adjudge against, i.e. pronounce guilty:--condemn.
-
35
G302: ἄν (án)
a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
-
36
G1437: ἐάν (eán)
from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
-
37
G3699: ὅπου (hópou)
from ὅς and πού; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:--in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever).
-
38
G5613: ὡς (hōs)
probably adverb of comparative from ὅς; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
-
39
G1893: ἐπεί (epeí)
from ἐπί and εἰ; thereupon, i.e. since (of time or cause):--because, else, for that (then, -asmuch as), otherwise, seeing that, since, when.
-
40
G393: ἀνατέλλω (anatéllō)
from ἀνά and the base of τέλος; to (cause to) arise:--(a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up.
-
41
G1424: δυσμή (dysmḗ)
from δύνω; the sun-set, i.e. (by implication) the western region:--west.
-
42
G5457: φῶς (phōs)
from an obsolete (to shine or make manifest, especially by rays; compare φαίνω, φημί); luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative):--fire, light.
-
43
G2250: ἡμέρα (hēméra)
feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
-
44
G3722: ὄρθρος (órthros)
from the same as ὄρος; dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn:--early in the morning.
-
45
H6780: צֶמַח (tsemach)
from צָמַח; a sprout (usually concrete), literal or figurative; branch, bud, that which (where) grew (upon), spring(-ing).
-
46
H4217: מִזְרָח (mizrâch)
from זָרַח; sunrise, i.e. the east; east (side, -ward), (sun-) rising (of the sun).
-
47
H216: אוֹר (ʼôwr)
from אוֹר; illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.); bright, clear, [phrase] day, light (-ning), morning, sun.
-
48
G4012: περί (perí)
from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
-
49
G3077: λύπη (lýpē)
apparently a primary word; sadness:--grief, grievous, + grudgingly, heaviness, sorrow.
-
50
G74: ἀγωνία (agōnía)
from ἀγών; a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish:--agony.
-
51
G2347: θλῖψις (thlîpsis)
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
-
52
G3601: ὀδύνη (odýnē)
from δύνω; grief (as dejecting):--sorrow.
-
53
G3997: πένθος (pénthos)
strengthened from the alternate of πάσχω; grief:--mourning, sorrow.
-
54
G4227: Πούδης (Poúdēs)
of Latin origin; modest; Pudes (i.e. Pudens), a Christian:--Pudens.
-
55
G4225: πού (poú)
genitive case of an indefinite pronoun (some) otherwise obsolete (compare πόσος); as adverb of place, somewhere, i.e. nearly:--about, a certain place.
-
56
G4218: ποτέ (poté)
from the base of πού and τέ; indefinite adverb, at some time, ever:--afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n- )ever, in the old time, in time past, once, when.
-
57
G4217: ποταπός (potapós)
apparently from πότε and the base of ποῦ; interrogatively, whatever, i.e. of what possible sort:--what (manner of).
-
58
G4226: ποῦ (poû)
genitive case of an interrogative pronoun (what) otherwise obsolete (perhaps the same as πού used with the rising slide of inquiry); as adverb of place; at (by implication, to) what locality:--where, whither.
-
59
G5550: χρόνος (chrónos)
of uncertain derivation; a space of time (in general, and thus properly distinguished from καιρός, which designates a fixed or special occasion; and from αἰών, which denotes a particular period) or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay:--+ years old, season, space, (X often-)time(-s), (a) while.
-
60
G2736: κάτω (kátō)
(compare κατώτερος); adverb from κατά; downwards:--beneath, bottom, down, under.
-
61
G509: ἄνωθεν (ánōthen)
from ἄνω; from above; by analogy, from the first; by implication, anew:--from above, again, from the beginning (very first), the top.
-
62
G979: βίος (bíos)
a primary word; life, i.e. (literally) the present state of existence; by implication, the means of livelihood:--good, life, living.
-
63
G972: βίαιος (bíaios)
from βία; violent:--mighty.
-
64
G726: ἁρπάζω (harpázō)
from a derivative of αἱρέομαι; to seize (in various applications):--catch (away, up), pluck, pull, take (by force).