


Found 111 Strong's definitions.
-
1
H1409: גָּד (gâd)
from גּוּד (in the sense of distributing); fortune; troop.
-
2
H1408: גַּד (Gad)
a variation of גָּד; Fortune, a Babylonian deity; that troop.
-
3
H1431: גָּדַל (gâdal)
a primitive root; properly, to twist (compare גְּדִל), i.e.; to be (causatively make) large (in various senses, as in body, mind, estate or honor, also in pride); advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to... estate, [phrase] things), grow(up), increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
-
4
H1453: גְּדֵרֹתַיִם (Gᵉdêrôthayim)
dual of גְּדֵרָה; double wall; Gederothajim, a place in Palestine; Gederothaim.
-
5
H1013: בֵּית־גָּדֵר (Bêyth-Gâdêr)
from בַּיִת and גָּדֵר; house of (the) wall; Beth-Gader, a place in Palestine; Beth-gader.
-
6
H1171: בַּעַל גָּד (Baʻal Gâd)
from בַּעַל and גָּד; Baal of Fortune; Baal-Gad, a place in Syria; Baal-gad.
-
7
H1414: גְּדַד (gᵉdad)
(Aramaic) corresponding to גָּדַד; to cut down; hew down.
-
8
H1426: גַּדִּי (Gaddîy)
intensive for גָּדִי; Gaddi, an Israelite; Gaddi.
-
9
H1429: גְּדִיָּה (gᵉdîyâh)
feminine of גְּדִי; a young female goat; kid.
-
10
H1434: גְּדִל (gᵉdil)
from גָּדַל (in the sense of twisting); thread, i.e. a tassel or festoon; fringe, wreath.
-
11
H1445: גֶּדֶר (Geder)
; the same as גֶּדֶר; Geder, a place in Palestine; Geder.
-
12
H1432: גָּדֵל (gâdêl)
from גָּדַל; large (literally or figuratively); great, grew.
-
13
H1449: גְּדֵרָה (Gᵉdêrâh)
the same as גְּדֵרָה; (with the article) Gederah, a place in Palestine; Gederah, hedges.
-
14
H1433: גֹּדֶל (gôdel)
from גָּדַל; magnitude (literally or figuratively); greatness, stout(-ness).
-
15
H4028: מִגְדַּל־גָּד (Migdal-Gâd)
from מִגְדָּל and גַּד; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine; Migdal-gad.
-
16
H1435: גִּדֵּל (Giddêl)
from גָּדַל; stout; Giddel, the name of one of the Nethinim, also of one of 'Solomon's servants'; Giddel.
-
17
H1444: גֶּדֶר (geder)
from גָּדַר; a circumvallation; wall.
-
18
H1447: גָּדֵר (gâdêr)
from גָּדַר; a circumvallation; by implication, an inclosure; fence, hedge, wall.
-
19
H1448: גְּדֵרָה (gᵉdêrâh)
feminine of גָּדֵר; enclosure (especially for flocks); (sheep-) cote (fold) hedge, wall.
-
20
H5872: עֵין גֶּדִי (ʻÊyn Gedîy)
from עַיִן and גְּדִי; fountain of a kid; En-Gedi, a place in Palestine; En-gedi.
-
21
H1419: גָּדוֹל (gâdôwl)
or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
-
22
H1417: גְּדוּד (gᵉdûwd)
or גְּדֻדָה; (feminine) from גָּדַד; a furrow (as cut); furrow.
-
23
H1424: גָּדִי (Gâdîy)
from גָּד; fortunate; Gadi, an Israelite; Gadi.
-
24
H1427: גַּדִּיאֵל (Gaddîyʼêl)
from גָּד and אֵל; fortune of God; Gaddiel, an Israelite; Gaddiel.
-
25
H1437: גִּדַּלְתִּי (Giddaltîy)
from גָּדַל; I have made great; Giddalti, an Israelite; Giddalti.
-
26
H1450: גְּדֵרוֹת (Gᵉdêrôwth)
plural of גְּדֵרָה; walls; Gederoth, a place in Palestine; Gederoth.
-
27
H1452: גְּדֵרָתִי (Gᵉdêrâthîy)
patrial from גְּדֵרָה; a Gederathite, or inhabitant of Gederah; Gederathite.
-
28
H1407: גַּד (gad)
from גָּדַד (in the sense of cutting); coriander seed (from its furrows); coriander.
-
29
H2693: חֲצַר גַּדָּה (Chătsar Gaddâh)
from חָצֵר and a feminine of גַּד; (the) village of (female) Fortune; Chatsar-Gaddah, a place in Palestine; Hazar-gaddah.
-
30
H1410: גָּד (Gâd)
from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad.
-
31
H2735: חֹר הַגִּדְגָּד (Chôr hag-Gidgâd)
from חוֹר and a collateral (masculine) form of גֻּדְגֹּדָה, with the article interposed; hole of the cleft; Chor-hag-Gidgad, a place in the Desert; Hor-hagidgad.
-
32
H1411: גְּדָבָר (gᵉdâbâr)
(Aramaic) corresponding to גִּזְבָּר; a treasurer; treasurer.
-
33
H3012: יִגְדַּלְיָהוּ (Yigdalyâhûw)
from גָּדַל and יָהּ; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite; Igdaliah.
-
34
H1412: גֻּדְגֹּדָה (Gudgôdâh)
by reduplication from גָּדַד (in the sense of cutting) cleft; Gudgodah, a place in the Desert; Gudgodah.
-
35
G1066: Γεδεών (Gedeṓn)
of Hebrew origin (גִּדְעוֹן); Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite:--Gedeon (in the King James Version).
-
36
H1413: גָּדַד (gâdad)
a primitive root (compare גּוּד); to crowd; also to gash (as if by pressing into); assemble (selves by troops), gather (selves together, self in troops), cut selves.
-
37
H1415: גָּדָה (gâdâh)
from an unused root (meaning to cut off); a border of a river (as cut into by the stream); bank.
-
38
H1416: גְּדוּד (gᵉdûwd)
from גָּדַד; a crowd (especially of soldiers); army, band (of men), company, troop (of robbers).
-
39
H1418: גְּדוּדָה (gᵉdûwdâh)
feminine participle passive of גָּדַד; an incision; cutting.
-
40
H1420: גְּדוּלָה (gᵉdûwlâh)
or גְּדֻלָּה; (shortened) or (less accurately) גְּדוּלָּה; feminine of גָּדוֹל; greatness; (concretely) mighty acts; dignity, great things(-ness), majesty.
-
41
H1421: גִּדּוּף (giddûwph)
or (shortened) גִּדֻּף; and (feminine) גִּדּוּפָהxlit giddûphâh corrected to giddûwphâh; or גִּדֻּפָה; from גְּדוּפָה; vilification; reproach, reviling.
-
42
H1422: גְּדוּפָה (gᵉdûwphâh)
feminine passive participle of גָּדַף; a revilement; taunt.
-
43
H1423: גְּדִי (gᵉdîy)
from the same as גָּדָה; a young goat (from browsing); kid.
-
44
H1425: גָּדִי (Gâdîy)
patronymically from גָּד; a Gadite (collectively) or descendants of Gad; Gadites, children of Gad.
-
45
H1428: גִּדְיָה (gidyâh)
or גַּדיָה; the same as גָּדָה; a river brink; bank.
-
46
H1430: גָּדִישׁ (gâdîysh)
from an unused root (meaning to heap up); a stack of sheaves; by analogy, a tomb; shock (stack) (of corn), tomb.
-
47
H1436: גְּדַּלְיָה (Gᵉdalyâh)
or (prolonged) גְּדַלְיָהוּ; from גָּדַל and יָהּ; Jah has become great; Gedaljah, the name of five Israelites; Gedaliah.
-
48
H1438: גָּדַע (gâdaʻ)
a primitive root; to fell a tree; generally, to destroy anything; cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
-
49
H1439: גִּדְעוֹן (Gidʻôwn)
from גָּדַע; feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite; Gideon.
-
50
H1440: גִּדְעֹם (Gidʻôm)
from גָּדַע; a cutting (i.e. desolation); Gidom, a place in Palestine; Gidom.
-
51
H1441: גִּדְעֹנִי (Gidʻônîy)
lemma גִּדְעֹני missing vowel, corrected to גִּדְעֹנִי; from גָּדַע; warlike (compare גִּדְעוֹן); Gidoni, an Israelite; Gideoni.
-
52
H1442: גָּדַף (gâdaph)
a primitive root; to hack (with words), i.e. revile; blaspheme, reproach.
-
53
H1443: גָּדַר (gâdar)
a primitive root; to wall in or around; close up, fence up, hedge, inclose, make up (a wall), mason, repairer.
-
54
H1446: גְדֹר (Gᵉdôr)
or (fully) גְּדוֹר; from גָּדַר; inclosure; Gedor, a place in Palestine; also the name of three Israelites; Gedor.
-
55
H1451: גְּדֵרִי (Gᵉdêrîy)
patrial from גֶּדֶר; a Gederite, or inhabitant of Geder; Gederite.
-
56
H1464: גּוּד (gûwd)
a primitive root (akin to גָּדַד); to crowd upon, i.e. attack; invade, overcome.
-
57
H1632: גָּרֹל (gârôl)
from the same as גּוֹרָל; harsh; man of great (as in the margin which reads גָּדוֹל).
-
58
H1769: דִּיבוֹן (Dîybôwn)
or (shortened) דִּיבֹן; from דּוּב; pining; Dibon, the name of three places in Palestine; Dibon. (Also, with גָּד added, Dibon-gad.)
-
59
H4023: מְגִדּוֹן (Mᵉgiddôwn)
(Zechariah אַבְדָן) or מְגִדּוֹ; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.
-
60
H4026: מִגְדָּל (migdâl)
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
-
61
H5803: עַזְגָּד (ʻAzgâd)
from עַז and גָּד; stern troop; Azgad, an Israelite; Azgad.
-
62
H6286: פָּאַר (pâʼar)
a primitive root; also denominative from פְּאֹרָה,; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree; beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
-
63
G1045: Γάδ (Gád)
of Hebrew origin (גָּד); Gad, a tribe of Israelites:--Gad.
-
64
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
65
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
66
H5800: עָזַב (ʻâzab)
a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
-
67
H4507: מְנִי (Mᵉnîy)
from מָנָה; the Apportioner, i.e. Fate (as an idol); number.
-
68
H6186: עָרַךְ (ʻârak)
a primitive root; to set in a row, i.e. arrange, put in order (in a very wide variety of applications); put (set) (the battle, self) in array, compare, direct, equal, esteem, estimate, expert (in war), furnish, handle, join (battle), ordain, (lay, put, reckon up, set) (in) order, prepare, tax, value.
-
69
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
70
H2780: חָרֵף (Chârêph)
from חָרַף; reproachful; Chareph, an Israelite; Hareph.
-
71
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
72
H8007: שַׂלְמָא (Salmâʼ)
probably for שַׂלְמָה; clothing; Salma, the name of two Israelites; Salma.
-
73
H1035: בֵּית לֶחֶם (Bêyth Lechem)
from בַּיִת and לֶחֶם; house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine; Bethlehem.
-
74
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
75
H7979: שֻׁלְחָן (shulchân)
from שָׁלַח; a table (as spread out); by implication, a meal; table.
-
76
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
77
H6944: קֹדֶשׁ (qôdesh)
from קָדַשׁ; a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity; consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, ([idiom] most) holy ([idiom] day, portion, thing), saint, sanctuary.
-
78
H4469: מַמְסָךְ (mamçâk)
from מָסַךְ; mixture, i.e. (specifically) wine mixed (with water or spices); drink-offering, mixed wine.
-
79
H7113: קְצַץ (qᵉtsats)
(Aramaic) corresponding to קָצַץ; {to chop off (literally or figuratively)}; cut off.
-
80
H921: בְּדַר (bᵉdar)
(Aramaic) corresponding (by transposition) to פָּרַד; to scatter; scatter.
-
81
H2255: חֲבַל (chăbal)
(Aramaic) corresponding to חָבַל; to ruin; destroy, hurt.
-
82
H7123: קְרָא (qᵉrâʼ)
(Aramaic) corresponding to קָרָא; {to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.
-
83
H5485: סוּסִי (Çûwçîy)
from סוּס; horse-like; Susi, an Israelite; Susi.
-
84
H4294: מַטֶּה (maṭṭeh)
or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
-
85
H4519: מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh)
from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
-
86
H3130: יוֹסֵף (Yôwçêph)
future of יָסַף; let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites; Joseph. Compare יְהוֹסֵף.
-
87
H7462: רָעָה (râʻâh)
a primitive root; to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension, to associate with (as a friend); [idiom] break, companion, keep company with, devour, eat up, evil entreat, feed, use as a friend, make friendship with, herdman, keep (sheep) (-er), pastor, [phrase] shearing house, shepherd, wander, waste.
-
88
H6629: צֹאן (tsôʼn)
or צאוֹן; (Psalm 144:13), from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men); (small) cattle, flock ([phrase] -s), lamb ([phrase] -s), sheep(-cote, -fold, -shearer, -herds).
-
89
H6119: עָקֵב (ʻâqêb)
or (feminine) עִקְּבָה; from עָקַב; a heel (as protuberant); hence, a track; figuratively, the rear (of an army); heel, (horse-) hoof, last, lier in wait (by mistake for עָקֵב), (foot-) step.
-
90
H4908: מִשְׁכָּן (mishkân)
from שָׁכַן; a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls); dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
-
91
H3303: יָפֶה (yâpheh)
from יָפָה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
-
92
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
93
H7311: רוּם (rûwm)
a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
-
94
H1347: גָּאוֹן (gâʼôwn)
from גָּאָה; the same as גַּאֲוָהxlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; {arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament}; arrogancy, excellency(-lent), majesty, pomp, pride, proud, swelling.
-
95
H5288: נַעַר (naʻar)
from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
-
96
H7235: רָבָה (râbâh)
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
-
97
H1369: גְּבוּרָה (gᵉbûwrâh)
feminine passive participle from the same as גִּבּוֹר; force (literally or figuratively); by implication, valor, victory; force, mastery, might, mighty (act, power), power, strength.
-
98
H2220: זְרוֹעַ (zᵉrôwaʻ)
or (shortened) זְרֹעַ; and (feminine) זְרוֹעָה; or זְרֹעָה; from זָרַע; the arm (as stretched out), or (of animals) the foreleg; figuratively, force; arm, [phrase] help, mighty, power, shoulder, strength.
-
99
H1346: גַּאֲוָה (gaʼăvâh)
xlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; from גָּאָה; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament; excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
-
100
H3682: כְּסוּת (kᵉçûwth)
from כָּסָה; a cover (garment); figuratively, a veiling; covering, raiment, vesture.
-
101
H3805: כֹתֶרֶת (kôthereth)
feminine active participle of כָּתַר; the capital of a column; chapiter.
-
102
H7639: שְׂבָכָה (sᵉbâkâh)
feminine of שָׂבָךְ; a net-work, i.e. (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to apillar; checker, lattice, network, snare, wreath(-enwork).
-
103
H8333: שַׁרְשְׁרָה (sharshᵉrâh)
from שָׁרַשׁ (compare שַׁרְשָׁה); a chain; (architectural) probably a garland; chain.
-
104
H1515: גַּחַר (Gachar)
from an unused root meaning to hide; lurker; Gachar, one of the Nethinim; Gahar.
-
105
H1874: דַּרְקוֹן (Darqôwn)
of uncertain derivation; Darkon, one of 'Solomon's servants'; Darkon.
-
106
H1688: דְּבִיר (Dᵉbîyr)
or (shortened) דְּבִר; (Joshua 13:26 (but see לֹא דְבַר)), the same as דְּבִיר; Debir, the name of an Amoritish king and of two places in Palestine; Debir.
-
107
H259: אֶחָד (ʼechâd)
a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
-
108
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
109
H2691: חָצֵר (châtsêr)
(masculine and feminine); from חָצַר in its original sense; a yard (as inclosed by a fence); also a hamlet (as similarly surrounded with walls); court, tower, village.
-
110
H6799: צְנָן (Tsᵉnân)
probably for צַאֲנָן; Tsenan, a place near Palestine; Zenan.
-
111
H2322: חֲדָשָׁה (Chădâshâh)
feminine of חָדָשׁ; new; Chadashah, a place in Palestine; Hadashah.