


Found 46 Strong's definitions.
-
1
G4621: σῖτος (sîtos)
of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
-
2
G777: ἄσιτος (ásitos)
from Α (as a negative particle) and σῖτος; without (taking) food:--fasting.
-
3
G1979: ἐπισιτισμός (episitismós)
from a compound of ἐπί and a derivative of σῖτος; a provisioning, i.e. (concretely) food:--victuals.
-
4
G4618: σιτευτός (siteutós)
from a derivative of σῖτος; grain-fed, i.e. fattened:--fatted.
-
5
G4619: σιτιστός (sitistós)
from a derivative of σῖτος; grained, i.e. fatted:--fatling.
-
6
G4620: σιτόμετρον (sitómetron)
from σῖτος and μέτρον; a grain-measure, i.e. (by implication) ration (allowance of food):--portion of meat.
-
7
G2250: ἡμέρα (hēméra)
feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
-
8
G2380: θύω (thýō)
a primary verb; properly, to rush (breathe hard, blow, smoke), i.e. (by implication) to sacrifice (properly, by fire, but genitive case); by extension to immolate (slaughter for any purpose):--kill, (do) sacrifice, slay.
-
9
G2827: κλίνω (klínō)
a primary verb; to slant or slope, i.e. incline or recline (literally or figuratively):--bow (down), be far spent, lay, turn to flight, wear away.
-
10
G1427: δώδεκα (dṓdeka)
from δύο and δέκα; two and ten, i.e. a dozen:--twelve.
-
11
G2048: ἔρημος (érēmos)
of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, χώρα being implied):--desert, desolate, solitary, wilderness.
-
12
G5117: τόπος (tópos)
apparently a primary word; a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas χώρα is a large but participle locality), i.e. location (as a position, home, tract, etc.); figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard:--coast, licence, place, X plain, quarter, + rock, room, where.
-
13
G2968: κώμη (kṓmē)
from κεῖμαι; a hamlet (as if laid down):--town, village.
-
14
G68: ἀγρός (agrós)
from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
-
15
G2647: καταλύω (katalýō)
from κατά and λύω; to loosen down (disintegrate), i.e. (by implication) to demolish (literally or figuratively); specially (compare κατάλυμα) to halt for the night:--destroy, dissolve, be guest, lodge, come to nought, overthrow, throw down.
-
16
G2147: εὑρίσκω (heurískō)
a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
-
17
G3793: ὄχλος (óchlos)
from a derivative of ἔχω (meaning a vehicle); a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot:--company, multitude, number (of people), people, press.
-
18
G3448: μόσχος (móschos)
probably strengthened for (a shoot); a young bullock:--calf.
-
19
G2165: εὐφραίνω (euphraínō)
from εὖ and φρήν; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice:--fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
-
20
G3962: πατήρ (patḗr)
apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):--father, parent.
-
21
G5022: ταῦρος (taûros)
apparently a primary word (compare תּוֹר, "steer"); a bullock:--bull, ox.
-
22
G1062: γάμος (gámos)
of uncertain affinity; nuptials:--marriage, wedding.
-
23
G2092: ἕτοιμος (hétoimos)
from an old noun (fitness); adjusted, i.e. ready:--prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
-
24
G3623: οἰκονόμος (oikonómos)
from οἶκος and the base of νόμος; a house-distributor (i.e. manager), or overseer, i.e. an employee in that capacity; by extension, a fiscal agent (treasurer); figuratively, a preacher (of the Gospel):--chamberlain, governor, steward.
-
25
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
26
G2540: καιρός (kairós)
of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
-
27
G2525: καθίστημι (kathístēmi)
from κατά and ἵστημι; to place down (permanently), i.e. (figuratively) to designate, constitute, convoy:--appoint, be, conduct, make, ordain, set.
-
28
G4103: πιστός (pistós)
from πείθω; objectively, trustworthy; subjectively, trustful:--believe(-ing, -r), faithful(-ly), sure, true.
-
29
G5429: φρόνιμος (phrónimos)
from φρήν; thoughtful, i.e. sagacious or discreet (implying a cautious character; while σοφός denotes practical skill or acumen; and συνετός indicates rather intelligence or mental acquirement); in a bad sense conceited (also in the comparative):--wise(-r).
-
30
G2322: θεραπεία (therapeía)
from θεραπεύω; attendance (specially, medical, i.e. cure); figuratively and collectively, domestics:--healing, household.
-
31
G2215: ζιζάνιον (zizánion)
of uncertain origin; darnel or false grain:--tares.
-
32
G892: ἄχυρον (áchyron)
perhaps remotely from (to shed forth); chaff (as diffusive):--chaff.
-
33
G2326: θερισμός (therismós)
from θερίζω; reaping, i.e. the crop:--harvest.
-
34
G4425: πτύον (ptýon)
from πτύω; a winnowing-fork (as scattering like spittle):--fan.
-
35
G4617: σινιάζω (siniázō)
from (a sieve); to riddle (figuratively):--sift.
-
36
G3972: Παῦλος (Paûlos)
of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
-
37
G3870: παρακαλέω (parakaléō)
from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
-
38
G3335: μεταλαμβάνω (metalambánō)
from μετά and λαμβάνω; to participate; genitive case, to accept (and use):--eat, have, be partaker, receive, take.
-
39
G5160: τροφή (trophḗ)
from τρέφω; nourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages):--food, meat.
-
40
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
41
G4594: σήμερον (sḗmeron)
neuter (as adverb) of a presumed compound of the article ὁ (t changed to s) and ἡμέρα; on the (i.e. this) day (or night current or just passed); generally, now (i.e. at present, hitherto):--this (to-)day.
-
42
G5065: τεσσαρεσκαιδέκατος (tessareskaidékatos)
from τέσσαρες and καί and δέκατος; fourteenth:--fourteenth.
-
43
G1300: διατελέω (diateléō)
from διά and τελέω; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist:--continue.
-
44
G4355: προσλαμβάνω (proslambánō)
from πρός and λαμβάνω; to take to oneself, i.e. use (food), lead (aside), admit (to friendship or hospitality):--receive, take (unto).
-
45
G3367: μηδείς (mēdeís)
from μή and εἷς; not even one (man, woman, thing):--any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay.
-
46
G3195: μέλλω (méllō)
a strengthened form of μέλω (through the idea of expectation); to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something (of persons or things, especially events; in the sense of purpose, duty, necessity, probability, possibility, or hesitation):--about, after that, be (almost), (that which is, things, + which was for) to come, intend, was to (be), mean, mind, be at the point, (be) ready, + return, shall (begin), (which, that) should (after, afterwards, hereafter) tarry, which was for, will, would, be yet.