from διά and τελέω; to accomplish thoroughly, i.e. (subjectively) to persist:--continue.
Transliteration:diateléō
Pronunciation:dee-at-el-eh'-o
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek verb διατελέω (diateléō), Strong's `{{G1300}}`, is a compound word formed from the preposition διά (dia), `{{G1223}}`, meaning "through" or indicating thoroughness/completion, and the verb τελέω (teleō), `{{G5055}}`, meaning "to bring to an end," "to complete," or "to accomplish." The combination of these elements yields a core meaning of "to accomplish thoroughly" or "to bring to a complete end." Subjectively, as indicated in its base definition, it signifies "to persist" or "to continue" an action until its thorough completion or end. The διά prefix intensifies the notion of completion inherent in τελέω, suggesting not just an end, but a full and complete passage through a process or duration. This implies a sustained effort or an uninterrupted course of action.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The verb διατελέω appears only once in the New Testament, in [[Acts 15:3]]. The verse reads: "So, being sent on their way by the church, they passed through Phoenicia and Samaria, describing the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers."
In this context, Paul and Barnabas are journeying from Antioch to Jerusalem for the Apostolic Council. The phrase "they passed through" (διατελέω) describes their continuous and thorough journey through the regions of Phoenicia and Samaria. The use of διατελέω here emphasizes not merely a brief transit, but a sustained movement during which they actively engaged in "describing the conversion of the Gentiles." This thoroughness of their passage, coupled with their consistent proclamation of the gospel, underscores the diligent and purposeful nature of their mission. It highlights a persistent effort in their journey, marked by their ongoing testimony, which resulted in "great joy to all the brothers." The word thus conveys a sense of purposeful continuity and thoroughness in their apostolic work.
### Related Words & Concepts
The primary root of διατελέω is τελέω (teleō), `{{G5055}}`, which broadly means "to finish," "to complete," or "to fulfill." Other related words that convey aspects of persistence or endurance include:
* ὑπομονή (hypomonē), `{{G5281}}`: Noun meaning "endurance," "steadfastness," or "perseverance." This term often describes the patient continuance in the face of adversity.
* προσκαρτερέω (proskartereō), `{{G4342}}`: Verb meaning "to continue steadfastly," "to persevere," or "to be devoted to." This word often implies a strong commitment and unwavering adherence to a course of action or a group.
* μένω (menō), `{{G3306}}`: Verb meaning "to remain," "to abide," or "to continue." While broader, it shares the semantic range of persistence.
While these words share the concept of continuance, διατελέω adds the specific nuance of "thorough completion" or "passing through to an end," often implying a journey or process that is brought to its full conclusion. The διά prefix distinguishes it by emphasizing the comprehensive nature of the continuation or the full extent of the passage.
### Theological Significance
The singular occurrence of διατελέω in [[Acts 15:3]] carries significant theological weight within the narrative of the early church. It describes the persistent and purposeful journey of Paul and Barnabas as they proclaimed the momentous news of Gentile conversion. This "passing through" was not passive but active, a thorough and continuous witness to the work of God among the nations.
The word implicitly highlights the divine impetus behind their mission, enabling them to "continue through" various regions with a specific message. This persistence in ministry, marked by a thorough proclamation of the gospel, is a hallmark of faithful service. It underscores the active and sustained effort required in the propagation of God's truth, demonstrating that the spread of the Good News is not a fleeting endeavor but a deliberate and enduring work. The joy that resulted from their testimony further emphasizes the fruitfulness of such dedicated and thorough perseverance in the Lord's service.
### Summary
διατελέω (diateléō), `{{G1300}}`, is a Greek verb meaning "to accomplish thoroughly" or "to persist/continue through to completion." Its single New Testament occurrence in [[Acts 15:3]] beautifully illustrates the diligent and persistent nature of the apostolic mission. Paul and Barnabas "continued through" Phoenicia and Samaria, not merely passing by, but actively proclaiming the gospel of Gentile conversion, bringing great joy. This word, therefore, encapsulates the dedicated and thorough perseverance required in the service of God, emphasizing a sustained effort until a task or journey is fully accomplished, all to the glory of God and the edification of His people.