


Found 117 Strong's definitions.
-
1
H8604: תִּפְלָה (tiphlâh)
from the same as תָּפֵל; frivolity; folly, foolishly.
-
2
H4234: מָחוֹל (mâchôwl)
from חוּל; a (round) dance; dance(-cing).
-
3
H1054: בֵּית תַּפּוּחַ (Bêyth Tappûwach)
from בַּיִת and תַּפּוּחַ; house of (the) apple; Beth-Tappuach, a place in Palestine; Beth-tappuah.
-
4
H8606: תִּפְלֶצֶת (tiphletseth)
from פָּלַץ; fearfulness; terrible.
-
5
H5887: עֵין תַּפּוּחַ (ʻÊyn Tappûwach)
from עַיִן and תַּפּוּחַ; fountain of an apple-tree; En-Tappuach, a place in Palestine; En-tappuah.
-
6
H8598: תַּפּוּחַ (tappûwach)
from נָפַח; an apple (from its fragrance), i.e. the fruit or the tree (probably includ. others of the pome order, as the quince, the orange, etc.); apple (tree). See also בֵּית תַּפּוּחַ.
-
7
H8599: תַּפּוּחַ (Tappûwach)
the same as תַּפּוּחַ; Tappuach, the name of two places in Palestine, also of an Israelite; Tappuah.
-
8
H8603: תֹּפֶל (Tôphel)
from the same as תָּפֵל; quagmire; Tophel, a place near the Desert; Tophel.
-
9
H8612: תֹּפֶת (Tôpheth)
the same as תֹּפֶת; Topheth, a place near Jerusalem; Tophet, Topheth.
-
10
H8596: תֹּף (tôph)
from תָּפַף contracted; a tambourine; tabret, timbrel.
-
11
H8597: תִּפְאָרָה (tiphʼârâh)
or תִּפְאֶרֶת; from פָּאַר; ornament (abstractly or concretely, literally or figuratively); beauty(-iful), bravery, comely, fair, glory(-ious), honour, majesty.
-
12
H8605: תְּפִלָּה (tᵉphillâh)
from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
-
13
H302: אֲחִיתֹפֶל (ʼĂchîythôphel)
from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite; Ahithophel.
-
14
H4189: מוֹשְׁכָה (môwshᵉkâh)
act participle feminine of מָשַׁךְ; something drawing, i.e. (figuratively) a cord; band.
-
15
H5716: עֲדִי (ʻădîy)
from עָדָה in the sense of trappings; finery; generally an outfit; specifically, a headstall; [idiom] excellent, mouth, ornament.
-
16
G4335: προσευχή (proseuchḗ)
from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
-
17
H8600: תְּפוֹצָה (tᵉphôwtsâh)
from פּוּץ; a dispersal; dispersion.
-
18
H8601: תֻּפִין (tuphîyn)
from אָפָה; cookery, i.e. (concretely) a cake; baked piece.
-
19
H8602: תָּפֵל (tâphêl)
from an unused root meaning to smear; plaster (as gummy) or slime; (figuratively) frivolity; foolish things, unsavoury, untempered.
-
20
H8607: תִּפְסַח (Tiphçach)
from פָּסַח; ford; Tiphsach, a place in Mesopotamia; Tipsah.
-
21
H8608: תָּפַף (tâphaph)
a primitive root; to drum, i.e. play (as) on the tambourine; taber, play with timbrels.
-
22
H8609: תָּפַר (tâphar)
a primitive root; to sew; (women that) sew (together).
-
23
H8610: תָּפַשׂ (tâphas)
a primitive root; to manipulate, i.e. seize; chiefly to capture, wield, specifically, to overlay; figuratively, to use unwarrantably; catch, handle, (lay, take) hold (on, over), stop, [idiom] surely, surprise, take.
-
24
H8611: תֹּפֶת (tôpheth)
from the base of תָּפַף; a smiting, i.e. (figuratively) contempt; tabret.
-
25
H8613: תׇּפְתֶּה (Tophteh)
probably a form of תֹּפֶת; Tophteh, a place of cremation; Tophet.
-
26
H8614: תִּפְתַּי (tiphtay)
(Aramaic) perhaps from שָׁפַט; judicial, i.e. a lawyer; sheriff.
-
27
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
28
H3627: כְּלִי (kᵉlîy)
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
-
29
H3519: כָּבוֹד (kâbôwd)
rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
-
30
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
31
H4519: מְנַשֶּׁה (Mᵉnashsheh)
from נָשָׁה; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.
-
32
G4336: προσεύχομαι (proseúchomai)
from πρός and εὔχομαι; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--pray (X earnestly, for), make prayer.
-
33
G1162: δέησις (déēsis)
from δέομαι; a petition:--prayer, request, supplication.
-
34
G1783: ἔντευξις (énteuxis)
from ἐντυγχάνω; an interview, i.e. (specially) supplication:--intercession, prayer.
-
35
G2169: εὐχαριστία (eucharistía)
from εὐχάριστος; gratitude; actively, grateful language (to God, as an act of worship):--thankfulness, (giving of) thanks(-giving).
-
36
G155: αἴτημα (aítēma)
from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required.
-
37
H3241: יָנִים (Yânîym)
from נוּם; asleep; Janim, a place in Palestine; Janum (from the margin).
-
38
H664: אֲפֵקָה (ʼĂphêqâh)
feminine of אֲפֵק; fortress; Aphekah, a place in Palestine; Aphekah.
-
39
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
40
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
41
H7195: קֶשֶׁר (qesher)
from קָשַׁר; an (unlawful) alliance; confederacy, conspiracy, treason.
-
42
H53: אֲבִישָׁלוֹם (ʼĂbîyshâlôwm)
or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom.
-
43
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
44
H2365: חוּשַׁי (Chûwshay)
from חוּשׁ; hasty; Chushai, an Israelite; Hushai.
-
45
H6098: עֵצָה (ʻêtsâh)
from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
-
46
H1526: גִּילֹנִי (Gîylônîy)
patrial from גִּלֹה; a Gilonite or inhabitant of Giloh; Gilonite.
-
47
H4900: מָשַׁךְ (mâshak)
a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
-
48
H2256: חֶבֶל (chebel)
or חֵבֶל; from חָבַל; a rope (as twisted), especially a measuring line; by implication, a district or inheritance (as measured); or a noose (as of cords); figuratively, a company (as if tied together); also a throe (especially of parturition); also ruin; band, coast, company, cord, country, destruction, line, lot, pain, pang, portion, region, rope, snare, sorrow, tackling.
-
49
H5688: עֲבֹת (ʻăbôth)
or עֲבוֹת; or (feminine) עֲבֹתָה; the same as עָבֹת; something intwined, i.e. a string, wreath or foliage; band, cord, rope, thick bough (branch), wreathen (chain).
-
50
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
-
51
H4941: מִשְׁפָּט (mishpâṭ)
from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
-
52
H2342: חוּל (chûwl)
or חִיל; a primitive root; properly, to twist or whirl (in a circular or spiral manner), i.e. (specifically) to dance, to writhe in pain (especially of parturition) or fear; figuratively, to wait, to pervert; bear, (make to) bring forth, (make to) calve, dance, drive away, fall grievously (with pain), fear, form, great, grieve, (be) grievous, hope, look, make, be in pain, be much (sore) pained, rest, shake, shapen, (be) sorrow(-ful), stay, tarry, travail (with pain), tremble, trust, wait carefully (patiently), be wounded.
-
53
H7540: רָקַד (râqad)
a primitive root; properly, to stamp, i.e. to spring about (wildly or for joy); dance, jump, leap, skip.
-
54
H3769: כָּרַר (kârar)
a primitive root; to dance (i.e. whirl); dance(-ing).
-
55
H8055: שָׂמַח (sâmach)
a primitive root; probably to brighten up, i.e. (figuratively) be (causatively, make) blithe or gleesome; cheer up, be (make) glad, (have, make) joy(-ful), be (make) merry, (cause to, make to) rejoice, [idiom] very.
-
56
H4235: מָחוֹל (Mâchôwl)
the same as מָחוֹל; dancing; Machol, an Israelite; Mahol.
-
57
H2481: חֲלִי (chălîy)
from חָלָה; a trinket (as polished); jewel, ornament.
-
58
H3308: יֳפִי (yŏphîy)
from יָפָה; beauty; beauty.
-
59
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
60
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
61
H836: אָשֵׁר (ʼÂshêr)
from אָשַׁר,; happy; Asher, a son of Jacob, and the tribe descended from him, with its territory; also a place in Palestine; Asher
-
62
H4366: מִכְמְתָת (Mikmᵉthâth)
apparently from an unused root meaning to hide; concealment; Mikmethath, a place in Palestine; Michmethath.
-
63
H7927: שְׁכֶם (Shᵉkem)
the same as שְׁכֶם; ridge; Shekem, a place in Palestine; Shechem.
-
64
H4246: מְחֹלָה (mᵉchôlâh)
xlit mᵉchôwlâh corrected to mᵉchôlâh; feminine of מָחוֹל; a dance; company, dances(-cing).
-
65
H3658: כִּנּוֹר (kinnôwr)
from a unused root meaning to twang; a harp; harp.
-
66
H7892: שִׁיר (shîyr)
or feminine שִׁירָה; from שִׁיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
-
67
H8057: שִׂמְחָה (simchâh)
from שָׂמֵחַ; blithesomeness or glee, (religious or festival); [idiom] exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing).
-
68
H6286: פָּאַר (pâʼar)
a primitive root; also denominative from פְּאֹרָה,; to gleam, i.e. (causatively) embellish; figuratively, to boast; also to explain (i.e. make clear) oneself; to shake a tree; beautify, boast self, go over the boughs, glorify (self), glory, vaunt self.
-
69
H5850: עֲטָרָה (ʻăṭârâh)
from עָטַר; a crown; crown.
-
70
H2091: זָהָב (zâhâb)
from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
-
71
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
72
H1612: גֶּפֶן (gephen)
from an unused root meaning to bend; a vine (as twining), especially the grape; vine, tree.
-
73
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
74
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
75
H669: אֶפְרַיִם (ʼEphrayim)
dual of masculine form of אֶפְרָת; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory; Ephraim, Ephraimites.
-
76
H2275: חֶבְרוֹן (Chebrôwn)
from חֶבֶר; seat of association; Chebron, a place in Palestine, also the name of two Israelites; Hebron.
-
77
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
78
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
79
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
80
H4872: מֹשֶׁה (Môsheh)
from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
-
81
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
82
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
83
H5676: עֵבֶר (ʻêber)
from עָבַר; properly, a region across; but used only adverbially (with or without a preposition) on the opposite side (especially of the Jordan; ususally meaning the east); [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight.
-
84
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
85
H4057: מִדְבָּר (midbâr)
from דָבַר in the sense of driving; a pasture (i.e. open field, whither cattle are driven); by implication, a desert; also speech (including its organs); desert, south, speech, wilderness.
-
86
H6290: פָּארָן (Pâʼrân)
from פָּאַר; ornamental; Paran, a desert of Arabia; Paran.
-
87
H3837: לָבָן (Lâbân)
the same as לָבָן; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert; Laban.
-
88
H2698: חֲצֵרוֹת (Chătsêrôwth)
feminine plural of חָצֵר; yards; Chatseroth, a place in Palestine; Hazeroth.
-
89
H1774: דִּי זָהָב (Dîy zâhâb)
as if from דִּי and זָהָב; of gold; Dizahab, a place in the Desert; Dizahab.
-
90
H6160: עֲרָבָה (ʻărâbâh)
from עָרַב (in the sense of sterility); a desert; especially (with the article prefix) the (generally) sterile valley of the Jordan and its continuation to the Red Sea; Arabah, champaign, desert, evening, heaven, plain, wilderness. See also בֵּית הָעֲרָבָה.
-
91
H200: אִוֶּלֶת (ʼivveleth)
from the same as אֱוִיל; silliness; folly, foolishly(-ness).
-
92
H3684: כְּסִיל (kᵉçîyl)
from כָּסַל; properly, fat, i.e. (figuratively) stupid or silly; fool(-ish).
-
93
H5036: נָבָל (nâbâl)
from נָבֵל; stupid; wicked (especially impious); fool(-ish, -ish man, -ish woman), vile person.
-
94
H2451: חׇכְמָה (chokmâh)
from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
-
95
H998: בִּינָה (bîynâh)
from בִּין; understanding; knowledge, meaning, [idiom] perfectly, understanding, wisdom.
-
96
H6426: פָּלַץ (pâlats)
a primitive root; properly, perhaps to rend, i.e. (by implication) to quiver; tremble.
-
97
H3374: יִרְאָה (yirʼâh)
feminine of יָרֵא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
-
98
H6343: פַּחַד (pachad)
from פָּחַד; a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.
-
99
H367: אֵימָה (ʼêymâh)
or (shortened) אֵמָה; from the same as אָיֹם; fright; concrete, an idol (as a bugbear); dread, fear, horror, idol, terrible, terror.
-
100
H2731: חֲרָדָה (chărâdâh)
feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
-
101
H1116: בָּמָה (bâmâh)
from an unused root (meaning to be high); an elevation; height, high place, wave.
-
102
H4432: מֹלֶךְ (Môlek)
from מָלַךְ; Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites; Molech. Compare מַלְכָּם.
-
103
H2930: טָמֵא (ṭâmêʼ)
a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
-
104
H3389: יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim)
rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
-
105
H1516: גַּיְא (gayʼ)
or (shortened) גַּי; probably (by transmutation) from the same root as גֵּוָה (abbreviated); a gorge (from its lofty sides; hence, narrow, but not a gully or winter-torrent); valley.
-
106
H2011: הִנֹּם (Hinnôm)
probably of foreign origin; Hinnom, apparently a Jebusite; Hinnom.
-
107
H784: אֵשׁ (ʼêsh)
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
-
108
H2028: הֲרֵגָה (hărêgâh)
feminine of הֶרֶג; slaughter; slaughter.
-
109
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
110
H8313: שָׂרַף (sâraph)
a primitive root; to be (causatively, set) on fire; (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.
-
111
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
112
H2931: טָמֵא (ṭâmêʼ)
from טָמֵא; foul in a religious sense; defiled, [phrase] infamous, polluted(-tion), unclean.
-
113
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
114
H6912: קָבַר (qâbar)
a primitive root; to inter; [idiom] in any wise, bury(-ier).
-
115
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
116
H3335: יָצַר (yâtsar)
probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
-
117
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.