as if from דִּי and זָהָב; of gold; Dizahab, a place in the Desert; Dizahab.
Transliteration:Dîy zâhâb
Pronunciation:dee zaw-hawb'
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew phrase דִּי זָהָב (Dîy zâhâb), Strong's `{{H1774}}`, is presented as a proper noun, specifically a place name. Its etymology is given as a compound, "as if from דִּי (Diy) and זָהָב (zahab)." The particle דִּי (Diy), often an Aramaic construct particle or relative pronoun (cf. `{{H1768}}`), can convey "of," "that of," or "belonging to." The noun זָהָב (zahab), Strong's `{{H2091}}`, unequivocally means "gold." Thus, the literal meaning of דִּי זָהָב is "of gold" or "that of gold." As a place name, this likely refers to a location characterized by gold, perhaps due to the color of its terrain, the presence of gold deposits, or its association with trade routes for precious metals. Its semantic range is narrow, functioning exclusively as a geographical identifier in the biblical text.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term דִּי זָהָב (Dîy zâhâb) appears only once in the entire Hebrew Bible, in [[Deuteronomy 1:1]]: "These are the words which Moses spoke to all Israel across the Jordan in the wilderness, in the Arabah opposite Suph, between Paran and Tophel and Laban and Hazeroth and Dizahab." In this singular occurrence, Dizahab is enumerated as one of several geographical landmarks that define the precise location from which Moses commenced his momentous address to the Israelites. This verse sets the stage for the entire book of Deuteronomy, marking the geographical point of departure for Moses' final instructions, exhortations, and the reiteration of the covenant law to the generation poised to enter the Promised Land. Its inclusion in this list underscores its significance as a recognizable and established waypoint in the wilderness itinerary, crucial for orienting the audience to the historical setting of these pivotal speeches.
### Related Words & Concepts
The primary component of דִּי זָהָב is זָהָב (zahab), Strong's `{{H2091}}`, meaning "gold." This word carries significant weight throughout the biblical narrative, symbolizing wealth, purity, divine glory (e.g., in the Tabernacle and Temple construction), and tragically, idolatry (e.g., the golden calf). While the "gold" aspect of Dizahab's name is not explicitly elaborated in [[Deuteronomy 1:1]], its presence invites contemplation about the nature of the place. The particle דִּי (Diy) itself, while part of a fixed proper noun here, points to a linguistic connection with Aramaic influence or usage in certain Hebrew contexts. Contextually, Dizahab is associated with other wilderness locations mentioned in [[Deuteronomy 1:1]], such as Suph, Paran, Tophel, Laban, and Hazeroth, all of which served as markers along Israel's forty-year journey through the מִדְבָּר (midbar), the "wilderness" (Strong's `{{H4057}}`). The broader concept of the wilderness itself is central, representing a period of divine testing, provision, and covenant formation for Israel.
### Theological Significance
As a geographical marker, the direct theological significance of Dizahab itself is limited. However, its placement in [[Deuteronomy 1:1]] imbues it with profound indirect theological importance. Dizahab serves as the precise geographical anchor for the commencement of Moses' farewell discourses, which constitute the very heart of the book of Deuteronomy. This book is a foundational text for understanding Israel's covenant relationship with YHWH, emphasizing obedience, remembrance, and the implications of the Law for life in the Promised Land. The fact that these crucial words were spoken from a specific, identifiable location in the wilderness underscores the concrete, historical reality of God's interaction with His people. The wilderness setting, including places like Dizahab, represents a liminal space – a period of transition, reflection, and renewal of commitment before entering the divine inheritance. While the "gold" aspect of the name is not explicitly developed, it could subtly hint at the preciousness of the divine words spoken from this locale, or perhaps, for some interpreters, serve as a distant echo of Israel's past failures and God's enduring grace in the wilderness.
### Summary
דִּי זָהָב (Dîy zâhâb), Strong's `{{H1774}}`, is a unique proper noun, a place name literally meaning "of gold," which appears only once in the biblical text. Its sole occurrence in [[Deuteronomy 1:1]] establishes it as a key geographical landmark from which Moses delivered his final, momentous addresses to the Israelites before their entry into Canaan. While the precise reason for its "gold" designation remains speculative, its function is undeniably to pinpoint the historical setting for the covenant renewal and legal instruction that defines the book of Deuteronomy. Thus, Dizahab stands as a silent yet significant witness to a pivotal moment in Israel's wilderness journey, marking the commencement of a divinely inspired discourse that shaped the theological and ethical foundations of the nation.