


Found 56 Strong's definitions.
-
1
G3339: μεταμορφόω (metamorphóō)
from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
-
2
G4832: σύμμορφος (sýmmorphos)
from σύν and μορφή; jointly formed, i.e. (figuratively) similar:--conformed to, fashioned like unto.
-
3
G3667: ὁμοίωμα (homoíōma)
from ὁμοιόω; a form; abstractly, resemblance:--made like to, likeness, shape, similitude.
-
4
G3444: μορφή (morphḗ)
perhaps from the base of μέρος (through the idea of adjustment of parts); shape; figuratively, nature:--form.
-
5
G3446: μόρφωσις (mórphōsis)
from μορφόω; formation, i.e. (by implication), appearance (semblance or (concretely) formula):--form.
-
6
G4964: συσχηματίζω (syschēmatízō)
from σύν and a derivative of σχῆμα; to fashion alike, i.e. conform to the same pattern (figuratively):--conform to, fashion self according to.
-
7
G5225: ὑπάρχω (hypárchō)
from ὑπό and ἄρχομαι; to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, participle, adverb or preposition, or as an auxiliary to a principal (verb):--after, behave, live.
-
8
G725: ἁρπαγμός (harpagmós)
from ἁρπάζω; plunder (properly concrete):--robbery.
-
9
G2397: ἰδέα (idéa)
from εἴδω; a sight (comparative figuratively "idea"), i.e. aspect:--countenance.
-
10
G3345: μετασχηματίζω (metaschēmatízō)
from μετά and a derivative of σχῆμα; to transfigure or disguise; figuratively, to apply (by accommodation):--transfer, transform (self).
-
11
G3445: μορφόω (morphóō)
from the same as μορφή; to fashion (figuratively):--form.
-
12
G4391: προϋπάρχω (proÿpárchō)
from πρό and ὑπάρχω; to exist before, i.e. (adverbially) to be or do something previously:--+ be before(-time).
-
13
G4833: συμμορφόω (symmorphóō)
from σύμμορφος; to render like, i.e. (figuratively) to assimilate:--make conformable unto.
-
14
G5208: ὕλη (hýlē)
perhaps akin to ξύλον; a forest, i.e. (by implication) fuel:--matter.
-
15
G5296: ὑποτύπωσις (hypotýpōsis)
from a compound of ὑπό and a derivative of τύπος; typification under (after), i.e. (concretely) a sketch (figuratively) for imitation:--form, pattern.
-
16
G4976: σχῆμα (schēma)
from the alternate of ἔχω; a figure (as a mode or circumstance), i.e. (by implication) external condition:--fashion.
-
17
G1504: εἰκών (eikṓn)
from εἴκω; a likeness, i.e. (literally) statue, profile, or (figuratively) representation, resemblance:--image.
-
18
G3666: ὁμοιόω (homoióō)
from ὅμοιος; to assimilate, i.e. compare; passively, to become similar:--be (make) like, (in the) liken(-ess), resemble.
-
19
G1510: εἰμί (eimí)
the first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--am, have been, X it is I, was. See also εἶ, εἴην, εἶναι, εἰσί, ἦν, ἔσομαι, ἐσμέν, ἐστέ, ἐστί, κέρδος, ἴσθι, ὦ.
-
20
H4758: מַרְאֶה (marʼeh)
from רָאָה; a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision; [idiom] apparently, appearance(-reth), [idiom] as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.
-
21
H3824: לֵבָב (lêbâb)
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
-
22
G340: ἀνακαινίζω (anakainízō)
from ἀνά and a derivative of καινός; to restore:--renew.
-
23
G3337: μεταλλάσσω (metallássō)
from μετά and ἀλλάσσω; to exchange:--change.
-
24
G3343: μεταπέμπω (metapémpō)
from μετά and πέμπω; to send from elsewhere, i.e. (middle voice) to summon or invite:--call (send) for.
-
25
G539: ἀπάτη (apátē)
from ἀπατάω; delusion:--deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
-
26
G5449: φύσις (phýsis)
from φύω; growth (by germination or expansion), i.e. (by implication) natural production (lineal descent); by extension, a genus or sort; figuratively, native disposition, constitution or usage:--(man-)kind, nature(-al).
-
27
G3323: Μεσσίας (Messías)
of Hebrew origin (מָשִׁיחַ); the Messias (i.e. Mashiach), or Christ:--Messias.
-
28
G1411: δύναμις (dýnamis)
from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
-
29
G1108: γνῶσις (gnōsis)
from γινώσκω; knowing (the act), i.e. (by implication) knowledge:--knowledge, science.
-
30
G225: ἀλήθεια (alḗtheia)
from ἀληθής; truth:--true, X truly, truth, verity.
-
31
G2150: εὐσέβεια (eusébeia)
from εὐσεβής; piety; specially, the gospel scheme:--godliness, holiness.
-
32
G3668: ὁμοίως (homoíōs)
adverb from ὅμοιος; similarly:--likewise, so.
-
33
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
34
G4267: προγινώσκω (proginṓskō)
from πρό and γινώσκω; to know beforehand, i.e. foresee:--foreknow (ordain), know (before).
-
35
G4270: προγράφω (prográphō)
from πρό and γράφω; to write previously; figuratively, to announce, prescribe:--before ordain, evidently set forth, write (afore, aforetime).
-
36
G4983: σῶμα (sōma)
from σώζω; the body (as a sound whole), used in a very wide application, literally or figuratively:--bodily, body, slave.
-
37
G5014: ταπείνωσις (tapeínōsis)
from ταπεινόω; depression (in rank or feeling):--humiliation, be made low, low estate, vile.
-
38
G1391: δόξα (dóxa)
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
-
39
G165: αἰών (aiṓn)
from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
-
40
G1939: ἐπιθυμία (epithymía)
from ἐπιθυμέω; a longing (especially for what is forbidden):--concupiscence, desire, lust (after).
-
41
G3401: μιμέομαι (miméomai)
middle voice from (a "mimic"); to imitate:--follow.
-
42
G4043: περιπατέω (peripatéō)
from περί and πατέω; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):--go, be occupied with, walk (about).
-
43
G4442: πῦρ (pŷr)
a primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--fiery, fire.
-
44
G3586: ξύλον (xýlon)
from another form of the base of ξέστης; timber (as fuel or material); by implication, a stick, club or tree or other wooden article or substance:--staff, stocks, tree, wood.
-
45
G1100: γλῶσσα (glōssa)
of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
-
46
G2889: κόσμος (kósmos)
probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.
-
47
G5395: φλόξ (phlóx)
from a primary (to "flash" or "flame"); a blaze:--flame(-ing).
-
48
G1096: γίνομαι (gínomai)
a prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
-
49
G2192: ἔχω (échō)
a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
-
50
G5179: τύπος (týpos)
from τύπτω; a die (as struck), i.e. (by implication) a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. a statue, (figuratively) style or resemblance; specially, a sampler ("type"), i.e. a model (for imitation) or instance (for warning):--en-(ex-)ample, fashion, figure, form, manner, pattern, print.
-
51
G3856: παραδειγματίζω (paradeigmatízō)
from παρά and δειγματίζω; to show alongside (the public), i.e. expose to infamy:--make a public example, put to an open shame.
-
52
G2583: κανών (kanṓn)
from (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity):--line, rule.
-
53
G1322: διδαχή (didachḗ)
from διδάσκω; instruction (the act or the matter):--doctrine, hath been taught.
-
54
G3402: μιμητής (mimētḗs)
from μιμέομαι; an imitator:--follower.
-
55
G726: ἁρπάζω (harpázō)
from a derivative of αἱρέομαι; to seize (in various applications):--catch (away, up), pluck, pull, take (by force).
-
56
G724: ἁρπαγή (harpagḗ)
from ἁρπάζω; pillage (properly abstract):--extortion, ravening, spoiling.