


Browsing Hebrew Entries (Page 81 of 174)
H4001מְבוּסָה
from בּוּס; a trampling; treading (trodden) down (under foot).
H4002מַבּוּעַ
from נָבַע; a fountain; fountain, spring.
H4003מְבוּקָה
from the same as בּוּקָה; emptiness; void.
H4004מִבְחוֹר
from בָּחַר; select, i.e. well fortified; choice.
H4005מִבְחָר
from בָּחַר; select, i.e. best; choice(-st), chosen.
H4006מִבְחָר
the same as מִבְחָר; Mibchar, an Israelite; Mibhar.
H4007מַבָּט
or מֶבָּט; from נָבַט; something expected, i.e. (abstractly) expectation; expectation.
H4008מִבְטָא
from בָּטָא; a rash utterance (hasty vow); (that which...) uttered (out of).
H4009מִבְטָח
from בָּטַח; properly, a refuge, i.e. (objective) security, or (subjective) assurance; confidence, hope, sure, trust.
H4010מַבְלִיגִית
from בָּלַג; desistance (or rather desolation); comfort self.
H4011מִבְנֶה
from בָּנָה; a building; frame.
H4012מְבֻנַּי
from בָּנָה; built up; Mebunnai, an Israelite; Mebunnai.
H4013מִבְצָר
also (in plural) feminine (Daniel 11:l5) מִבְצָרָה; from בָּצַר; a fortification, castle, or fortified city; figuratively, a defender; (de-, most) fenced, fortress, (most) strong (hold).
H4014מִבְצָר
the same as מִבְצָר; Mibtsar, an Idumaean; Mibzar.
H4015מִבְרָח
from בָּרַח; a refugee; fugitive.
H4016מָבֻשׁ
from בּוּשׁ; (plural) the (male) pudenda; secrets.
H4017מִבְשָׂם
from the same as בֶּשֶׂם; fragrant; Mibsam, the name of an Ishmaelite and of an Israelite; Mibsam.
H4018מְבַשְּׁלָה
from בָּשַׁל; a cooking hearth; boiling-place.
H4019מַגְבִּישׁ
from the same as גָּבִישׁ; stiffening; Magbish, an Israelite, or a place in Palestine; Magbish.
H4020מִגְבָּלָה
from גָּבַל; a border; end.
H4021מִגְבָּעָה
from the same as גִּבְעָה; a cap (as hemispherical); bonnet.
H4022מֶגֶד
from an unused root probably meaning to be eminent; properly, a distinguished thing; hence something valuable, as aproduct or fruit; pleasant, precious fruit (thing).
H4023מְגִדּוֹן
(Zechariah אַבְדָן) or מְגִדּוֹ; from גָּדַד; rendezvous; Megiddon or Megiddo, a place in Palestine; Megiddo, Megiddon.
H4024מִגְדּוֹל
or מִגְדֹּל; probably of Egyptian origin; Migdol, a place in Egypt; Migdol, tower.
H4025מַגְדִּיאֵל
from מֶגֶד and אֵל; preciousness of God; Magdiel, an Idumaean; Magdiel.
H4026מִגְדָּל
also (in plural) feminine מִגְדָּלָה; from גָּדַל; a tower (from its size or height); by analogy, a rostrum; figuratively, a (pyramidal) bed of flowers; castle, flower, tower. Compare the names following.
H4027מִגְדַּל־אֵל
from מִגְדָּל and אֵל; tower of God; Migdal-El, a place in Palestine; Migdal-el.
H4028מִגְדַּל־גָּד
from מִגְדָּל and גַּד; tower of Fortune; Migdal-Gad, a place in Palestine; Migdal-gad.
H4029מִגְדַּל־עֵדֶר
from מִגְדָּל and עֵדֶר; tower of a flock; Migdal-Eder, a place in Palestine; Migdal-eder, tower of the flock.
H4030מִגְדָּנָה
from the same as מֶגֶד; preciousness, i.e. a gem; precious thing, present.
H4031מָגוֹג
from גּוֹג; Magog, a son of Japheth; also a barbarous northern region; Magog.
H4032מָגוֹר
or (Lamentations 2:22) מָגוּר; from גּוּר in the sense of fearing; a fright (objective or subjective); fear, terror. Compare מָגוֹר מִסָּבִיב.
H4033מָגוּר
or מָגֻר; from גּוּר in the sense of lodging; a temporary abode; by extension, a permanent residence; dwelling, pilgrimage, where sojourn, be a stranger. Compare מָגוֹר.
H4034מְגוֹרַה
feminine of מָגוֹר; affright; fear.
H4035מְגוּרָה
feminine of מָגוֹר or of מָגוּר; a fright; also a granary; barn, fear.
H4036מָגוֹר מִסָּבִיב
from מָגוֹר and סָבִיב with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur; Magormissabib.
H4037מַגְזֵרָה
from גָּזַר; a cutting implement, i.e. a blade; axe.
H4038מַגָּל
from an unused root meaning to reap; a sickle; sickle.
H4039מְגִלָּה
from גָּלַל; a roll; roll, volume.
H4040מְגִלָּה
(Aramaic) corresponding to מְגִלָּה; {a roll}; roll.
H4041מְגַמָּה
from the same as גַּם; properly, accumulation, i.e. impulse or direction; sup up.
H4042מָגַן
a denominative from מָגֵן; properly, to shield; encompass with; figuratively, to rescue, to hand safely over (i.e. surrender); deliver.
H4043מָגֵן
also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
H4044מְגִנָּה
from מָגַן; a covering (in a bad sense), i.e. blindness or obduracy; sorrow. See also מָגֵן.
H4045מִגְעֶרֶת
from גָּעַר; reproof (i.e. curse); rebuke.
H4046מַגֵּפָה
from נָגַף; a pestilence; by analogy, defeat; ([idiom] be) plague(-d), slaughter, stroke.
H4047מַגְפִּיעָשׁ
apparently from גּוּף or נָגַף and עָשׁ; exterminator of (the) moth; Magpiash, an Israelite; Magpiash.
H4048מָגַר
a primitive root; to yield up; intensively, to precipitate; cast down, terror.
H4049מְגַר
(Aramaic) corresponding to מָגַר; to overthrow; destroy.
H4050מְגֵרָה
from גָּרַר; a saw; axe, saw.