


Browsing Hebrew Entries (Page 79 of 174)
H3901לָחֶם
from לָחַם,; battle; war.
H3902לַחְמִי
from לֶחֶם; foodful; (or perhaps erroneous transcription) for בֵּית הַלַּחְמִי; Lachmi, an Israelite; or rather probably a brief form; Lahmi. See also יָשֻׁבִי לֶחֶם.
H3903לַחְמָס
probably by erroneous transcription for לַחְמָם; from לֶחֶם; food-like; Lachmam or Lachmas, a place in Palestine; Lahmam.
H3904לְחֵנָה
(Aramaic) from an unused root of uncertain meaning; a concubine; concubine.
H3905לָחַץ
a primitive root; properly, to press, i.e. (figuratively) to distress; afflict, crush, force, hold fast, oppress(-or), thrust self.
H3906לַחַץ
from לָחַץ; distress; affliction, oppression.
H3907לָחַשׁ
a primitive root; to whisper; by implication, to mumble aspell (as a magician); charmer, whisper (together).
H3908לַחַשׁ
from לָחַשׁ; properly, a whisper, i.e. by implication, (in a good sense) a private prayer, (in a bad one) an incantation; concretely, an amulet; charmed, earring, enchantment, orator, prayer.
H3909לָט
a form of לָאט or else participle from לוּט; properly, covered, i.e. secret; by implication, incantation; also secrecy or (adverb) covertly; enchantment, privily, secretly, softly.
H3910לֹט
probably from לוּט; a gum (from its sticky nature), probably ladanum; myrrh.
H3911לְטָאָה
from an unused root meaning to hide; a kind of lizard (from its covert habits); lizard.
H3912לְטוּשִׁם
masculine plural of passive participle of לָטַשׁ; hammered (i.e. oppressed) ones; Letushim, an Arabian tribe; Letushim.
H3913לָטַשׁ
a primitive root; properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen; instructer, sharp(-en), whet.
H3914לֹיָה
a form of לִוְיָה; a wreath; addition.
H3915לַיִל
or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as לוּל; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).
H3916לֵילְיָא
(Aramaic) corresponding to לָאֵל; {Lael an Israelite}; night.
H3917לִילִית
from לַיִל; a night spectre; screech owl.
H3918לַיִשׁ
from לוּשׁ in the sense of crushing; a lion (from his destructive blows); (old) lion.
H3919לַיִשׁ
the same as לַיִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine; Laish. Compare לוּשׁ.
H3920לָכַד
a primitive root; to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere; [idiom] at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.
H3921לֶכֶד
from לָכַד; something to capture with, i.e. a noose; being taken.
H3922לֵכָה
from יָלַךְ; a journey; Lekah, a place in Palestine; Lecah.
H3923לָכִישׁ
xlit Lâchîysh corrected to Lâkîysh; from an unused root of uncertain meaning; Lakish, a place in Palestine; Lachish.
H3924לֻלָאָה
from the same as לוּל; a loop; loop.
H3925לָמַד
a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
H3926לְמוֹ
a prolonged and separable form of the prepositional prefix; to or for; at, for, to, upon.
H3927לְמוּאֵל
or לְמוֹאֵל; from לְמוֹ and אֵל; (belonging) to God; Lemuel or Lemoel, a symbolic name of Solomon; Lemuel.
H3928לִמּוּד
or לִמֻּד; from לָמַד; instructed; accustomed, disciple, learned, taught, used.
H3929לֶמֶךְ
from an unused root of uncertain meaning; Lemek, the name of two antediluvian patriarchs; Lamech.
H3930לֹעַ
from לוּעַ; the gullet; throat.
H3931לָעַב
a primitive root; to deride; mock.
H3932לָעַג
a primitive root; to deride; by implication (as if imitating a foreigner) to speak unintelligibly; have in derision, laugh (to scorn), mock (on), stammering.
H3933לַעַג
from לָעַג; derision, scoffing; derision, scorn (-ing).
H3934לָעֵג
from לָעַג; a buffoon; also a foreigner; mocker, stammering.
H3935לַעְדָּה
from an unused root of uncertain meaning; Ladah, an Israelite; Laadah.
H3936לַעְדָּן
from the same as לַעְדָּה; Ladan, the name of two Israelites; Laadan.
H3937לָעַז
a primitive root; to speak in a foreign tongue; strange language.
H3938לָעַט
a primitive root; to swallow greedily; causatively, to feed; feed.
H3939לַעֲנָה
from an unused root supposed to mean to curse; wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed); hemlock, wormwood.
H3940לַפִּיד
or לַפִּד; from an unused root probably meaning to shine; a flambeau, lamp or flame; (fire-) brand, (burning) lamp, lightning, torch.
H3941לַפִּידוֹת
feminine plural of לַפִּיד; Lappidoth, the husband of Deborah; Lappidoth.
H3942לִפְנַי
from the prepositional prefix (to or for) and פָּנִים; anterior; before.
H3943לָפַת
a primitive root; properly, to bend, i.e. (by implication) to clasp; also (reflexively) to turn around or aside; take hold, turn aside (self).
H3944לָצוֹן
from לוּץ; derision; scornful(-ning).
H3945לָצַץ
a primitive root; to deride; scorn.
H3946לַקּוּם
from an unused root thought to mean to stop up by a barricade; perhaps fortification; Lakkum, a place in Palestine; Lakum.
H3947לָקַח
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
H3948לֶקַח
from לָקַח; properly, something received, i.e. (mentally) instruction (whether on the part of the teacher or hearer); also (in an active and sinister sense) inveiglement; doctrine, learning, fair speech.
H3949לִקְחִי
from לָקַח; learned; Likchi, an Israelite; Likhi.
H3950לָקַט
a primitive root; properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean; gather (up), glean.