Skip to content

לָטַשׁ

lâṭash /law-tash'/ Ask about this word
a primitive root · properly, to hammer out (an edge), i.e. to sharpen
instructer, sharp(-en), whet.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word lâṭash, represented by H3913, is a primitive root meaning to hammer out an edge or to sharpen. It is used to convey the concepts of being an instructer, to sharp(-en), or to whet. This term appears 5 times in 5 unique verses, indicating a specialized but significant role in the biblical text.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In its biblical usage, H3913 describes both literal and figurative sharpening. It is used in a foundational context to describe Tubalcain as an "instructer" of every craftsman in brass and iron, highlighting the sharpening of skills Genesis 4:22. It also appears literally when the Israelites must go to the Philistines to sharpen their agricultural tools 1 Samuel 13:20. Figuratively, the word illustrates divine judgment, where God will whet his sword against the unrepentant Psalms 7:12. It is also used to depict intense malice, as when an enemy sharpeneth his eyes Job 16:9 or when a deceitful tongue is likened to a sharp razor Psalms 52:2.

Related Words & Concepts

Several related words clarify the contexts in which lâṭash is used:

  • H2719 chereb (sword): This word refers to a cutting instrument, like a knife or sword. It is the object that God will whet in preparation for judgment, linking the act of sharpening directly to a weapon of retribution Psalms 7:12.
  • H1270 barzel (iron): As the material for many sharpened implements, iron is central to the concept. Tubalcain is an instructor of artificers in brass and iron Genesis 4:22, and later the Israelites must sharpen their tools made of this metal.
  • H3956 lâshôwn (tongue): The tongue is metaphorically described as a weapon that can be sharpened. In Psalms, a deceitful tongue devises mischiefs and is compared to a sharp razor, demonstrating how words can be honed for destructive purposes Psalms 52:2.

Theological Significance

The theological weight of H3913 is seen in its powerful metaphorical applications.

  • Divine Readiness for Judgment: The image of God who will whet his sword H2719 shows that divine justice is not passive. It is an active, prepared response to those who do not turn H7725 from their way Psalms 7:12.
  • The Nature of Malice: The word is used to express the focused, intense nature of hatred and deceit. An enemy sharpeneth his eyes H5869, signifying a piercing, hostile gaze Job 16:9. Similarly, a deceitful tongue H3956 is described as sharp, highlighting the damaging and precise nature of malicious speech Psalms 52:2.
  • The Origin of Craftsmanship: In its first appearance, H3913 establishes the concept of teaching and honing skills. Tubalcain is an "instructer," or sharpener, of those who work with brass H5178 and iron H1270, grounding the term in the development of human ability and technology Genesis 4:22.

Summary

In summary, H3913 lâṭash carries a meaning that extends from the blacksmith's forge to the depths of the human heart and the throne of God. While it literally denotes the sharpening of tools and weapons, its figurative uses are more profound. It illustrates God's readiness to execute judgment, the focused intensity of evil intent, and the foundational act of imparting skill. Whether describing a sharpened tool, a sharpened gaze, or a sharpened mind, lâṭash speaks of preparation and readiness for a decisive impact.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 5 occurrences, inflected in 4 grammatical forms.

  • Qal Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Pual Participle Passive Singular Masculine Absolute
  • Qal Infinitive Construct
  • Qal Participle Singular Masculine Construct
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Passive
The subject is acted upon.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.
Qal
The simple, basic stem — plain action in the active voice.
Pual
The passive of the intensive (Piel) stem.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 5 verses across 4 books. Most frequent in Psalms (2 verses).

1
Genesis
1
1 Samuel
1
Job
2
Psalms

Verse Explorer

Select a verse to begin.