


Browsing Hebrew Entries (Page 58 of 174)
H2851חִתִּית
from חָתַת; fear; terror.
H2852חָתַךְ
a primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) to decree; determine.
H2853חָתַל
a primitive root; to swathe; [idiom] at all, swaddle.
H2854חֲתֻלָּה
from חָתַל; a swathing cloth (figuratively); swaddling band.
H2855חֶתְלֹן
from חָתַל; enswathed; Chethlon, a place in Palestine; Hethlon.
H2856חָתַם
a primitive root; to close up; especially to seal; make an end, mark, seal (up), stop.
H2857חֲתַם
(Aramaic) a root corresponding to חָתַם; to seal; seal.
H2858חֹתֶמֶת
feminine active participle of חָתַם; a seal; signet.
H2859חָתַן
a primitive root; to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage; join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
H2860חָתָן
from חָתַן; a relative by marriage (especially through the bride); figuratively, a circumcised child (as a species of religious espousal); bridegroom, husband, son in law.
H2861חֲתֻנָּה
from חָתַן; a wedding; espousal.
H2862חָתַף
a primitive root; to clutch; take away.
H2863חֶתֶף
from חָתַף; properly, rapine; figuratively, robbery; prey.
H2864חָתַר
a primitive root; to force a passage, as by burglary; figuratively, with oars; dig (through), row.
H2865חָתַת
a primitive root; properly, to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear; abolish, affright, be (make) afraid, amaze, beat down, discourage, (cause to) dismay, go down, scare, terrify.
H2866חֲתַת
from חָתַת; dismay; casting down.
H2867חֲתַת
the same as חֲתַת; Chathath, an Israelite; cathath. f
H2868טְאֵב
a primitive root; to rejoice; be glad
H2869טָב
the same as טוֹב; good; fine, good.
H2870טָבְאֵל
from טוֹב and אֵל; pleasing (to) God; Tabeel, the name of a Syrian and of a Persian; Tabeal, Tabeel.
H2871טָבוּל
passive participle of טָבַל; properly, dyed, i.e. a turban (probably as of colored stuff); dyed attire.
H2872טַבּוּר
from an unused root meaning to pile up; properly, accumulated; i.e. (by implication) a summit; middle, midst.
H2873טָבַח
a primitive root; to slaughter (animals or men); kill, (make) slaughter, slay.
H2874טֶבַח
from טָבַח; properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter); [idiom] beast, slaughter, [idiom] slay, [idiom] sore.
H2875טֶבַח
the same as טֶבַח; massacre; Tebach, the name of a Mesopotamian and of an Israelite; Tebah.
H2876טַבָּח
from טָבַח; properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food); cook, guard.
H2877טַבָּח
(Aramaic) the same as טַבָּח; a lifeguardsman; guard.
H2878טִבְחָה
feminine of טֶבַח and meaning the same; {properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter)}; flesh, slaughter.
H2879טַבָּחָה
feminine of טַבָּח; a female cook; cook.
H2880טִבְחַת
lemma טבְחַת missing vowel, corrected to טִבְחַת; from טִבְחָה; slaughter; Tibchath, a place in Syria; Tibhath.
H2881טָבַל
a primitive root; to dip, to immerse; dip, plunge.
H2882טְבַלְיָהוּ
from טָבַל and יָהּ; Jah has dipped; Tebaljah, an Israelite; Tebaliah.
H2883טָבַע
a primitive root; to sink; drown, fasten, settle, sink.
H2884טַבָּעוֹת
plural of טַבַּעַת; rings; Tabbaoth, one of the Nethinim; Tabaoth.
H2885טַבַּעַת
from טָבַע; properly, a seal (as sunk into the wax), i.e. signet (for sealing); hence (generally) a ring of any kind; ring.
H2886טַבְרִמּוֹן
from טוֹב and רִמּוֹן; pleasing (to) Rimmon; Tabrimmon, a Syrian; Tabrimmon.
H2887טֵבֶת
probably of foreign derivation; Tebeth, the tenth Hebrew month; Tebeth.
H2888טַבַּת
of uncertain derivation; Tabbath, a place East of the Jordan; Tabbath.
H2889טָהוֹר
or טָהֹר; from טָהֵר; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense); clean, fair, pure(-ness).
H2890טְהוֹר
from טָהֵר; purity; pureness.
H2891טָהֵר
a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication); to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy); be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
H2892טֹהַר
from טָהֵר; literally brightness; ceremonially purification; clearness, glory, purifying.
H2893טׇהֳרָה
feminine of טֹהַר; ceremonial purification; moral purity; [idiom] is cleansed, cleansing, purification(-fying).
H2894טוּא
a primitive root; to sweep away; sweep.
H2895טוֹב
a primitive root,; to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense; be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, [idiom] please, (be, do, go, play) well.
H2896טוֹב
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
H2897טוֹב
the same as טוֹב; good; Tob, a region apparently East of the Jordan; Tob.
H2898טוּב
from טוֹב; good (as a noun), in the widest sense, especially goodness (superlative concretely, the best), beauty, gladness, welfare; fair, gladness, good(-ness, thing, -s), joy, go well with.
H2899טוֹב אֲדֹנִיָּהוּ
xlit Ădônîyâhûw corrected to ʼĂdônîyâhûw; from טוֹב and אֲדֹנִיָּה; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite; Tob-adonijah.
H2900טוֹבִיָּה
or טוֹבִיָּהוּ; from טוֹב and יָהּ; goodness of Jehovah; Tobijah, the name of three Israelites and of one Samaritan; Tobiah, Tobijah.