Skip to content

טִבְחָה

ṭibchâh /tib-khaw'/ Ask about this word
feminine of טֶבַח and meaning the same
(properly, something slaughtered; hence, a beast (or meat, as butchered); abstractly butchery (or concretely, a place of slaughter))
flesh, slaughter.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word ṭibchâh, represented by H2878, refers to something slaughtered. It appears 3 times in 3 unique verses. Based on its root, it can denote butchered flesh or meat, or abstractly, the act of slaughter itself.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

The usage of H2878 highlights a contrast between its literal and figurative meanings. In 1 Samuel, it refers concretely to provisions, where Nabal asks, "Shall I then take my bread, and my water, and my flesh that I have killed for my shearers...?" 1 Samuel 25:11. In contrast, both Psalms and Jeremiah use the word in the powerful metaphor "sheep for the slaughter." The psalmist uses this phrase to describe the suffering of the faithful, who are "counted as sheep for the slaughter" for God's sake Psalms 44:22. Jeremiah employs the same imagery to call for divine judgment, asking God to "pull them out like sheep for the slaughter" Jeremiah 12:3.

Related Words & Concepts

Several related words clarify the concept of slaughter:

  • H2873 ṭâbach (to slaughter): This is the primitive root from which H2878 is derived. It signifies the direct action of killing, as seen in the phrase "flesh that I have killed for my shearers" 1 Samuel 25:11.
  • H2028 hărêgâh (slaughter): This synonym for slaughter is used in Jeremiah to specify a "day of slaughter" for the wicked Jeremiah 12:3.
  • H6629 tsôʼn (flock): This collective name for a flock of sheep or goats provides the key object in the metaphor where people are depicted as helpless "sheep for the slaughter" Psalms 44:22.

Theological Significance

The theological weight of H2878 comes from its powerful metaphorical use.

  • The Suffering of the Righteous: In Psalms, the image of being sheep for the slaughter expresses profound despair. The people feel they are being killed with impunity for their faithfulness to God, "counted" as worthless animals destined for butchery Psalms 44:22.
  • Divine Judgment on the Wicked: Jeremiah turns this metaphor into a cry for justice. He asks God to treat the wicked as one would treat sheep, pulling them out of the flock specifically for the "day of slaughter," a designated time for judgment Jeremiah 12:3.
  • Literal versus Figurative: The word's use in 1 Samuel 25:11 for literal butchered flesh provides a grounding, concrete meaning. This starkly contrasts with its use as a symbol of helplessness and impending doom in the prophetic and poetic books.

Summary

In summary, H2878 ṭibchâh conveys more than just its literal meaning of butchered flesh. It serves as a potent biblical metaphor for the plight of the helpless and the certainty of judgment. From a simple reference to meat for a meal 1 Samuel 25:11, the term is elevated to describe the suffering of the righteous Psalms 44:22 and the appointed doom of the wicked Jeremiah 12:3. It illustrates how a common word for provision can also become a symbol of ultimate vulnerability.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a noun across 3 occurrences, inflected in 2 grammatical forms.

  • Singular Feminine Absolute
  • Singular Feminine Construct
Singular
One.
Feminine
Feminine grammatical gender.
Absolute
The independent form of a noun (not bound to another).
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 3 verses across 3 books. Most frequent in 1 Samuel (1 verses).

1
1 Samuel
1
Psalms
1
Jeremiah

Verse Explorer

Select a verse to begin.