


Found 126 Strong's definitions.
-
1
H1559: גָּלָל (Gâlâl)
from גָּלַל, in the sense of גְּלָל; great; Galal, the name of two Israelites; Galal.
-
2
H7433: רָמֹת גִּלעָד (Râmôth Gilʻâd)
or רָמוֹת גִּלעָד; (2 Chronicles 22:5), from the plural of רָמָה and גִּלְעָד; heights of Gilad; Ramoth-Gilad, a place East of the Jordan; Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also רָאמוֹת.
-
3
H1473: גּוֹלָה (gôwlâh)
or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of גָּלָה; exile; concretely and collectively exiles; (carried away), captive(-ity), removing.
-
4
H1535: גַּלְגַּל (galgal)
(Aramaic) corresponding to גַּלְגַּל; a wheel; wheel.
-
5
H1536: גִּלְגָּל (gilgâl)
a variation of גַּלְגַּל; {a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled)}; wheel.
-
6
H1537: גִּלְגָּל (Gilgâl)
the same as גִּלְגָּל (with the article as a properly, noun); Gilgal, the name of three places in Palestine; Gilgal. See also בֵּית הַגִּלְגָּל.
-
7
H1542: גִּלֹה (Gilôh)
or (fully) גִּילֹה; from גָּלָה; open; Giloh, a place in Palestine; Giloh.
-
8
H1547: גָּלוּת (gâlûwth)
(Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
-
9
H1551: גָּלִיל (Gâlîyl)
or (prolonged) גָּלִילָה; the same as גָּלִיל; a circle (with the article); Galil (as a special circuit) in the North of Palestine; Galilee.
-
10
H1553: גְּלִילוֹת (Gᵉlîylôwth)
plural of גְלִילָה; circles; Geliloth, a place in Palestine; Geliloth.
-
11
H1554: גַּלִּים (Gallîym)
plural of גַּל; springs; Gallim, a place in Palestine; Gallim.
-
12
H1557: גָּלָל (gâlâl)
from גָּלַל; dung (as in balls); dung.
-
13
H1558: גָּלָל (gâlâl)
from גָּלַל; a circumstance (as rolled around); only used adverbially, on account of; because of, for (sake).
-
14
H1560: גְּלָל (gᵉlâl)
(Aramaic) from a root corresponding to גָּלַל; weight or size (as if rolled); great.
-
15
H1561: גֵּלֶל (gêlel)
a variation of גָּלָל; dung (plural balls of dung); dung.
-
16
H1564: גֹּלֶם (gôlem)
from גָּלַם; a wrapped (and unformed mass, i.e. as the embryo); substance yet being unperfect.
-
17
H1568: גִּלְעָד (Gilʻâd)
probably from גַּלְעֵד; Gilad, a region East of the Jordan; also the name of three Israelites; Gilead, Gileadite.
-
18
H1526: גִּילֹנִי (Gîylônîy)
patrial from גִּלֹה; a Gilonite or inhabitant of Giloh; Gilonite.
-
19
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
20
H1556: גָּלַל (gâlal)
a primitive root; to roll (literally or figuratively); commit, remove, roll (away, down, together), run down, seek occasion, trust, wallow.
-
21
H1019: בֵּית הַגִּלְגָּל (Bêyth hag-Gilgâl)
from בַּיִת and גִּלְגָּל with the article interposed; house of Gilgal (or rolling); Beth-hag-Gilgal, a place in Palestine; Beth-gilgal.
-
22
H1530: גַּל (gal)
from גָּלַל; something rolled, i.e. a heap of stone or dung (plural ruins), by analogy, a spring of water (plural waves); billow, heap, spring, wave.
-
23
H1531: גֹּל (gôl)
from גָּלַל; a cup for oil (as round); bowl.
-
24
H1532: גַּלָּב (gallâb)
from an unused root meaning to shave; a barber; barber.
-
25
H1533: גִּלְבֹּעַ (Gilbôaʻ)
from גַּל and בָּעָה; fountain of ebullition; Gilboa, a mountain of Palestine; Gilboa.
-
26
H1534: גַּלְגַּל (galgal)
by reduplication from גָּלַל; a wheel; by analogy, a whirlwind; also dust (as whirled); heaven, rolling thing, wheel.
-
27
H1538: גֻּלְגֹּלֶת (gulgôleth)
by reduplication from גָּלַל; a skull (as round); by implication, a head (in enumeration of persons); head, every man, poll, skull.
-
28
H1539: גֶּלֶד (geled)
from an unused root probably meaning to polish; the (human) skin (as smooth); skin.
-
29
H1541: גְּלָה (gᵉlâh)
(Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
-
30
H1543: גֻּלָּה (gullâh)
feminine from גָּלַל; a fountain, bowl or globe (all as round); bowl, pommel, spring.
-
31
H1544: גִּלּוּל (gillûwl)
or (shortened) גִּלֻּל; from גָּלַל; properly, a log (as round); by implication, an idol; idol.
-
32
H1545: גְּלוֹם (gᵉlôwm)
from גָּלַם; clothing (as wrapped); clothes.
-
33
H1546: גָּלוּת (gâlûwth)
feminine from גָּלָה; captivity; concretely, exiles (collectively); (they that are carried away) captives(-ity).
-
34
H1548: גָּלַח (gâlach)
a primitive root; properly, to be bald, i.e. (causatively) to shave; figuratively to lay waste; poll, shave (off).
-
35
H1549: גִּלָּיוֹן (gillâyôwn)
or גִּלְיוֹן; from גָּלָה; a tablet for writing (as bare); by analogy, a mirror (as a plate); glass, roll.
-
36
H1550: גָּלִיל (gâlîyl)
from גָּלַל; a valve of a folding door (as turning); also a ring (as round); folding, ring.
-
37
H1552: גְלִילָה (gᵉlîylâh)
feminine of גָּלִיל; a circuit or region; border, coast, country.
-
38
H1555: גׇּלְיַת (Golyath)
perhaps from גָּלָה; exile; Goljath, a Philistine; Goliath.
-
39
H1562: גִּלֲלַי (Gilălay)
from גֵּלֶל; dungy; Gilalai, an Israelite; Gilalai.
-
40
H1563: גָּלַם (gâlam)
a primitive root; to fold; wrap together.
-
41
H1565: גַּלְמוּד (galmûwd)
probably by prolonged from גָּלַם; sterile (as wrapped up too hard); figuratively, desolate; desolate, solitary.
-
42
H1566: גָּלַע (gâlaʻ)
a primitive root; to be obstinate; (inter-) meddle (with).
-
43
H1567: גַּלְעֵד (Galʻêd)
from גַּל and עֵד; heap of testimony; Galed, a memorial cairn East of the Jordan; Galeed.
-
44
H1569: גִּלְעָדִי (Gilʻâdîy)
patronymically from גִּלְעָד; a Giladite or descendant of Gilad; Gileadite.
-
45
H1570: גָּלַשׁ (gâlash)
a primitive root; probably to caper (as a goat); appear.
-
46
G1290: διασπορά (diasporá)
from διασπείρω; dispersion, i.e. (specially and concretely) the (converted) Israelite resident in Gentile countries:--(which are) scattered (abroad).
-
47
G3350: μετοικεσία (metoikesía)
from a derivative of a compound of μετά and οἶκος; a change of abode, i.e. (specially), expatriation:--X brought, carried(-ying) away (in-)to.
-
48
H3003: יָבֵשׁ (Yâbêsh)
the same as יָבֵשׁ (also יָבֵישׁ; often with the addition of גִּלְעָד, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Jobesh (-Gilead).
-
49
H3020: יׇגְלִי (Yoglîy)
from גָּלָה; exiled; Jogli, an Israelite; Jogli.
-
50
H4039: מְגִלָּה (mᵉgillâh)
from גָּלַל; a roll; roll, volume.
-
51
G1056: Γαλιλαία (Galilaía)
of Hebrew origin (גָּלִיל); Galilæa (i.e. the heathen circle), a region of Palestine:--Galilee.
-
52
G1115: Γολγοθᾶ (Golgothâ)
of Chaldee origin (compare גֻּלְגֹּלֶת); the skull; Golgotha, a knoll near Jerusalem:--Golgotha.
-
53
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
54
H7628: שְׁבִי (shᵉbîy)
from שְׁבוּ; exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty; captive(-ity), prisoners, [idiom] take away, that was taken.
-
55
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
56
H894: בָּבֶל (Bâbel)
from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
-
57
H3764: כׇּרְסֵא (korçêʼ)
(Aramaic) corresponding to כִּסֵּא; a throne; throne.
-
58
H5135: נוּר (nûwr)
(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
-
59
H1815: דְּלַק (dᵉlaq)
(Aramaic) corresponding to דָּלַק; {to flame (literally or figuratively)}; burn.
-
60
H7631: שְׂבִיב (sᵉbîyb)
(Aramaic) corresponding to שָׁבִיב; {flame (as split into tongues)}; flame.
-
61
H1854: דָּקַק (dâqaq)
a primitive root (compare הָדַךְlemma הָדךְ missing vowel, corrected to הָדַךְ); to crush (or intransitively) crumble; beat in pieces (small), bruise, make dust, (into) [idiom] powder, (be, very) small, stamp (small).
-
62
H5699: עֲגָלָה (ʻăgâlâh)
from the same as עָגֹל; something revolving, i.e. a wheeled vehicle; cart, chariot, wagon
-
63
H2583: חָנָה (chânâh)
a primitive root (compare חָנַן); properly, to incline; by implication, to decline (of the slanting rays of evening); specifically, to pitch atent; gen. to encamp (for abode or siege); abide (in tents), camp, dwell, encamp, grow to an end, lie, pitch (tent), rest in tent.
-
64
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
65
H6453: פֶּסַח (peçach)
from פָּסַח; a pretermission, i.e. exemption; used only techically of the Jewish Passover (the festival or the victim); passover (offering).
-
66
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.
-
67
H8158: שָׁסַף (shâçaph)
a primitive root; to cut in pieces, i.e. slaughter; hew in pieces.
-
68
H6586: פָּשַׁע (pâshaʻ)
a primitive root (identical with through the idea of expansion); to break away (from just authority), i.e. trespass, apostatize, quarrel; offend, rebel, revolt, transgress(-ion, -or).
-
69
H7235: רָבָה (râbâh)
a primitive root; to increase (in whatever respect); (bring in) abundance ([idiom] -antly), [phrase] archer (by mistake for רָבַב), be in authority, bring up, [idiom] continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, [idiom] -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), [idiom] process (of time), sore, store, thoroughly, very.
-
70
H2318: חָדַשׁ (châdash)
a primitive root; to be new; causatively, to rebuild; renew, repair.
-
71
H205: אָוֶן (ʼâven)
from an unused root perhaps meaning properly, to pant (hence, to exert oneself, usually in vain; to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol; affliction, evil, false, idol, iniquity, mischief, mourners(-ing), naught, sorrow, unjust, unrighteous, vain, vanity, wicked(-ness). Compare אַיִן.
-
72
H8130: שָׂנֵא (sânêʼ)
a primitive root; to hate (personally); enemy, foe, (be) hate(-ful, -r), odious, [idiom] utterly.
-
73
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
74
H3289: יָעַץ (yâʻats)
a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
-
75
H1123: בֵּן (bên)
(Aramaic) corresponding to בֵּן; {a son (as a builder of the family name), in the widest sense}; child, son, young.
-
76
H858: אָתָה (ʼâthâh)
(Aramaic) or אָתָא; (Aramaic), corresponding to אָתָה; {to arrive}; (be-) come, bring.
-
77
H5321: נַפְתָּלִי (Naphtâlîy)
from פָּתַל; my wrestling; Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory; Naphtali.
-
78
H6943: קֶדֶשׁ (Qedesh)
from קָדַשׁ; a sanctum; Kedesh, the name of four places in Palestine; Kedesh.
-
79
H3383: יַרְדֵּן (Yardên)
from יָרַד; a descender; Jarden, the principal river of Palestine; Jordan.
-
80
H4054: מִגְרָשׁ (migrâsh)
also (in plural) feminine (Ezekiel 27:28) מִגְרָשָׁה; from גָּרַשׁ; a suburb (i.e. open country whither flocks are driven from pasture); hence, the area around abuilding, or the margin of the sea; cast out, suburb.
-
81
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
82
H8388: תָּאַר (tâʼar)
a primitive root; to delineate; reflex. to extend; be drawn, mark out, (Rimmon-) methoar (by union with רִמּוֹן).
-
83
H4608: מַעֲלֶה (maʻăleh)
from עָלָה; an elevation, i.e. (concretely) acclivity or platform; abstractly (the relation or state) a rise or (figuratively) priority; ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs.
-
84
H5227: נֹכַח (nôkach)
from the same as נֵכַח; properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of; (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).
-
85
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
86
H3919: לַיִשׁ (Layish)
the same as לַיִשׁ; Laish, the name of two places in Palestine; Laish. Compare לוּשׁ.
-
87
H6670: צָהַל (tsâhal)
a primitive root; to gleam, i.e. (figuratively) be cheerful; by transference to sound clear (of various animal or human expressions); bellow, cry aloud (out), lift up, neigh, rejoice, make to shine, shout.
-
88
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
89
H1197: בָּעַר (bâʻar)
a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
-
90
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
91
H8552: תָּמַם (tâmam)
a primitive root; to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive; accomplish, cease, be clean (pass-) ed, consume, have done, (come to an, have an, make an) end, fail, come to the full, be all gone, [idiom] be all here, be (make) perfect, be spent, sum, be (shew self) upright, be wasted, whole.
-
92
H1288: בָרַךְ (bârak)
a primitive root; to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason); [idiom] abundantly, [idiom] altogether, [idiom] at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, [idiom] greatly, [idiom] indeed, kneel (down), praise, salute, [idiom] still, thank.
-
93
H2403: חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh)
or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
-
94
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
95
H8441: תּוֹעֵבַה (tôwʻêbah)
or תֹּעֵבַה; feminine active participle of תַּעָב; properly, something disgusting (morally), i.e. (as noun) an abhorrence; especially idolatry or (concretely) an idol; abominable (custom, thing), abomination.
-
96
H3038: יְדוּתוּן (Yᵉdûwthûwn)
or יְדֻתוּן; or יְדִיתוּן; probably from יָדָה; laudatory; Jeduthun, an Israelite; Jeduthun.
-
97
H5662: עֹבַדְיָה (ʻÔbadyâh)
or עֹבַדְיָהוּ; active participle of עָבַד and יָהּ; serving Jah; Obadjah, the name of thirteen Israelites; Obadiah.
-
98
H8098: שְׁמַעְיָה (Shᵉmaʻyâh)
or שְׁמַעְיָהוּ; from שָׁמַע and יָהּ; Jah has heard; Shemajah, the name of twenty-five Israelites; Shemaiah.
-
99
H623: אָסָף (ʼÂçâph)
from אָסַף; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph.
-
100
H3034: יָדָה (yâdâh)
a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
-
101
H8605: תְּפִלָּה (tᵉphillâh)
from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
-
102
H69: אֶבֶן (ʼeben)
(Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
-
103
H1124: בְּנָא (bᵉnâʼ)
(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
-
104
H5073: נִדְבָּךְ (nidbâk)
(Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials); row.
-
105
H7229: רַב (rab)
(Aramaic) corresponding to רַב; {abundant}; captain, chief, great, lord, master, stout.
-
106
H6: אָבַד (ʼâbad)
a primitive root; properly, to wander away, i.e. lose oneself; by implication to perish (causative, destroy); break, destroy(-uction), [phrase] not escape, fail, lose, (cause to, make) perish, spend, [idiom] and surely, take, be undone, [idiom] utterly, be void of, have no way to flee.
-
107
H3894: לָחוּם (lâchûwm)
or לָחֻם; passive participle of לָחַם; properly, eaten, i.e. food; also flesh, i.e. body; while...is eating, flesh.
-
108
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
109
H6832: צְפוּעַ (tsᵉphûwaʻ)
from the same as צֶפַע; excrement (as protruded); dung.
-
110
H4733: מִקְלָט (miqlâṭ)
from קָלַט in the sense of taking in; an asylum (as a receptacle); refuge.
-
111
H7523: רָצַח (râtsach)
a primitive root; properly, to dash in pieces, i.e. kill (a human being), especially to murder; put to death, kill, (man-) slay(-er), murder(-er).
-
112
H1127: בֶּן־גֶּבֶר (Ben-Geber)
from בֵּן and גֶּבֶר; son of (the) hero; Ben-Geber, an Israelite; the son of Geber.
-
113
H3212: יָלַךְ (yâlak)
a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
-
114
H4421: מִלְחָמָה (milchâmâh)
from לָחַם (in the sense of fighting); a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare); battle, fight(-ing), war(-rior).
-
115
H6601: פָּתָה (pâthâh)
a primitive root; to open, i.e. be (causatively, make) roomy; usually figuratively (in a mental or moral sense) to be (causatively, make) simple or (in a sinister way) delude; allure, deceive, enlarge, entice, flatter, persuade, silly (one).
-
116
H5307: נָפַל (nâphal)
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
-
117
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
118
H477: אֱלִישָׁע (ʼĔlîyshâʻ)
contracted for אֱלִישׁוּעַ.; Elisha, the famous prophet; Elisha.
-
119
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
120
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
121
H6743: צָלַח (tsâlach)
or צָלֵחַ; a primitive root; to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive); break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously).
-
122
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
123
H2814: חָשָׁה (châshâh)
a primitive root; to hush or keep quiet; hold peace, keep silence, be silent, (be) still.
-
124
H3947: לָקַח (lâqach)
a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
-
125
H7194: קָשַׁר (qâshar)
a primitive root; to tie, physically (gird, confine, compact) or mentally (in love, league); bind (up), (make a) conspire(-acy, -ator), join together, knit, stronger, work (treason).
-
126
H3141: יוֹרָם (Yôwrâm)
a form of יְהוֹרָם; Joram, the name of three Israelites and one Syrian; Joram.