### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew proper noun H3020, *Yoglî* (יׇגְלִי), transliterated as "Jogli," is derived from the root verb `{{H1540}}` (*gālāh*), which carries the primary meanings of "to uncover, remove, go into exile, deport." As a personal name, *Yoglî* therefore signifies "exiled" or "one who is exiled." Unlike verbs or adjectives, proper nouns have a highly restricted semantic range, referring specifically to an individual identified by that name. The passive sense inherent in the derivation suggests a state of being removed or deported, rather than actively removing oneself. This etymology provides a poignant backdrop for understanding the individual bearing such a name within the biblical narrative.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The name *Yoglî* occurs only once in the Hebrew Bible, in the book of Numbers:
* [[Numbers 34:22]]: "And of the tribe of Dan, Bukki the son of Jogli."
In this solitary appearance, Jogli is identified as the father of Bukki, who is listed among the tribal leaders appointed by God to assist Eleazar the priest and Joshua in dividing the land of Canaan among the Israelite tribes. This context places Jogli and his son Bukki within the generation poised to inherit the Promised Land, a generation that had largely experienced the wilderness wanderings after the exodus from Egypt. The name "exiled" for an individual whose son is about to enter the land of promise presents an intriguing juxtaposition. It could reflect a family history or a personal experience of displacement, perhaps even a subtle reminder of the nation's past servitude in Egypt, which could be considered a form of exile from their ancestral land. Alternatively, it might simply be a name whose specific historical reason for its bestowal is not elucidated, yet it carries the inherent theological weight of its root.
### Related Words & Concepts
The most significant related word to *Yoglî* is its root verb, `{{H1540}}` (*gālāh*). This verb is foundational to understanding the concept of "exile" (*galut*) in Israelite theology and history. Beyond its literal meaning of physical deportation, *gālāh* is frequently used to describe:
* **Uncovering/Revealing**: As in revealing secrets or divine truth.
* **Deportation/Exile**: The forced removal of a people from their land, a dominant theme in the prophetic books (e.g., the Assyrian and Babylonian exiles).
* **Nakedness/Shame**: The uncovering of one's nakedness, often metaphorically linked to national disgrace or divine judgment.
Concepts related to *gālāh* and *Yoglî* include:
* **Displacement**: The state of being removed from one's rightful place.
* **Wandering**: As seen in the wilderness generation (though distinct from forced exile).
* **Judgment**: Exile is often portrayed as a divine consequence for disobedience.
* **Restoration**: The hope of return from exile is a pervasive theme, contrasting with the state of being *gālāh*.
Other Hebrew terms for banishment or removal, while not directly related by root, contribute to the broader semantic field of displacement, such as *nûaʿ* (to wander, `{{H5128}}`) or *gārash* (to drive out, `{{H1644}}`).
### Theological Significance
While *Yoglî* itself, as a singular proper noun, does not carry extensive independent theological weight, its etymological root, `{{H1540}}` (*gālāh*), is profoundly significant in biblical theology. The concept of "exile" (*galut*) is central to Israel's self-understanding and its relationship with God.
* **Divine Sovereignty and Judgment**: Exile is often presented as a direct consequence of Israel's covenant unfaithfulness. It demonstrates God's sovereign control over history and His willingness to use even displacement as a tool for discipline and purification.
* **The Conditional Nature of Dwelling**: The name *Yoglî* appearing at the threshold of the Promised Land subtly underscores the conditional nature of Israel's dwelling in Canaan. Their continued presence in the land was contingent upon their obedience to the covenant, and disobedience would lead to being "exiled" from it.
* **Hope and Restoration**: Paradoxically, the experience of exile also became a crucible for deep theological reflection and the development of messianic hope. The prophets consistently linked the judgment of exile with the promise of future restoration and a new covenant.
* **The Human Condition**: On a broader theological level, the concept of being "exiled" can resonate with the human condition of alienation from God due to sin, and the longing for a true "home" found only in reconciliation with the Creator. The name *Yoglî* can thus serve as a subtle reminder of the transient nature of earthly existence and the ultimate dependence on divine grace for secure dwelling.
### Summary
*Yoglî* (H3020) is a unique Hebrew proper noun, occurring only once in [[Numbers 34:22]], identifying the father of Bukki, a leader from the tribe of Dan. Its etymology traces back to the verb `{{H1540}}` (*gālāh*), meaning "to uncover" or "to go into exile," thus giving the name the meaning "exiled" or "one who is exiled." Despite its singular occurrence, the name's root connects it to the profound biblical theme of *galut* (exile), a concept central to Israel's historical narrative and theological understanding of divine judgment, covenant faithfulness, and the promise of restoration. While *Yoglî* itself does not carry independent theological doctrine, its very name, appearing as Israel is about to enter the Promised Land, serves as a subtle, perhaps prophetic, reminder of the conditional nature of their inheritance and the ever-present specter of displacement should they stray from God's covenant.