


Browsing Hebrew Entries (Page 61 of 174)
H3001יָבֵשׁ
a primitive root; to be ashamed, confused or disappointed; also (as failing) to dry up (as water) or wither (as herbage); be ashamed, clean, be confounded, (make) dry (up), (do) shame(-fully), [idiom] utterly, wither (away).
H3002יָבֵשׁ
from יָבֵשׁ; dry; dried (away), dry.
H3003יָבֵשׁ
the same as יָבֵשׁ (also יָבֵישׁ; often with the addition of גִּלְעָד, i.e. Jabesh of Gilad); Jobesh, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Jobesh (-Gilead).
H3004יַבָּשָׁה
from יָבֵשׁ; dry ground; dry (ground, land).
H3005יִבְשָׂם
from the same as בֶּשֶׂם; fragrant; Jibsam, an Israelite; Jibsam.
H3006יַבֶּשֶׁת
a variation of יַבָּשָׁה; dry ground; dry land.
H3007יַבֶּשֶׁת
(Aramaic) corresponding to יַבֶּשֶׁת; dry land; earth.
H3008יִגְאָל
from גָּאַל; avenger; Jigal, the name of three Israelites; Igal, Igeal.
H3009יָגַב
a primitive root; to dig or plow; husbandman.
H3010יָגֵב
from יָגַב; a plowed field; field.
H3011יׇגְבְּהָה
feminine from גָּבַהּ; hillock; Jogbehah, a place East of the Jordan; Jogbehah.
H3012יִגְדַּלְיָהוּ
from גָּדַל and יָהּ; magnified of Jah; Jigdaljah, an Israelite; Igdaliah.
H3013יָגָה
a primitive root; to grieve; afflict, cause grief, grieve, sorrowful, vex.
H3014יָגָה
a primitive root (probably rather the same as יָגָה through the common idea of dissatisfaction); to push away; be removed.
H3015יָגוֹן
from יָגָה; affliction; grief, sorrow.
H3016יָגוֹר
from יָגֹר; fearful; afraid, fearest.
H3017יָגוּר
probably from גּוּר; a lodging; Jagur, a place in Palestine; Jagur.
H3018יְגִיעַ
from יָגַע; toil; hence, a work, produce, property (as the result of labor); labour, work.
H3019יָגִיעַ
from יָגַע; tired; weary.
H3020יׇגְלִי
from גָּלָה; exiled; Jogli, an Israelite; Jogli.
H3021יָגַע
a primitive root; properly, to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil; faint, (make to) labour, (be) weary.
H3022יָגָע
from יָגַע; earnings (as the product of toil); that which he laboured for.
H3023יָגֵעַ
from יָגַע; tired; hence (transitive) tiresome; full of labour, weary.
H3024יְגִעָה
feminine of יָגִיעַ; fatigue; weariness.
H3025יָגֹר
a primitive root; to fear; be afraid, fear.
H3026יְגַר שַׂהֲדוּתָא
(Aramaic) from a word derived from an unused root (meaning to gather) and a derivation of a root corresponding to שָׂהֵד; heap of the testimony; Jegar-Sahadutha, a cairn East of the Jordan; Jegar-Sahadutha.
H3027יָד
a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
H3028יַד
(Aramaic) corresponding to יָד; {a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.)}; hand, power.
H3029יְדָא
(Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise; (give) thank(-s).
H3030יִדְאֲלָה
xlit Yidălâh corrected to Yidʼălâh; of uncertain derivation; Jidalah, a place in Palestine; Idalah.
H3031יִדְבָּשׁ
from the same as דְּבַשׁ; perhaps honeyed; Jidbash, an Israelite; Idbash.
H3032יָדַד
a primitive root; (compare יָדָה); properly, to handle, i.e. to throw, e.g. lots; cast.
H3033יְדִדוּת
from יְדִיד; properly, affection; concretely, a darling object; dearly beloved.
H3034יָדָה
a primitive root; used only as denominative from יָד; literally, to use (i.e. hold out) the hand; physically, to throw (a stone, an arrow) at or away; especially to revere or worship (with extended hands); intensively, to bemoan (by wringing the hands); cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
H3035יִדּוֹ
from יָדָה; praised; Jiddo, an Israelite; Iddo.
H3036יָדוֹן
from יָדָה; thankful; Jadon, an Israelite; Jadon.
H3037יַדּוּעַ
from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites; Jaddua.
H3038יְדוּתוּן
or יְדֻתוּן; or יְדִיתוּן; probably from יָדָה; laudatory; Jeduthun, an Israelite; Jeduthun.
H3039יְדִיד
from the same as דּוֹד; loved; amiable, (well-) beloved, loves.
H3040יְדִידָה
feminine of יְדִיד; beloved; Jedidah, an Israelitess; Jedidah.
H3041יְדִידְיָה
from יְדִיד and יָהּ; beloved of Jah; Jedidejah, a name of Solomon; Jedidiah.
H3042יְדָיָה
from יָדָה and יָהּ; praised of Jah; Jedajah, the name of two Israelites; Jedaiah.
H3043יְדִיעֲאֵל
from יָדַע and אֵל; knowing God; Jediael, the name of three Israelites; Jediael.
H3044יִדְלָף
from דָּלַף; tearful; Jidlaph, a Mesopotamian; Jidlaph.
H3045יָדַע
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
H3046יְדַע
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
H3047יָדָע
from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada.
H3048יְדַעְיָה
from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites; Jedaiah.
H3049יִדְּעֹנִי
from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard.
H3050יָהּ
contraction for יְהֹוָה, and meaning the same; Jah, the sacred name; Jah, the Lord, most vehement. Compare names in '-iah,' '-jah.'