


Found 111 Strong's definitions.
-
1
H238: אָזַן (ʼâzan)
a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
-
2
H236: אֲזַל (ʼăzal)
(Aramaic) the same as אָזַל; to depart; go (up).
-
3
H237: אֶזֶל (ʼezel)
from אָזַל; departure; Ezel, a memorial stone in Palestine; Ezel.
-
4
H239: אָזַן (ʼâzan)
a primitive root (rather identical with אָזַן through the idea of scales as if two ears); to weigh, i.e. (figuratively) ponder; give good heed.
-
5
H240: אָזֵן (ʼâzên)
from אָזַן; a spade or paddle (as having a broad end); weapon.
-
6
H241: אֹזֶן (ʼôzen)
from אָזַן; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
-
7
H242: אֻזֵּן שֶׁאֱרָה (ʼUzzên Sheʼĕrâh)
from אָזַן and שֶׁאֱרָה; plot of Sheerah (i.e. settled by him); Uzzen-Sheerah, a place in Palestine; Uzzen-sherah.
-
8
G1801: ἐνωτίζομαι (enōtízomai)
middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken.
-
9
H247: אָזַר (ʼâzar)
a primitive root; to belt; bind (compass) about, gird (up, with).
-
10
H227: אָז (ʼâz)
a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
-
11
H228: אֲזָא (ʼăzâʼ)
(Aramaic) or אֲזָה (Aramaic); to kindle; (by implication) to heat; heat, hot.
-
12
H229: אֶזְבַּי (ʼEzbay)
probably from אֵזוֹב; hyssop-like; Ezbai, an Israelite; Ezbai.
-
13
H230: אֲזָד (ʼăzâd)
(Aramaic) of uncertain derivation; firm; be gone.
-
14
H231: אֵזוֹב (ʼêzôwb)
probably of foreign derivation; hyssop; hyssop.
-
15
H232: אֵזוֹר (ʼêzôwr)
from אֲזִקִּים; something girt; a belt, also a band; girdle.
-
16
H233: אֲזַי (ʼăzay)
probably from אָז; at that time; then.
-
17
H234: אַזְכָּרָה (ʼazkârâh)
from זָכַר; a reminder; specifically remembrance-offering; memorial.
-
18
H235: אָזַל (ʼâzal)
a primitive root; to go away, hence, to disappear; fail, gad about, go to and fro (but in Ezekiel 27:19 the word is rendered by many 'from Uzal,' by others 'yarn'), be gone (spent).
-
19
H243: אַזְנוֹת תָּבוֹר (ʼAznôwth Tâbôwr)
from אָזַן and תָּבוֹר; flats (i.e. tops) of Tabor (i.e. situated on it); Aznoth-Tabor, a place in Palestine; Aznoth-tabor.
-
20
H244: אׇזְנִי (ʼOznîy)
from אֹזֶן; having (quick) ears; Ozni, an Israelite; also an Oznite (collectively), his descendant; Ozni, Oznites.
-
21
H245: אֲזַנְיָה (ʼĂzanyâh)
from אָזַן and יָהּ; heard by Jah; Azanjah, an Israelite; Azaniah.
-
22
H246: אֲזִקִּים (ʼăziqqîym)
a variation for זִיקָה; manacles; chains.
-
23
H248: אֶזְרוֹעַ (ʼezrôwaʻ)
a variation for זְרוֹעַ; the arm; arm.
-
24
H249: אֶזְרָח (ʼezrâch)
from זָרַח (in the sense of springing up); a spontaneous growth, i.e. native (tree or persons); bay tree, (home-) born (in the land), of the (one's own) country (nation).
-
25
H250: אֶזְרָחִי (ʼEzrâchîy)
patronymic from חֹבָב; an Ezrachite or descendant of Zerach; Ezrahite.
-
26
H7182: קֶשֶׁב (qesheb)
from קָשַׁב; a hearkening; [idiom] diligently, hearing, much heed, that regarded.
-
27
H7183: קַשָּׁב (qashshâb)
or קַשֻּׁב; from קָשַׁב; hearkening; attent(-ive).
-
28
G5301: ὕσσωπος (hýssōpos)
of foreign origin (אֵזוֹב); "hyssop":--hyssop.
-
29
H2970: יַאֲזַנְיָה (Yaʼăzanyâh)
or יַאֲזַנְיָהוּ; from אָזַן and יָהּ; heard of Jah; Jaazanjah, the name of four Israelites; Jaazaniah. Compare יְזַנְיָה.
-
30
H3155: יִזְרָח (Yizrâch)
a variation for אֶזְרָחִי; a Jizrach (i.e. Ezrachite or Zarchite) or descendant of Zerach; Izrahite.
-
31
H3976: מֹאזֵן (môʼzên)
from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales; balances.
-
32
H5182: נְחַת (nᵉchath)
(Aramaic) corresponding to נָחַת; to descend; causatively, to bring away, deposit, depose; carry, come down, depose, lay up, place.
-
33
H5799: עֲזָאזֵל (ʻăzâʼzêl)
from עֵז and אָזַל; goat of departure; the scapegoat; scapegoat.
-
34
H4325: מַיִם (mayim)
dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen; [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)).
-
35
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
36
H3427: יָשַׁב (yâshab)
a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
-
37
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
38
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
39
G4337: προσέχω (proséchō)
from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
-
40
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
41
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
42
H5046: נָגַד (nâgad)
a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
-
43
H935: בּוֹא (bôwʼ)
a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
-
44
H861: אַתּוּן (ʼattûwn)
(Aramaic) probably from the corresponding to אֵשׁ; probably a fire-place, i.e. furnace; furnace.
-
45
H5135: נוּר (nûwr)
(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
-
46
H2685: חֲצַף (chătsaph)
(Aramaic) a primitive root; properly, to shear or cut close; figuratively, to be severe; hasty, be urgent.
-
47
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
48
H2695: חֶצְרוֹ (Chetsrôw)
by an orthographical variation for חֶצְרוֹן; enclosure; Chetsro, an Israelite; Hezro, Hezrai.
-
49
H3761: כַּרְמְלִי (Karmᵉlîy)
patron from כַּרְמֶל; a Karmelite or inhabitant of Karmel (the town); Carmelite.
-
50
H4406: מִלָּה (millâh)
(Aramaic) corresponding to מִלָּה; a word, command, discourse, or subject; commandment, matter, thing. word.
-
51
H2493: חֵלֶם (chêlem)
(Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
-
52
H3046: יְדַע (yᵉdaʻ)
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
-
53
H2084: זְבַן (zᵉban)
(Aramaic) corresponding to the root of זְבִינָא; to acquire by purchase; gain.
-
54
H3779: כַּשְׂדַּי (Kasday)
(Aramaic) corresponding to כַּשְׂדִּי; a Chaldaean or inhabitant of Chaldaea; by implication, a Magian or professional astrologer; Chaldean.
-
55
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
56
H92: אֲגֻדָּה (ʼăguddâh)
feminine passive participle of an unused root (meaning to bind); a band, bundle, knot, or arch; bunch, burden, troop.
-
57
H2881: טָבַל (ṭâbal)
a primitive root; to dip, to immerse; dip, plunge.
-
58
H1818: דָּם (dâm)
from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
-
59
H4947: מַשְׁקוֹף (mashqôwph)
from שָׁקַף in its original sense of overhanging; a lintel; lintel.
-
60
H4201: מְזוּזָה (mᵉzûwzâh)
or מְזֻזָה; from the same as זִיז; a door-post (as prominent); (door, side) post.
-
61
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
62
H730: אֶרֶז (ʼerez)
from אָרַז; a cedar tree (from the tenacity of its roots); cedar (tree).
-
63
H6086: עֵץ (ʻêts)
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
-
64
H8144: שָׁנִי (shânîy)
of uncertain derivation; crimson, properly, the insect or its color, also stuff dyed with it; crimson, scarlet (thread).
-
65
H5137: נָזָה (nâzâh)
a primitive root; to spirt, i.e. besprinkle (especially in expiation); sprinkle.
-
66
H7023: קִיר (qîyr)
or קִר; (Isaiah 22:5), or (feminine) קִירָה; from קוּר; a wall (as built in a trench); [phrase] mason, side, town, [idiom] very, wall.
-
67
H2891: טָהֵר (ṭâhêr)
a primitive root; properly, to be bright; i.e. (by implication); to be pure (physical sound, clear, unadulterated; Levitically, uncontaminated; morally, innocent or holy); be (make, make self, pronounce) clean, cleanse (self), purge, purify(-ier, self).
-
68
H6913: קֶבֶר (qeber)
or (feminine) קִבְרָה; from קָבַר; a sepulchre; burying place, grave, sepulchre.
-
69
H2398: חָטָא (châṭâʼ)
a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
-
70
H4975: מֹתֶן (môthen)
from an unused root meaning to be slender; properly, the waist or small of the back; only in plural the loins; [phrase] greyhound, loins, side.
-
71
H2289: חָגוֹר (châgôwr)
from חָגַר; belted; girded with.
-
72
H631: אָסַר (ʼâçar)
a primitive root; to yoke or hitch; by analogy, to fasten in any sense, to join battle; bind, fast, gird, harness, hold, keep, make ready, order, prepare, prison(-er), put in bonds, set in array, tie.
-
73
H639: אַף (ʼaph)
from אָנַף; properly, the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire; anger(-gry), [phrase] before, countenance, face, [phrase] forebearing, forehead, [phrase] (long-) suffering, nose, nostril, snout, [idiom] worthy, wrath.
-
74
H1104: בָּלַע (bâlaʻ)
a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
-
75
H2416: חַי (chay)
from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
-
76
H7857: שָׁטַף (shâṭaph)
a primitive root; to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer; drown, (over-) flow(-whelm, rinse, run, rush, (throughly) wash (away).
-
77
H5158: נַחַל (nachal)
or (feminine) נַחְלָה; (Psalm 124:4), or נַחֲלָה; (Ezekiel 47:19; Ezekiel 48:28), from נָחַל in its original sense; a stream, especially a winter torrent; (by implication) a (narrow) valley (in which a brook runs); also a shaft (of a mine); brook, flood, river, stream, valley.
-
78
H2121: זֵידוֹן (zêydôwn)
from זוּד; boiling of water, i.e. wave; proud.
-
79
H5674: עָבַר (ʻâbar)
a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
-
80
H2734: חָרָה (chârâh)
a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
-
81
H6966: קוּם (qûwm)
(Aramaic) corresponding to קוּם; {to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)}; appoint, establish, make, raise up self, (a-) rise (up), (make to) stand, set (up).
-
82
H5954: עֲלַל (ʻălal)
(Aramaic) corresponding to עָלַל (in the sense of thrusting oneself in),; to enter; causatively, to introduce; bring in, come in, go in.
-
83
H5075: נְדַד (nᵉdad)
(Aramaic) corresponding to נָדַד; to depart; go from.
-
84
H68: אֶבֶן (ʼeben)
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
-
85
H5641: סָתַר (çâthar)
a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
-
86
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
87
H7181: קָשַׁב (qâshab)
a primitive root; to prick up the ears, i.e. hearken; attend, (cause to) hear(-ken), give heed, incline, mark (well), regard.
-
88
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
89
H8605: תְּפִלָּה (tᵉphillâh)
from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
-
90
H6953: קֹהֶלֶת (qôheleth)
feminine of active participle from קָהַל; a (female) assembler (i.e. lecturer); abstractly, preaching (used as a 'nom de plume', Koheleth); preacher.
-
91
H2450: חָכָם (châkâm)
from חָכַם; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful); cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
-
92
H1847: דַּעַת (daʻath)
from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
-
93
H2713: חָקַר (châqar)
a primitive root; properly, to penetrate; hence, to examine intimately; find out, (make) search (out), seek (out), sound, try.
-
94
H8626: תָּקַן (tâqan)
a primitive root; to equalize, i.e. straighten (intransitive or transitive); figuratively, to compose; set in order, make straight.
-
95
H3925: לָמַד (lâmad)
a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
-
96
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
97
H4912: מָשָׁל (mâshâl)
apparently from מָשַׁל in some original sense of superiority in mental action; properly, a pithy maxim, usually of metaphorical nature; hence, a simile (as an adage, poem, discourse); byword, like, parable, proverb.
-
98
H3489: יָתֵד (yâthêd)
from an unused root meaning to pin through or fast; a peg; nail, paddle, pin, stake.
-
99
H2351: חוּץ (chûwts)
or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever; properly, separate by awall, i.e. outside, outdoors; abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
-
100
H2658: חָפַר (châphar)
a primitive root; properly, to pry into; by implication, to delve, to explore; dig, paw, search out, seek.
-
101
H7725: שׁוּב (shûwb)
a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
-
102
H3680: כָּסָה (kâçâh)
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
-
103
H6627: צָאָה (tsâʼâh)
from יָצָא; issue, i.e. (human) excrement; that (which) cometh from (out).
-
104
H5186: נָטָה (nâṭâh)
a primitive root; to stretch or spread out; by implication, to bend away (including moral deflection); used in a great variety of application; [phrase] afternoon, apply, bow (down, -ing), carry aside, decline, deliver, extend, go down, be gone, incline, intend, lay, let down, offer, outstretched, overthrown, pervert, pitch, prolong, put away, shew, spread (out), stretch (forth, out), take (aside), turn (aside, away), wrest, cause to yield.
-
105
H3513: כָּבַד (kâbad)
or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
-
106
H7609: שֶׁאֱרָה (Sheʼĕrâh)
the same as שַׁאֲרָה; Sheerah, an Israelitess; Sherah.
-
107
H1323: בַּת (bath)
from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
-
108
H1129: בָּנָה (bânâh)
a primitive root; to build (literally and figuratively); (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely.
-
109
H1032: בֵּית חוֹרוֹן (Bêyth Chôwrôwn)
from בַּיִת and חוֹר; house of hollowness; Beth-Choron, the name of two adjoining places in Palestine; Beth-horon.
-
110
H5945: עֶלְיוֹן (ʻelyôwn)
from עָלָה; an elevation, i.e. (adj.) lofty (compar.); as title, the Supreme; (Most, on) high(-er, -est), upper(-most).
-
111
H8481: תַּחְתּוֹן (tachtôwn)
or תַּחְתֹּן; from תַּחַת; bottommost; lower(-est), nether(-most).