### Core Meaning & Semantic Range
The Hebrew word **ʼâzên**, represented by `{{H240}}`, is defined as a **spade or paddle** (as having a broad end) and is also translated as a **weapon**. This unique term appears only **1 time** in **1 unique verse** in the entire Bible, indicating its highly specific application within scripture. Its singular context provides a focused glimpse into an aspect of daily life and religious observance for ancient Israel.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The sole appearance of `{{H240}}` is in [[Deuteronomy 23:13]], within a set of instructions concerning sanitation in the Israelite camp. The verse commands that a paddle `{{H3489}}` be kept upon one's **weapon** `{{H240}}`. This tool was to be used when an individual went **abroad** `{{H2351}}` to **ease** `{{H3427}}` themselves. The specific instruction was to **dig** `{{H2658}}` a hole and then **turn back** `{{H7725}}` to **cover** `{{H3680}}` the human waste `{{H6627}}`. This places the word in a practical, rather than martial, context, where it denotes an implement or kit carried for maintaining camp hygiene.
### Related Words & Concepts
Several related words from its context illuminate the function and purpose associated with `{{H240}}`:
* `{{H3489}}` **yâthêd** (a peg; nail, paddle, pin, stake): This word is used for the "paddle" that accompanies the **ʼâzên**. It is a versatile term for a pin or stake, used for securing tents [[Judges 4:21]] and as part of the tabernacle's construction [[Exodus 27:19]], underscoring its utility.
* `{{H2658}}` **châphar** (dig, paw, search out, seek): This is the action performed with the implement. The root means to delve or explore, directly linking the tool to the act of excavation required for sanitary purposes [[Deuteronomy 23:13]].
* `{{H3680}}` **kâçâh** (to cover (for clothing or secrecy); conceal, cover (self), hide, overwhelm): This verb describes the final step in the process. The command is to **cover** the waste, an act tied elsewhere to concealing shame [[Micah 7:10]] and covering sin [[Psalms 32:1]].
* `{{H2351}}` **chûwts** (outside, outdoors; abroad, street, without): This word designates the area outside the camp where this act was to take place. It establishes a clear separation between the sanctified living area and the place for waste disposal [[Deuteronomy 23:13]].
### Theological Significance
The significance of `{{H240}}` extends beyond simple sanitation, touching on key theological principles.
* **Practical Holiness:** The command in which **ʼâzên** is mentioned demonstrates that holiness is not confined to ritual but extends to the most mundane aspects of life. Maintaining a clean camp was a requirement because the Lord dwelt there.
* **The Principle of Covering:** The prescribed action of using the tool to **dig** `{{H2658}}` and **cover** `{{H3680}}` waste has symbolic weight. The verb "to cover" is the same one used for the atonement of sin, as seen in [[Psalms 32:1]], which speaks of the blessedness of one whose sin is **covered**.
* **Personal Responsibility:** By mandating that each person carry this implement as part of their gear, the law underscores individual responsibility in maintaining the collective purity and sanctity of the community.
### Summary
In summary, while `{{H240}}` **ʼâzên** appears only once, its context is profoundly instructive. Translated as "weapon," it functions as a personal tool for digging, essential for upholding the laws of purity within the Israelite camp. Its presence in scripture serves as a powerful reminder that devotion to God involves practical, everyday actions and that the concept of holiness encompasses all areas of life, from the battlefield to personal hygiene.