


Found 112 Strong's definitions.
-
1
H3124: יוֹנָה (Yôwnâh)
xlit Yônâh corrected to Yôwnâh; the same as יוֹנָה; Jonah, an Israelite; Jonah.
-
2
G2337: θηλάζω (thēlázō)
from (the nipple); to suckle, (by implication) to suck:--(give) suck(-ling).
-
3
G5167: τρυγών (trygṓn)
from (to murmur; akin to τρίζω, but denoting a duller sound); a turtle-dove (as cooing):--turtle-dove.
-
4
H3123: יוֹנָה (yôwnâh)
probably from the same as יַיִן; a dove (apparently from the warmth of their mating); dove, pigeon.
-
5
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
6
G2495: Ἰωνᾶς (Iōnâs)
of Hebrew origin (יוֹנָה); Jonas (i.e. Jonah), the name of two Israelites:--Jonas.
-
7
H482: אֵלֶם (ʼêlem)
from אָלַם; silence (i.e. mute justice); congregation. Compare יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים.
-
8
H2755: חֲרֵי־יוֹנִים (chărêy-yôwnîym)
from the plural of חֶרֶא and the plural of יוֹנָה; or perhaps rather the plural of a single word חֲרָאיוֹן, probably a kind of vegetable; excrements of doves {or a vegetable}; doves' dung.
-
9
G3535: Νινευΐ (Nineuḯ)
of Hebrew origin (נִינְוֵה); Ninevi (i.e. Nineveh), the capital of Assyria:--Nineve.
-
10
H3082: יְהוֹנָדָב (Yᵉhôwnâdâb)
from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab; Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.
-
11
H3083: יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân)
from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
-
12
H3120: יָוָן (Yâvân)
probably from the same as יַיִן; effervescing (i.e. hot and active); Javan, the name of a son of Joktan, and of the race (Ionians, i.e. Greeks) descended from him, with their territory; also of a place in Arabia; Javan.
-
13
H3121: יָוֵן (yâvên)
from the same as יַיִן; properly, dregs (as effervescing); hence, mud; mire, miry.
-
14
H3122: יוֹנָדָב (Yôwnâdâb)
a form of יְהוֹנָדָב; Jonadab, the name of an Israelite and of a Rechabite; Jonadab.
-
15
H3125: יְוָנִי (Yᵉvânîy)
patronymically from יָוֵן; a Jevanite, or descendant of Javan; Grecian.
-
16
H3126: יוֹנֵק (yôwnêq)
active participle of יָנַק; a sucker; hence, a twig (of a tree felled and sprouting); tender plant.
-
17
H3127: יוֹנֶקֶת (yôwneqeth)
feminine of יוֹנֵק; a sprout; (tender) branch, young twig.
-
18
H3128: יוֹנַת אֵלֶם רְחֹקִים (yôwnath ʼêlem rᵉchôqîym)
from יוֹנָה and אֵלֶם and the plural of רָחוֹק; dove of (the) silence (i.e. dumb Israel) of (i.e. among) distances (i.e. strangers); the title of a ditty (used for a name of its melody); Jonath-elem-rechokim.
-
19
H3129: יוֹנָתָן (Yôwnâthân)
a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
-
20
H3224: יְמִימָה (Yᵉmîymâh)
perhaps from the same as יוֹם; properly, warm, i.e. affectionate; hence, dove (compare יוֹנָה); Jemimah, one of Job's daughters; Jemimah.
-
21
G920: Βαριωνᾶς (Bariōnâs)
of Chaldee origin (בַּר and יוֹנָה); son of Jonas (or Jonah); Bar-jonas, an Israelite:--Bar-jona.
-
22
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
23
G3341: μετάνοια (metánoia)
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
-
24
H6680: צָוָה (tsâvâh)
a primitive root; (intensively) to constitute, enjoin; appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.
-
25
H1366: גְּבוּל (gᵉbûwl)
or גְּבֻל; (shortened) from גָּבַל; properly, a cord (as twisted), i.e. (by implication) a boundary; by extension the territory inclosed; border, bound, coast, [idiom] great, landmark, limit, quarter, space.
-
26
H3190: יָטַב (yâṭab)
a primitive root; to be (causative) make well, literally (sound, beautiful) or figuratively (happy, successful, right); be accepted, amend, use aright, benefit, be (make) better, seem best, make cheerful, be comely, [phrase] be content, diligent(-ly), dress, earnestly, find favour, give, be glad, do (be, make) good(-ness), be (make) merry, please ([phrase] well), shew more (kindness), skilfully, [idiom] very small, surely, make sweet, thoroughly, tire, trim, very, be (can, deal, entreat, go, have) well (said, seen).
-
27
H5768: עוֹלֵל (ʻôwlêl)
or עֹלָל; from עוּל; a suckling; babe, (young) child, infant, little one.
-
28
G2491: Ἰωάννης (Iōánnēs)
of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
-
29
G4561: σάρξ (sárx)
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
-
30
G4973: σφραγίς (sphragís)
probably strengthened from φράσσω; a signet (as fencing in or protecting from misappropriation); by implication, the stamp impressed (as a mark of privacy, or genuineness), literally or figuratively:--seal.
-
31
G4074: Πέτρος (Pétros)
apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
-
32
H5210: נִינְוֵה (Nîynᵉvêh)
of foreign origin; Nineveh, the capital of Assyria; Nineveh.
-
33
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
34
G783: ἀσπασμός (aspasmós)
from ἀσπάζομαι; a greeting (in person or by letter):--greeting, salutation.
-
35
H3399: יָרַט (yâraṭ)
a primitive root; to precipitate or hurl (rush) headlong; (intransitively) to be rash; be perverse, turn over.
-
36
G2920: κρίσις (krísis)
-
37
G4058: περιστερά (peristerá)
of uncertain derivation; a pigeon:--dove, pigeon.
-
38
H8643: תְּרוּעָה (tᵉrûwʻâh)
from רוּעַ; clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangorof trumpets, as an alarum; alarm, blow(-ing) (of, the) (trumpets), joy, jubile, loud noise, rejoicing, shout(-ing), (high, joyful) sound(-ing).
-
39
H1686: דִּבְיוֹן (dibyôwn)
in the margin for the textual reading, חֶרְיוֹן; both, (in the plural only and) of uncertain derivation,; probably some cheap vegetable, perhaps a bulbous root; dove's dung.
-
40
H6675: צוֹאָה (tsôwʼâh)
or צֹאָה ; feminine of צוֹא; excrement; generally, dirt; figuratively, pollution; dung, filth(-iness). Marg. for חֶרֶא.
-
41
H3477: יָשָׁר (yâshâr)
from יָשַׁר; straight (literally or figuratively); convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness).
-
42
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
43
H4687: מִצְוָה (mitsvâh)
from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
-
44
H5414: נָתַן (nâthan)
a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
-
45
H7586: שָׁאוּל (Shâʼûwl)
passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
-
46
H1732: דָּוִד (Dâvid)
rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
-
47
H1285: בְּרִית (bᵉrîyth)
from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
-
48
H160: אַהֲבָה (ʼahăbâh)
feminine of אַהַב and meaning the same; {affection (in a good or a bad sense)}; love.
-
49
H3315: יֶפֶת (Yepheth)
from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity; Japheth.
-
50
H473: אֱלִישָׁה (ʼĔlîyshâh)
probably of foreign derivation; Elishah, a son of Javan; Elishah.
-
51
H8659: תַּרְשִׁישׁ (Tarshîysh)
probably the same as תַּרְשִׁישׁ (as the region of the stone, or the reverse); Tarshish, a place on the Mediterranean, hence, the ephithet of a merchant vessel (as if for or from that port); also the name of a Persian and of an Israelite; Tarshish, Tharshish.
-
52
H3794: כִּתִּי (Kittîy)
or כִּתִּיִּי; patrial from an unused name denoting Cyprus (only in the plural); a Kittite or Cypriote; hence, an islander in general, i.e. the Greeks or Romans on the shores opposite Palestine; Chittim, Kittim.
-
53
H1721: דֹּדָנִים (Dôdânîym)
or (by orthographical error) רֹדָנִים (1 Chronicles 1:7); a plural of uncertain derivation; Dodanites, or descendants of a son of Javan; Dodanim.
-
54
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
55
H8269: שַׂר (sar)
from שָׂרַר; a head person (of any rank or class); captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
-
56
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
57
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
58
H3627: כְּלִי (kᵉlîy)
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
-
59
H5178: נְחֹשֶׁת (nᵉchôsheth)
for נְחוּשָׁה; copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver); brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
-
60
H1471: גּוֹי (gôwy)
rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
-
61
H7402: רָכַל (râkal)
a primitive root; to travel for trading; (spice) merchant.
-
62
H3519: כָּבוֹד (kâbôwd)
rarely כָּבֹד; from כָּבַד; properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness; glorious(-ly), glory, honour(-able).
-
63
H339: אִי (ʼîy)
from אָוָה; properly, a habitable spot (as desirable); dry land, a coast, an island; country, isle, island.
-
64
H2883: טָבַע (ṭâbaʻ)
a primitive root; to sink; drown, fasten, settle, sink.
-
65
H2916: טִיט (ṭîyṭ)
from an unused root meaning apparently to be sticky (rather perb. a demonstrative); from טוּא, through the idea of dirt to be swept away); mud or clay; figuratively, calamity; clay, dirt, mire.
-
66
H5553: סֶלַע (çelaʻ)
from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
-
67
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
68
H7453: רֵעַ (rêaʻ)
or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
-
69
H2450: חָכָם (châkâm)
from חָכַם; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful); cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
-
70
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
71
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
72
H8354: שָׁתָה (shâthâh)
a primitive root; to imbibe (literally or figuratively); [idiom] assuredly, banquet, [idiom] certainly, drink(-er, -ing), drunk ([idiom] -ard), surely. (Prop. intensive of שָׁקָה.)
-
73
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
74
H6635: צָבָא (tsâbâʼ)
or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
-
75
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
76
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
77
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
78
H8449: תּוֹר (tôwr)
or תֹּר; probably the same as תּוֹר; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment; (turtle) dove.
-
79
H5775: עוֹף (ʻôwph)
from עוּף; a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively; bird, that flieth, flying, fowl.
-
80
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
81
H84: אֶבְרָה (ʼebrâh)
feminine of אֵבֶר; {a pinion}; feather, wing.
-
82
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
83
H5030: נָבִיא (nâbîyʼ)
from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
-
84
H1662: גַּת־הַחֵפֶר (Gath-ha-Chêpher)
or (abridged) גִּתָּה־חֵפֶר; from גַּת and חָפַר with the article inserted; wine-press of (the) well; Gath-Chepher, a place in Palestine; Gath-kephr, Gittah-kephr.
-
85
H3478: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
-
86
H1272: בָּרַח (bârach)
a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
-
87
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
88
H1419: גָּדוֹל (gâdôwl)
or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
-
89
H1709: דָּג (dâg)
or (fully) דָּאג; (Nehemiah 13:16), from דָּגָה; a fish (as prolific); or perhaps rather from דָּאַג (as timid); but still better from דָּאַג (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively); fish.
-
90
H3004: יַבָּשָׁה (yabbâshâh)
from יָבֵשׁ; dry ground; dry (ground, land).
-
91
H4487: מָנָה (mânâh)
a primitive root; properly, to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll; appoint, count, number, prepare, set, tell.
-
92
H1104: בָּלַע (bâlaʻ)
a primitive root; to make away with (specifically by swallowing); generally, to destroy; cover, destroy, devour, eat up, be at end, spend up, swallow down (up).
-
93
H6419: פָּלַל (pâlal)
a primitive root; to judge (officially or mentally); by extension, to intercede, pray; intreat, judge(-ment), (make) pray(-er, -ing), make supplication.
-
94
H6440: פָּנִים (pânîym)
plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
-
95
H2904: טוּל (ṭûwl)
a primitive root; to pitch over or reel; hence (transitively) to cast down or out; carry away, (utterly) cast (down, forth, out), send out.
-
96
H7021: קִיקָיוֹן (qîyqâyôwn)
perhaps from קָיָה; the gourd (as nauseous); gourd.
-
97
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
98
H5307: נָפַל (nâphal)
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
-
99
H3415: יָרַע (yâraʻ)
a primitive root; properly, to be broken up (with any violent action) i.e. (figuratively) to fear; be grevious (only Isaiah 15:4; the rest belong to רָעַע).
-
100
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
101
H2734: חָרָה (chârâh)
a primitive root (compare חָרַר); to glow or grow warm; figuratively (usually) to blaze up, of anger, zeal, jealousy; be angry, burn, be displeased, [idiom] earnestly, fret self, grieve, be (wax) hot, be incensed, kindle, [idiom] very, be wroth. See תַּחָרָה.
-
102
H3063: יְהוּדָה (Yᵉhûwdâh)
from יָדָה; celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory; Judah.
-
103
H3389: יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim)
rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
-
104
H4376: מָכַר (mâkar)
a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
-
105
H7368: רָחַק (râchaq)
a primitive root; to widen (in any direction), i.e. (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation); (a-, be, cast, drive, get, go, keep (self), put, remove, be too, (wander), withdraw) far (away, off), loose, [idiom] refrain, very, (be) a good way (off).
-
106
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
107
H8328: שֶׁרֶשׁ (sheresh)
from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
-
108
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
109
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
110
H6664: צֶדֶק (tsedeq)
from צָדַק; the right (natural, moral or legal); also (abstractly) equity or (figuratively) prosperity; [idiom] even, ([idiom] that which is altogether) just(-ice), (un-)right(-eous) (cause, -ly, -ness).
-
111
H8199: שָׁפַט (shâphaṭ)
a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
-
112
H4339: מֵישָׁר (mêyshâr)
from יָשַׁר; evenness, i.e. (figuratively) prosperity or concord; also straightness, i.e. (figuratively) rectitude (only in plural with singular sense; often adverbially); agreement, aright, that are equal, equity, (things that are) right(-eously, things), sweetly, upright(-ly, -ness).