


Found 54 Strong's definitions.
-
1
G4687: σπείρω (speírō)
probably strengthened from σπάω (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--sow(- er), receive seed.
-
2
G4703: σπόρος (spóros)
from σπείρω; a scattering (of seed), i.e. (concretely) seed (as sown):--seed (X sown).
-
3
G4686: σπεῖρα (speîra)
of immediate Latin origin, but ultimately a derivative of αἱρέομαι in the sense of its cognate εἱλίσσω; a coil (spira, "spire"), i.e. (figuratively) a mass of men (a Roman military cohort; also (by analogy) a squad of Levitical janitors):--band.
-
4
G4690: σπέρμα (spérma)
from σπείρω; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--issue, seed.
-
5
G1289: διασπείρω (diaspeírō)
from διά and σπείρω; to sow throughout, i.e. (figuratively) distribute in foreign lands:--scatter abroad.
-
6
G4701: σπορά (sporá)
from σπείρω; a sowing, i.e. (by implication) parentage:--seed.
-
7
G4711: σπυρίς (spyrís)
from σπείρω (as woven); a hamper or lunch-receptacle:--basket.
-
8
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
9
G1375: διωγμός (diōgmós)
from διώκω; persecution:--persecution.
-
10
G1330: διέρχομαι (diérchomai)
from διά and ἔρχομαι; to traverse (literally):--come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
-
11
G2097: εὐαγγελίζω (euangelízō)
from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
-
12
G2347: θλῖψις (thlîpsis)
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
-
13
G5506: χιλίαρχος (chilíarchos)
from χίλιοι and ἄρχω; the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e. colonel:--(chief, high) captain.
-
14
G1543: ἑκατοντάρχης (hekatontárchēs)
from ἑκατόν and ἄρχω; the captain of one hundred men:--centurion.
-
15
G4757: στρατιώτης (stratiṓtēs)
from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
-
16
G5257: ὑπηρέτης (hypērétēs)
from ὑπό and a derivative of (to row); an under-oarsman, i.e. (generally) subordinate (assistant, sexton, constable):--minister, officer, servant.
-
17
G2325: θερίζω (therízō)
from θέρος (in the sense of the crop); to harvest:--reap.
-
18
G2215: ζιζάνιον (zizánion)
of uncertain origin; darnel or false grain:--tares.
-
19
G2590: καρπός (karpós)
probably from the base of ἁρπάζω; fruit (as plucked), literally or figuratively:--fruit.
-
20
G5356: φθορά (phthorá)
from φθείρω; decay, i.e. ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively):--corruption, destroy, perish.
-
21
G1453: ἐγείρω (egeírō)
probably akin to the base of ἀγορά (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
-
22
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
23
G2818: κληρονόμος (klēronómos)
from κλῆρος and the base of νόμος (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor:--heir.
-
24
G5043: τέκνον (téknon)
from the base of τίκτω; a child (as produced):--child, daughter, son.
-
25
G4171: πόλεμος (pólemos)
from (to bustle); warfare (literally or figuratively; a single encounter or a series):--battle, fight, war.
-
26
G313: ἀναγεννάω (anagennáō)
from ἀνά and γεννάω; to beget or (by extension) bear (again):--beget, (bear) X (again).
-
27
G5349: φθαρτός (phthartós)
from φθείρω; decayed, i.e. (by implication) perishable:--corruptible.
-
28
G862: ἄφθαρτος (áphthartos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of φθείρω; undecaying (in essence or continuance):--not (in-, un-)corruptible, immortal.
-
29
G3756: οὐ (ou)
a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
-
30
G1537: ἐκ (ek)
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
-
31
G2198: ζάω (záō)
a primary verb; to live (literally or figuratively):--life(-time), (a-)live(-ly), quick.
-
32
G3306: μένω (ménō)
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
-
33
G165: αἰών (aiṓn)
from the same as ἀεί; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare χρόνος.
-
34
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
35
G1223: διά (diá)
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
-
36
G1831: ἐξέρχομαι (exérchomai)
from ἐκ and ἔρχομαι; to issue (literally or figuratively):--come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
-
37
G2662: καταπατέω (katapatéō)
from κατά and πατέω; to trample down; figuratively, to reject with disdain:--trample, tread (down, underfoot).
-
38
G2719: κατεσθίω (katesthíō)
from κατά and ἐσθίω (including its alternate); to eat down, i.e. devour (literally or figuratively):--devour.
-
39
G4071: πετεινόν (peteinón)
neuter of a derivative of πέτομαι; a flying animal, i.e. bird:--bird, fowl.
-
40
G906: βάλλω (bállō)
a primary verb; to throw (in various applications, more or less violent or intense):--arise, cast (out), X dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust. Compare ῥίπτω.
-
41
G1093: γῆ (gē)
contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
-
42
G985: βλαστάνω (blastánō)
from (a sprout); to germinate; by implication, to yield fruit:--bring forth, bud, spring (up).
-
43
G3373: μηκύνω (mēkýnō)
from μῆκος; to lengthen, i.e. (middle voice) to enlarge:--grow up.
-
44
G4129: πληθύνω (plēthýnō)
from another form of πλῆθος; to increase (transitively or intransitively):--abound, multiply.
-
45
G740: ἄρτος (ártos)
from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
-
46
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
47
G5315: φάγω (phágō)
a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
-
48
G5526: χορτάζω (chortázō)
from χόρτος; to fodder, i.e. (generally) to gorge (supply food in abundance):--feed, fill, satisfy.
-
49
G3101: μαθητής (mathētḗs)
from μανθάνω; a learner, i.e. pupil:--disciple.
-
50
G142: αἴρω (aírō)
a primary root; to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism (compare נָשָׂא) to expiate sin:--away with, bear (up), carry, lift up, loose, make to doubt, put away, remove, take (away, up).
-
51
G2801: κλάσμα (klásma)
from κλάω; a piece (bit):--broken, fragment.
-
52
G2524: καθίημι (kathíēmi)
from κατά; and (to send); to lower:--let down.
-
53
G4051: περίσσευμα (perísseuma)
from περισσεύω; a surplus, or superabundance:--abundance, that was left, over and above.
-
54
G4052: περισσεύω (perisseúō)
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).