from a presumed derivative of the same as στρατιά; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):--soldier.
Transliteration:stratiṓtēs
Pronunciation:strat-ee-o'-tace
Detailed Word Study
AI-Generated
Loading Study...
### Core Meaning & Semantic Range
The Greek term στρατιώτης (stratiṓtēs), `{{G4757}}`, derives from a presumed root related to στρατιά (stratia), `{{G4756}}`, meaning "an army" or "a host." At its most fundamental level, στρατιώτης denotes a "soldier" or "warrior." The underlying nuance of "camper-out" within its base definition highlights the practical, often arduous, and itinerant life of a military person on campaign, emphasizing readiness, endurance, and a life lived away from civilian comforts. Its semantic range extends from a literal combatant to a figurative participant in a spiritual struggle, embodying qualities such as discipline, loyalty, obedience, and focus on a specific mission.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
The term στρατιώτης appears fourteen times in the New Testament, with most occurrences referring to literal soldiers:
* In [[Luke 3:14]], soldiers inquire of John the Baptist concerning their conduct, demonstrating a practical application of ethical teachings to their profession.
* In the book of Acts, στρατιώτης frequently refers to Roman soldiers involved in various capacities:
* [[Acts 10:7]] mentions a devout soldier in Cornelius's household.
* [[Acts 12:4]] describes Peter being guarded by four squads of soldiers.
* [[Acts 21:35]], [[Acts 23:10]], [[Acts 23:23]], [[Acts 23:27]] all depict soldiers involved in protecting Paul from hostile crowds or plots.
* [[Acts 27:31]], [[Acts 27:32]], [[Acts 27:42]] refer to soldiers on the ship with Paul, demonstrating their role in maintaining order and preventing prisoner escapes.
The most significant and illustrative uses of στρατιώτης for theological understanding occur in Paul's second letter to Timothy, where the term is used figuratively:
* [[2 Timothy 2:3]] exhorts Timothy to "Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus." Here, the believer is directly likened to a soldier.
* [[2 Timothy 2:4]] elaborates on this metaphor: "No one serving as a soldier gets entangled in civilian affairs, but rather tries to please his commanding officer." This verse provides crucial insight into the expected conduct and mindset of a "soldier of Christ."
### Related Words & Concepts
The term στρατιώτης belongs to a cluster of related military terms in the Greek New Testament, all stemming from a common root:
* στρατιά (stratia) `{{G4756}}`: "An army, a host," often used for heavenly hosts.
* στρατεύομαι (strateuomai) `{{G4754}}`: The verb "to serve as a soldier, to make war," found in contexts of spiritual warfare ([[2 Corinthians 10:3]], [[1 Timothy 1:18]], [[James 4:1]], [[1 Peter 2:11]]).
* στρατεία (strateia) `{{G4752}}`: "Military service, warfare," also used for spiritual conflict ([[2 Corinthians 10:4]], [[1 Timothy 1:18]]).
* στρατηγός (stratēgos) `{{G4755}}`: "A military commander, captain," often referring to temple police captains.
These terms collectively paint a picture of the Christian life as a form of spiritual warfare, requiring the same discipline, loyalty, and focus as literal military service. Concepts like spiritual armor ([[Ephesians 6:10-18]]), endurance (`{{G5281}}`), and obedience (`{{G5218}}`) are deeply intertwined with the "soldier" metaphor.
### Theological Significance
The figurative use of στρατιώτης in [[2 Timothy 2:3-4]] is profoundly significant for Christian discipleship. It casts the believer not as a passive recipient of grace, but as an active participant in God's kingdom, engaged in a spiritual conflict.
1. **Allegiance and Loyalty:** A soldier's primary allegiance is to their commanding officer. For the believer, this translates to undivided loyalty to Christ, prioritizing His will and kingdom above all else.
2. **Focus and Freedom from Entanglement:** The command not to "get entangled in civilian affairs" emphasizes the need for single-minded devotion. Believers are called to avoid distractions and worldly pursuits that would hinder their service to Christ, maintaining a clear focus on their spiritual mission.
3. **Endurance and Hardship:** Military service inherently involves hardship, self-denial, and suffering. The call to "endure hardship" reminds believers that the Christian walk is not always easy and requires resilience in the face of trials and opposition.
4. **Purpose and Mission:** Just as a soldier has a specific mission, believers are enlisted in God's army for a divine purpose: to advance the Gospel, combat spiritual evil, and live lives that glorify Christ.
5. **Christ as Commander:** Implicit in the metaphor is Christ Himself as the ultimate "commanding officer," to whom the soldier of Christ seeks to please. This highlights Christ's authority and leadership over His people.
### Summary
στρατιώτης (stratiṓtēs), `{{G4757}}`, primarily denotes a "soldier" or "warrior," often with the connotation of one who "camps out," reflecting the demanding nature of military life. While frequently used literally for Roman soldiers in the Gospels and Acts, its most impactful theological application is found in [[2 Timothy 2:3-4]]. Here, believers are called "good soldiers of Christ Jesus," a powerful metaphor emphasizing the disciplined, loyal, and focused nature of the Christian life. This imagery highlights the need for allegiance to Christ, freedom from worldly entanglements, endurance in hardship, and active participation in spiritual warfare, all aimed at pleasing the divine Commander. The term underscores that Christian discipleship is not merely a belief system but an active, purposeful enlistment in God's service.