


Found 90 Strong's definitions.
-
1
H2309: חֶדֶל (chedel)
from חָדַל; rest, i.e. the state of the dead; world.
-
2
H2298: חַד (chad)
(Aramaic) corresponding to חַד; as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once; a, first, one, together.
-
3
H2301: חֲדַד (Chădad)
from חָדַד; fierce; Chadad, an Ishmaelite; Hadad.
-
4
H2305: חֶדְוָה (chedvâh)
(Aramaic) corresponding to חֶדְוָה; {rejoicing}; joy.
-
5
H2310: חָדֵל (châdêl)
from חָדַל; vacant, i.e. ceasing or destitute; he that forbeareth, frail, rejected.
-
6
H2315: חֶדֶר (cheder)
from חָדַר; an apartment (usually literal); ((bed) inner) chamber, innermost(-ward) part, parlour, [phrase] south, [idiom] within.
-
7
H2316: חֲדַר (Chădar)
another form for חֶדֶר; chamber; Chadar, an Ishmaelite; Hadar.
-
8
H2319: חָדָשׁ (châdâsh)
from חָדַשׁ; new; fresh, new thing.
-
9
H2320: חֹדֶשׁ (chôdesh)
from חָדַשׁ; the new moon; by implication, a month; month(-ly), new moon.
-
10
H2321: חֹדֶשׁ (Chôdesh)
the same as חֹדֶשׁ; Chodesh, an Israelitess; Hodesh.
-
11
H2323: חֲדָת (chădâth)
(Aramaic) corresponding to חָדָשׁ; new; new.
-
12
H2308: חָדַל (châdal)
a primitive root; properly, to be flabby, i.e. (by implication) desist; (figuratively) be lacking or idle; cease, end, fall, forbear, forsake, leave (off), let alone, rest, be unoccupied, want.
-
13
H111: אֲדַד (ʼĂdad)
probably an orthographical variation for חֲדַד; Adad (or Hadad), an Edomite; Hadad.
-
14
H634: אֵסַר־חַדּוֹן (ʼÊçar-Chaddôwn)
of foreign derivation; Esar-chaddon, an Assyrian king; Esar-haddon.
-
15
H2297: חַד (chad)
abridged from אֶחָד; one; one.
-
16
H2299: חַד (chad)
from חָדַד; sharp; sharp.
-
17
H2300: חָדַד (châdad)
a primitive root; to be (causatively, make) sharp or (figuratively) severe; be fierce, sharpen.
-
18
H2302: חָדָה (châdâh)
a primitive root; to rejoice; make glad, be joined, rejoice.
-
19
H2303: חַדּוּד (chaddûwd)
from חָדַד; a point; sharp.
-
20
H2304: חֶדְוָה (chedvâh)
from חָדָה; rejoicing; gladness, joy.
-
21
H2306: חֲדִי (chădîy)
(Aramaic) corresponding to חָזֶה; a breast; breast.
-
22
H2307: חָדִיד (Châdîyd)
from חָדַד; a peak; Chadid, a place in Palestine; Hadid.
-
23
H2311: חַדְלַי (Chadlay)
from חֶדֶל; idle; Chadlai, an Israelite; Hadlai.
-
24
H2312: חֵדֶק (chêdeq)
from an unused root meaning to sting; a prickly plant; brier, thorn.
-
25
H2313: חִדֶּקֶל (Chiddeqel)
probably of foreign origin; the Chiddekel (or Tigris) river; Hiddekel.
-
26
H2314: חָדַר (châdar)
a primitive root; properly, to inclose (as a room), i.e. (by analogy,) to beset (as in a siege); enter a privy chamber.
-
27
H2317: חַדְרָךְ (Chadrâk)
of uncertain derivation; Chadrak, a Syrian deity; Hadrach.
-
28
H2318: חָדַשׁ (châdash)
a primitive root; to be new; causatively, to rebuild; renew, repair.
-
29
H2322: חֲדָשָׁה (Chădâshâh)
feminine of חָדָשׁ; new; Chadashah, a place in Palestine; Hadashah.
-
30
H2675: חָצוֹר חֲדַתָּה (Châtsôwr Chădattâh)
from חָצוֹר and a Aramaizing form of the feminine of חָדָשׁ (compare חֲדָת); new Chatsor, a place in Palestine; Hazor, Hadattah (as if two places).
-
31
G3691: ὀξύς (oxýs)
probably akin to the base of ἀκμήν ("acid"); keen; by analogy, rapid:--sharp, swift.
-
32
H4477: מַמְתַּק (mamtaq)
from מָתַק; something sweet (literally or figuratively); (most) sweet.
-
33
H5876: עֵין חַדָּה (ʻÊyn Chaddâh)
from עַיִן and the feminine of a derivative from חָדַד; fountain of sharpness; En-Chaddah, a place in Palestine; En-haddah.
-
34
H8483: תַּחְתִּים חׇדְשִׁי (Tachtîym Chodshîy)
apparently from the plural masculine of תַּחְתִּי or תַּחַת and חֹדֶשׁ; lower (ones) monthly; Tachtim-Chodshi, a place in Palestine; Tahtim-hodshi.
-
35
H8485: תֵּימָא (Têymâʼ)
or תֵּמָא; probably of foreign derivation; Tema, a son of Ishmael, and the region settled by him; Tema.
-
36
H776: אֶרֶץ (ʼerets)
from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
-
37
H1908: הֲדַד (Hădad)
probably of foreign origin (compare אֲדַד); Hadad, the name of an idol, and of several kings of Edom; Hadad.
-
38
H130: אֱדֹמִי (ʼĔdômîy)
or (fully) אֱדוֹמִי ; patronymic from אֱדֹם; See אֲרוֹמִי.; an Edomite, or descendants from (or inhabitants of) Edom; Edomite.
-
39
H1272: בָּרַח (bârach)
a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
-
40
H4714: מִצְרַיִם (Mitsrayim)
dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
-
41
H259: אֶחָד (ʼechâd)
a numeral from אָחַד; properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first; a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together,
-
42
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
43
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
44
H5971: עַם (ʻam)
from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
-
45
H8140: שְׁנָה (shᵉnâh)
(Aramaic) corresponding to שָׁנֶה; {a year (as a revolution of time)}; year.
-
46
H104: אִגְּרָא (ʼiggᵉrâʼ)
(Aramaic) of Persian origin; an epistle (as carried by a state courier or postman); letter.
-
47
H1358: גֹּב (gôb)
(Aramaic) from a root corresponding to גּוּב; a pit (for wild animals) (as cut out); den.
-
48
H5632: סָרֵךְ (çârêk)
(Aramaic) of foreign origin; an emir; president.
-
49
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
50
H8593: תַּעַר (taʻar)
from עָרָה; a knife or razor (as making bare); also a scabbard (as being bare, i.e. empty); (pen-) knife, razor, scabbard, shave, sheath.
-
51
H3956: לָשׁוֹן (lâshôwn)
or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
-
52
H4927: מִשְׁמָע (Mishmâʻ)
the same as מִשְׁמָע; Mishma, the name of a son of Ishmael, and of an Israelite; Mishma.
-
53
H1746: דּוּמָה (Dûwmâh)
the same as דּוּמָה; Dumah, a tribe and region of Arabia; Dumah.
-
54
H4854: מַשָּׂא (Massâʼ)
the same as מַשָּׂא; burden; Massa, a son of Ishmael; Massa.
-
55
H2597: חֲנֻכָּא (chănukkâʼ)
(Aramaic) corresponding to חֲנֻכָּה; consecration; dedication.
-
56
H1005: בַּיִת (bayith)
(Aramaic) corresponding to בַּיִת; {a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)}; house.
-
57
H1547: גָּלוּת (gâlûwth)
(Aramaic) corresponding to גָּלוּת; {captivity; concretely, exiles (collectively)}; captivity.
-
58
H3479: יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl)
(Aramaic) corresponding to יִשְׂרָאֵל; {Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity}; Israel.
-
59
H3549: כָּהֵן (kâhên)
(Aramaic) corresponding to כֹּהֵן; {one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)}; priest.
-
60
H3879: לֵוִי (Lêvîy)
(Aramaic) corresponding to לִוְיָה; {something attached, i.e. a wreath}; Levite.
-
61
H2416: חַי (chay)
from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
-
62
H120: אָדָם (ʼâdâm)
from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
-
63
H959: בָּזָה (bâzâh)
a primitive root; to disesteem; despise, disdain, contemn(-ptible), [phrase] think to scorn, vile person.
-
64
H2803: חָשַׁב (châshab)
a primitive root; properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute; (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
-
65
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
66
H5944: עֲלִיָּה (ʻălîyâh)
feminine from עָלָה; something lofty, i.e. a stair-way; also a second-story room (or even one on the roof); figuratively, the sky; ascent, (upper) chamber, going up, loft, parlour.
-
67
H5641: סָתַר (çâthar)
a primitive root; to hide (by covering), literally or figuratively; be absent, keep close, conceal, hide (self), (keep) secret, [idiom] surely.
-
68
H3195: יְטוּר (Yᵉṭûwr)
probably from the same as טוּר; encircled (i.e. inclosed); Jetur, a son of Ishmael; Jetur.
-
69
H5305: נָפִישׁ (Nâphîysh)
from נָפַשׁ; refreshed; Naphish, a son of Ishmael, and his posterity; Naphish.
-
70
H1254: בָּרָא (bârâʼ)
a primitive root; (absolutely) to create; (qualified) to cut down (a wood), select, feed (as formative processes); choose, create (creator), cut down, dispatch, do, make (fat).
-
71
H3465: יָשָׁן (yâshân)
from יָשֵׁן; old; old.
-
72
H7892: שִׁיר (shîyr)
or feminine שִׁירָה; from שִׁיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
-
73
H3820: לֵב (lêb)
a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
-
74
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
75
H1285: בְּרִית (bᵉrîyth)
from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
-
76
H8064: שָׁמַיִם (shâmayim)
dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty; the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve); air, [idiom] astrologer, heaven(-s).
-
77
H3117: יוֹם (yôwm)
from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
-
78
H7676: שַׁבָּת (shabbâth)
intensive from שָׁבַת; intermission, i.e (specifically) the Sabbath; ([phrase] every) sabbath.
-
79
H4150: מוֹעֵד (môwʻêd)
or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from יָעַד; properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally ayear; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand); appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).
-
80
H2282: חַג (chag)
or חָג; from חָגַג; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
-
81
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
82
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
83
H5073: נִדְבָּךְ (nidbâk)
(Aramaic) from a root meaning to stick; a layer (of building materials); row.
-
84
H69: אֶבֶן (ʼeben)
(Aramaic) corresponding to אֶבֶן; {a stone}; stone.
-
85
H636: אָע (ʼâʻ)
(Aramaic) corresponding to עֵץ; a tree or wood; timber, wood.
-
86
H1560: גְּלָל (gᵉlâl)
(Aramaic) from a root corresponding to גָּלַל; weight or size (as if rolled); great.
-
87
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
88
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
89
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
90
H4427: מָלַךְ (mâlak)
a primitive root; to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel; consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely.