


Found 55 Strong's definitions.
-
1
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
2
G1522: εἰσακούω (eisakoúō)
from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear.
-
3
G189: ἀκοή (akoḗ)
from ἀκούω; hearing (the act, the sense or the thing heard):--audience, ear, fame, which ye heard, hearing, preached, report, rumor.
-
4
G4337: προσέχω (proséchō)
from πρός and ἔχω; (figuratively) to hold the mind (3563 implied) towards, i.e. pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to:--(give) attend(-ance, -ance at, -ance to, unto), beware, be given to, give (take) heed (to unto); have regard.
-
5
G202: ἀκροατής (akroatḗs)
from (to listen; apparently an intensive of ἀκούω); a hearer (merely):--hearer.
-
6
G1873: ἐπακούω (epakoúō)
from ἐπί and ἀκούω; to hearken (favorably) to:--hear.
-
7
G5219: ὑπακούω (hypakoúō)
from ὑπό and ἀκούω; to hear under (as a subordinate), i.e. to listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority:--hearken, be obedient to, obey.
-
8
G1251: διακούομαι (diakoúomai)
middle voice from διά and ἀκούω; to hear throughout, i.e. patiently listen (to a prisoner's plea):--hear.
-
9
G3878: παρακούω (parakoúō)
from παρά and ἀκούω; to mishear, i.e. (by implication) to disobey:--neglect to hear.
-
10
G1801: ἐνωτίζομαι (enōtízomai)
middle voice from a compound of ἐν and οὖς; to take in one's ear, i.e. to listen:--hearken.
-
11
G3775: οὖς (oûs)
apparently a primary word; the ear (physically or mentally):--ear.
-
12
G4257: προακούω (proakoúō)
from πρό and ἀκούω; to hear already,i.e. anticipate:--hear before.
-
13
G1582: ἐκκρέμαμαι (ekkrémamai)
middle voice from ἐκ and κρεμάννυμι; to hang upon the lips of a speaker, i.e. listen closely:--be very attentive.
-
14
G4163: ποιητής (poiētḗs)
from ποιέω; a performer; specially, a "poet"; --doer, poet.
-
15
G143: αἰσθάνομαι (aisthánomai)
of uncertain derivation; to apprehend (properly, by the senses):--perceive.
-
16
G864: ἀφικνέομαι (aphiknéomai)
from ἀπό and the base of ἱκανός; to go (i.e. spread) forth (by rumor):--come abroad.
-
17
G2576: καμμύω (kammýō)
from a compound of κατά and the base of μυστήριον; to shut down, i.e. close the eyes:--close.
-
18
G3851: παραβουλεύομαι (parabouleúomai)
from παρά and the middle voice of βουλεύω; to misconsult, i.e. disregard:--not (to) regard(-ing).
-
19
G5218: ὑπακοή (hypakoḗ)
from ὑπακούω; attentive hearkening, i.e. (by implication) compliance or submission:--obedience, (make) obedient, obey(-ing).
-
20
G5255: ὑπήκοος (hypḗkoos)
from ὑπακούω; attentively listening, i.e. (by implication) submissive:--obedient.
-
21
G5621: ὠτίον (ōtíon)
diminutive of οὖς; an earlet, i.e. one of the ears, or perhaps the lobe of the ear:--ear.
-
22
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
23
G991: βλέπω (blépō)
a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
-
24
G2910: κρεμάννυμι (kremánnymi)
a prolonged form of a primary verb; to hang:--hang.
-
25
G3056: λόγος (lógos)
from λέγω; something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
-
26
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
27
G3982: πείθω (peíthō)
a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
-
28
G2919: κρίνω (krínō)
properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
-
29
G626: ἀπολογέομαι (apologéomai)
middle voice from a compound of ἀπό and λόγος; to give an account (legal plea) of oneself, i.e. exculpate (self):--answer (for self), make defence, excuse (self), speak for self.
-
30
G1349: δίκη (díkē)
probably from δεικνύω; right (as self-evident), i.e. justice (the principle, a decision, or its execution):--judgment, punish, vengeance.
-
31
G1097: γινώσκω (ginṓskō)
a prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
-
32
G4920: συνίημι (syníēmi)
from σύν and (to send); to put together, i.e. (mentally) to comprehend; by implication, to act piously:-- consider, understand, be wise.
-
33
G3539: νοιέω (noiéō)
from νοῦς; to exercise the mind (observe), i.e. (figuratively) to comprehend, heed:--consider, perceive, think, understand.
-
34
G1292: διάστημα (diástēma)
from διΐστημι; an interval:--space.
-
35
G4335: προσευχή (proseuchḗ)
from προσεύχομαι; prayer (worship); by implication, an oratory (chapel):--X pray earnestly, prayer.
-
36
G2124: εὐλάβεια (eulábeia)
from εὐλαβής; properly, caution, i.e. (religiously) reverence (piety); by implication, dread (concretely):--fear(-ed).
-
37
G1537: ἐκ (ek)
a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
-
38
H238: אָזַן (ʼâzan)
a primitive root; probably to expand; but used only as a denominative from אֹזֶן; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen; give (perceive by the) ear, hear(-ken). See אָזַן.
-
39
H6030: עָנָה (ʻânâh)
a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
-
40
G2098: εὐαγγέλιον (euangélion)
from the same as εὐαγγελίζω; a good message, i.e. the gospel:--gospel.
-
41
G2782: κήρυγμα (kḗrygma)
from κηρύσσω; a proclamation (especially of the gospel; by implication, the gospel itself):--preaching.
-
42
G3563: νοῦς (noûs)
probably from the base of γινώσκω; the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning:--mind, understanding. Compare ψυχή.
-
43
G544: ἀπειθέω (apeithéō)
from ἀπειθής; to disbelieve (wilfully and perversely):--not believe, disobedient, obey not, unbelieving.
-
44
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
45
G4394: προφητεία (prophēteía)
from προφήτης ("prophecy"); prediction (scriptural or other):--prophecy, prophesying.
-
46
G602: ἀποκάλυψις (apokálypsis)
from ἀποκαλύπτω; disclosure:--appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.
-
47
G3421: μνημονεύω (mnēmoneúō)
from a derivative of μνήμη; to exercise memory, i.e. recollect; by implication, to punish; also to rehearse:--make mention; be mindful, remember.
-
48
G2212: ζητέω (zētéō)
of uncertain affinity; to seek (literally or figuratively); specially, (by Hebraism) to worship (God), or (in a bad sense) to plot (against life):--be (go) about, desire, endeavour, enquire (for), require, (X will) seek (after, for, means). Compare πυνθάνομαι.
-
49
G3980: πειθαρχέω (peitharchéō)
from a compound of πείθω and ἄρχω; to be persuaded by a ruler, i.e. (genitive case) to submit to authority; by analogy, to conform to advice:--hearken, obey (magistrates).
-
50
G506: ἀνυπότακτος (anypótaktos)
from Α (as a negative particle) and a presumed derivative of ὑποτάσσω; unsubdued, i.e. insubordinate (in fact or temper):--disobedient, that is not put under, unruly.
-
51
G312: ἀναγγέλλω (anangéllō)
from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell.
-
52
G1310: διαφημίζω (diaphēmízō)
from διά and a derivative of φήμη; to report thoroughly, i.e. divulgate:--blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame.
-
53
G2784: κηρύσσω (kērýssō)
of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
-
54
G2097: εὐαγγελίζω (euangelízō)
from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
-
55
G2889: κόσμος (kósmos)
probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.