### Core Meaning & Semantic Range
The Greek word **diaphēmízō**, represented by `{{G1310}}`, means to report thoroughly or divulgate. Its definition includes the concepts to "blaze abroad," "commonly report," and "spread abroad." It appears **4 times** across **3 unique verses** in the Bible, indicating a specific and focused application of the term.
### Biblical Occurrences & Contextual Analysis
In the biblical narrative, `{{G1310}}` is used to describe the act of widely circulating a story or report. After two blind men were healed, they "spread abroad his fame" in that country [[Matthew 9:31]]. In a similar instance, a man cleansed by Jesus began to "blaze abroad the matter," which caused Jesus to be unable to openly enter a city [[Mark 1:45]]. The word is also used to describe the spread of a false narrative, noting that the story of the disciples stealing Christ's body was "commonly reported among the Jews" [[Matthew 28:15]].
### Related Words & Concepts
One related word helps to clarify the meaning of `{{G1310}}` by providing a different shade of meaning for public declaration:
* `{{G2784}}` **kērýssō**: This word means to herald as a public crier, especially concerning divine truth. It is often translated as "preach" or "proclaim." For example, Jesus was sent "to preach deliverance to the captives" [[Luke 4:18]], and Paul urges Timothy to "Preach the word" [[2 Timothy 4:2]]. In [[Mark 1:45]], `{{G2784}}` is translated as "publish" alongside `{{G1310}}` as "blaze abroad," highlighting a potential distinction between formal proclamation and widespread reporting.
### Theological Significance
The theological weight of `{{G1310}}` relates to the power and consequences of public testimony, whether true or false.
* **Spreading Fame:** The term is used to show the organic and sometimes disobedient spread of Jesus' fame through word-of-mouth reports of his miracles, as seen in [[Matthew 9:31]].
* **Hindrance to Ministry:** The consequence of "blazing abroad" the news of a healing is shown to directly impact Jesus' work, forcing him into "desert places" and away from cities [[Mark 1:45]].
* **Propagation of Falsehood:** The use of `{{G1310}}` in [[Matthew 28:15]] demonstrates that the mechanism of spreading a report is neutral. It can be used to circulate a lie just as effectively as the truth, highlighting the vulnerability of public discourse to manipulation.
### Summary
In summary, `{{G1310}}` is not simply about speaking, but about the thorough and widespread dissemination of a report or story. It is used in scripture to describe the circulation of news about Jesus' miracles and, significantly, to describe the propagation of a false report concerning his resurrection. The word powerfully illustrates how the spreading of a "saying" can shape public perception and have tangible consequences, whether for good or for ill.