


Found 35 Strong's definitions.
-
1
G4147: πλουτέω (ploutéō)
from πλουτίζω; to be (or become) wealthy (literally or figuratively):--be increased with goods, (be made, wax) rich.
-
2
G2843: κοινωνικός (koinōnikós)
from κοινωνός; communicative, i.e. (pecuniarily) liberal:--willing to communicate.
-
3
G4148: πλουτίζω (ploutízō)
from πλοῦτος; to make wealthy (figuratively):--en- (make) rich.
-
4
G4145: πλούσιος (ploúsios)
from πλοῦτος; wealthy; figuratively, abounding with:--rich.
-
5
G1713: ἔμπορος (émporos)
from ἐν and the base of πορεύομαι; a (wholesale) tradesman:--merchant.
-
6
G2141: εὐπορέω (euporéō)
from a compound of ἑτοιμάζω and the base of πορεία; (intransitively) to be good for passing through, i.e. (figuratively) have pecuniary means:--ability.
-
7
G2164: εὐφορέω (euphoréō)
from εὖ and φορέω; to bear well, i.e. be fertile:--bring forth abundantly.
-
8
G4667: Σμύρνα (Smýrna)
the same as σμύρνα; Smyrna, a place in Asia Minor:--Smyrna.
-
9
G4149: πλοῦτος (ploûtos)
from the base of πλήθω; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment:--riches.
-
10
G4432: πτωχεία (ptōcheía)
from πτωχεύω; beggary, i.e. indigence (literally or figuratively):--poverty.
-
11
G5536: χρῆμα (chrēma)
-
12
G2842: κοινωνία (koinōnía)
from κοινωνός; partnership, i.e. (literally) participation, or (social) intercourse, or (pecuniary) benefaction:--(to) communicate(-ation), communion, (contri-)distribution, fellowship.
-
13
G4434: πτωχός (ptōchós)
from (to crouch); akin to πτοέω and the alternate of πίπτω); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas πένης properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--beggar(-ly), poor.
-
14
G1712: ἐμπόριον (empórion)
neuter from ἔμπορος; a mart ("emporium"):--merchandise.
-
15
G59: ἀγοράζω (agorázō)
from ἀγορά; properly, to go to market, i.e. (by implication) to purchase; specially, to redeem:--buy, redeem.
-
16
G4453: πωλέω (pōléō)
probably ultimately from (to be busy, to trade); to barter (as a pedlar), i.e. to sell:--sell, whatever is sold.
-
17
G4052: περισσεύω (perisseúō)
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
-
18
G1325: δίδωμι (dídōmi)
a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
-
19
G2095: εὖ (eû)
neuter of a primary (good); (adverbially) well:--good, well (done).
-
20
G2127: εὐλογέω (eulogéō)
from a compound of εὖ and λόγος; to speak well of, i.e. (religiously) to bless (thank or invoke a benediction upon, prosper):--bless, praise.
-
21
G2097: εὐαγγελίζω (euangelízō)
from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
-
22
G5409: φορέω (phoréō)
from φόρος; to have a burden, i.e. (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment:--bear, wear.
-
23
G5342: φέρω (phérō)
a primary verb (for which other, and apparently not cognate ones are used in certain tenses only; namely, ; and ; to "bear" or carry (in a very wide application, literally and figuratively, as follows):--be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
-
24
G2592: καρποφορέω (karpophoréō)
from καρποφόρος; to be fertile (literally or figuratively):--be (bear, bring forth) fruit(-ful).
-
25
G861: ἀφθαρσία (aphtharsía)
from ἄφθαρτος; incorruptibility; genitive, unending existence; (figuratively) genuineness:--immortality, incorruption, sincerity.
-
26
G2844: κοινωνός (koinōnós)
from κοινός; a sharer, i.e. associate:--companion, X fellowship, partaker, partner.
-
27
G3339: μεταμορφόω (metamorphóō)
from μετά and μορφόω; to transform (literally or figuratively, "metamorphose"):--change, transfigure, transform.
-
28
G3330: μεταδίδωμι (metadídōmi)
from μετά and δίδωμι; to give over, i.e. share:--give, impart.
-
29
G18: ἀγαθός (agathós)
a primary word; "good" (in any sense, often as noun):--benefit, good(-s, things), well. Compare καλός.
-
30
G5363: φιλανθρωπία (philanthrōpía)
from the same as φιλανθρώπως; fondness of mankind, i.e. benevolence ("philanthropy"):--kindness, love towards man.
-
31
G4146: πλουσίως (plousíōs)
adverb from πλούσιος; copiously:--abundantly, richly.
-
32
G2343: θησαυρίζω (thēsaurízō)
from θησαυρός; to amass or reserve (literally or figuratively):--lay up (treasure), (keep) in store, (heap) treasure (together, up).
-
33
G2347: θλῖψις (thlîpsis)
from θλίβω; pressure (literally or figuratively):--afflicted(-tion), anguish, burdened, persecution, tribulation, trouble.
-
34
G4735: στέφανος (stéphanos)
from an apparently primary (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, διάδημα), literally or figuratively:--crown.
-
35
G2288: θάνατος (thánatos)
from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.