


Browsing Hebrew Entries (Page 84 of 174)
H4151מוֹעָד
from יָעַד; (as in מוֹעֵד); properly, an assembly figuratively, a troop; appointed time.
H4152מוּעָדָה
from יָעַד; an appointed place, i.e. asylum; appointed.
H4153מוֹעַדְיָה
from מוֹעָד and יָהּ; assembly of Jah; Moadjah, an Israelite; Moadiah. Compare מַעֲדְיָה.
H4154מוּעֶדֶת
feminine passive participle of מָעַד; properly, made to slip, i.e. dislocated; out of joint.
H4155מוּעָף
from עוּף; properly, covered, i.e. dark; abstractly, obscurity, i.e. distress; dimness.
H4156מוֹעֵצָה
from יָעַץ; a purpose; counsel, device.
H4157מוּעָקָה
from עוּק; pressure, i.e. (figuratively) distress; affliction.
H4158מוֹפַעַת
(Jeremiah 48:21) or מֵיפַעַת; or מֵפַעַת; from יָפַע; illuminative; Mophaath or Mephaath, a place in Palestine; Mephaath.
H4159מוֹפֵת
or מֹפֵת; from יָפָה in the sense of conspicuousness; a miracle; by implication, a token or omen; miracle, sign, wonder(-ed at).
H4160מוּץ
a primitive root; to press, i.e. (figuratively) to oppress; extortioner.
H4161מוֹצָא
or מֹצָאxlit môtsâ corrected to môtsâʼ; from יָצָא; a going forth, i.e. (the act) an egress, or (the place) an exit; hence, a source or product; specifically, dawn, the rising of the sun (the East), exportation, utterance, a gate, a fountain, a mine, a meadow (as producing grass); brought out, bud, that which came out, east, going forth, goings out, that which (thing that) is gone out, outgoing, proceeded out, spring, vein, (water-) course (springs).
H4162מוֹצָא
the same as מוֹצָא; Motsa, the name of two Israelites; Moza.
H4163מוֹצָאָה
feminine of מוֹצָא; (marg.; compare צוֹאָה); a family descent; also a sewer; draught house; going forth.
H4164מוּצַק
or מוּצָק; from יָצַק; narrowness; figuratively, distress; anguish, is straitened, straitness.
H4165מוּצָק
from עָגִיל; properly, fusion, i.e. literally, a casting (of metal); figuratively, a mass (of clay); casting, hardness.
H4166מוּצָקָה
or מֻצָקָה; from יָצַק; properly, something poured out, i.e. a casting (of metal); by implication, a tube (as cast); when it was cast, pipe.
H4167מוּק
a primitive root; to jeer, i.e. (intens.) blaspheme; be corrupt.
H4168מוֹקֵד
from יָקַד; a fire or fuel; abstractly, a conflagration; burning, hearth.
H4169מוֹקְדָה
feminine of מוֹקֵד; fuel; burning.
H4170מוֹקֵשׁ
or מֹקֵשׁ; from יָקֹשׁ; a noose (for catching animals) (literally or figuratively); by implication, a hook (for the nose); be ensnared, gin, (is) snare(-d), trap.
H4171מוּר
a primitive root; to alter; by implication, to barter, to dispose of; [idiom] at all, (ex-) change, remove.
H4172מוֹרָא
or מֹרָא; or מוֹרָהxlit môrâh corrected to môwrâh; (Psalm 9:20), from יָרֵא; fear; by implication, a fearful thing or deed; dread, (that ought to be) fear(-ed), terribleness, terror.
H4173מוֹרַג
or מֹרַג; from an unused root meaning to triturate; a threshing sledge; threshing instrument.
H4174מוֹרָד
from יָרַד; a descent; as architecture, an ornamental appendage, perhaps a festoon; going down, steep place, thin work.
H4175מוֹרֶה
from יָרָה; (see יוֹרֶה); an archer; also teacher or teaching; also the early rain; (early) rain.
H4176מוֹרֶה
or מֹרֶה; the same as מוֹרֶה; Moreh, a Canaanite; also a hill (perhaps named from him); Moreh.
H4177מוֹרָה
from מוּר in the sense of shearing; a razor; razor.
H4178מוֹרָט
from יָרַט; obstinate, i.e. independent; peeled.
H4179מוֹרִיָּה
or מֹרִיָּה; from רָאָה and יָהּ; seen of Jah; Morijah, a hill in Palestine; Moriah.
H4180מוֹרָשׁ
from יָרַשׁ; a possession; figuratively, delight; possession, thought.
H4181מוֹרָשָׁה
feminine of מוֹרָשׁ; a possession; heritage, inheritance, possession.
H4182מוֹרֶשֶׁת גַּת
from יָרַשׁ and גַּת; possession of Gath; Moresheth-Gath, a place in Palestine; Moresheth-gath.
H4183מוֹרַשְׁתִּי
xlit Morashtîy corrected to Môwrashtîy; patrial from מוֹרֶשֶׁת גַּת; a Morashtite or inhabitant of Moresheth-Gath; Morashthite.
H4184מוּשׁ
a primitive root; to touch; feel, handle.
H4185מוּשׁ
a primitive root (perhaps rather the same as מוּשׁ through the idea of receding by contact); to withdraw (both literally and figuratively, whether intransitive or transitive); cease, depart, go back, remove, take away.
H4186מוֹשָׁב
or מֹשָׁב; from יָשַׁב; a seat; figuratively, a site; abstractly, a session; by extension an abode (the place or the time); by implication, population; assembly, dwell in, dwelling(-place), wherein (that) dwelt (in), inhabited place, seat, sitting, situation, sojourning.
H4187מוּשִׁי
or מֻשִּׁי; from מוּשׁ; sensitive; Mushi, a Levite; Mushi.
H4188מוּשִׁי
patronymical from מוּשִׁי; a Mushite (collectively) or descendants of Mushi; Mushites.
H4189מוֹשְׁכָה
act participle feminine of מָשַׁךְ; something drawing, i.e. (figuratively) a cord; band.
H4190מוֹשָׁעָה
from יָשַׁע; deliverance; salvation.
H4191מוּת
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
H4192מוּת
(Psalm אֲבִירָם or מוּת לַבֵּן; from מוּת and בֵּן with the preposition and article interposed; 'To die for the son', probably the title of a popular song; death, Muthlabben.
H4193מוֹת
(Aramaic) corresponding to מָוֶת; death; death.
H4194מָוֶת
from מוּת; death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin; (be) dead(-ly), death, die(-d).
H4195מוֹתָר
from יָתַר; literally gain; figuratively, superiority; plenteousness, preeminence, profit.
H4196מִזְבֵּחַ
from זָבַח; an altar; altar.
H4197מֶזֶג
from an unused root meaning to mingle (water with wine); tempered wine; liquor.
H4198מָזֶה
from an unused root meaning to suck out; exhausted; burnt.
H4199מִזָּה
probably from an unused root meaning to faint with fear; terror; Mizzah, an Edomite; Mizzah.
H4200מֶזֶו
probably from an unused root meaning to gather in; a granary; garner.