


Browsing Hebrew Entries (Page 147 of 174)
H7301רָוָה
a primitive root; to slake the thirst (occasionally of other appetites); bathe, make drunk, (take the) fill, satiate, (abundantly) satisfy, soak, water (abundantly).
H7302רָוֶה
from רָוָה; sated (with drink); drunkenness, watered.
H7303רוֹהֲגָה
from an unused root probably meaning to cry out; outcry; Rohagah, an Israelite; Rohgah.
H7304רָוַח
a primitive root (identical with רוּחַ); properly, to breathe freely, i.e. revive; by implication, to have ample room; be refreshed, large.
H7305רֶוַח
from רָוַח; room, literally (an interval) or figuratively (deliverance); enlargement, space.
H7306רוּחַ
a primitive root; properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy); accept, smell, [idiom] touch, make of quick understanding.
H7307רוּחַ
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
H7308רוּחַ
(Aramaic) corresponding to רוּחַ; {wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions)}; mind, spirit, wind.
H7309רְוָחָה
feminine of רֶוַח; relief; breathing, respite.
H7310רְוָיָה
from רָוָה; satisfaction; runneth over, wealthy.
H7311רוּם
a primitive root; to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively); bring up, exalt (self), extol, give, go up, haughty, heave (up), (be, lift up on, make on, set up on, too) high(-er, one), hold up, levy, lift(-er) up, (be) lofty, ([idiom] a-) loud, mount up, offer (up), [phrase] presumptuously, (be) promote(-ion), proud, set up, tall(-er), take (away, off, up), breed worms.
H7312רוּם
or רֻם; from רוּם; (literally) elevation or (figuratively) elation; haughtiness, height, [idiom] high.
H7313רוּם
(Aramaic) corresponding to רוּם; {to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)}; extol, lift up (self), set up.
H7314רוּם
(Aramaic) from רוּם; (literally) altitude; height.
H7315רוֹם
from רוּם; elevation, i.e. (adverbially) aloft; on high.
H7316רוּמָה
from רוּם; height; Rumah, a place in Palestine; Rumah.
H7317רוֹמָה
feminine of רוֹם; elation, i.e. (adverbially) proudly; haughtily.
H7318רוֹמָם
from רָמַם; exaltation, i.e. (figuratively and specifically) praise; be extolled.
H7319רוֹמְמָה
feminine active participle of רָמַם; exaltation, i.e. praise; high.
H7320רוֹמַמְתִּי עֶזֶר
(or Romam from רוּם and עֵזֶר; I have raised up a help; Romamti-Ezer, an Israelite; Romamti-ezer.
H7321רוּעַ
a primitive root; to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy); blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
H7322רוּף
a primitive root; properly, to triturate (in a mortar), i.e. (figuratively) to agitate (by concussion); tremble.
H7323רוּץ
a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
H7324רוּק
a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty; [idiom] arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
H7325רוּר
a primitive root; to slaver (with spittle), i.e. (by analogy) to emit afluid (ulcerous or natural); run.
H7326רוּשׁ
a primitive root; to be destitute; lack, needy, (make self) poor (man).
H7327רוּת
probably for רְעוּת; friend; Ruth, a Moabitess; Ruth.
H7328רָז
(Aramaic) from an unused root probably meaning; to attenuate, i.e. (figuratively) hide; a mystery; secret.
H7329רָזָה
a primitive root; to emaciate, i.e. make (become) thin (literally or figuratively); famish, wax lean.
H7330רָזֶה
from רָזָה; thin; lean.
H7331רְזוֹן
from רָזַן; prince; Rezon, a Syrian; Rezon.
H7332רָזוֹן
from רָזָה; thinness; leanness, [idiom] scant.
H7333רָזוֹן
from רָזַן; a dignitary; prince.
H7334רָזִי
from רָזָה; thinness; leanness.
H7335רָזַם
a primitive root; to twinkle the eye (in mockery); wink.
H7336רָזַן
a primitive root; probably to be heavy, i.e. (figuratively) honorable; prince, ruler.
H7337רָחַב
a primitive root; to broaden (intransitive or transitive, literal or figurative); be an en-(make) large(-ing), make room, make (open) wide.
H7338רַחַב
from רָחַב; a width; breadth, broad place.
H7339רְחֹב
or רְחוֹב; from רָחַב; a width, i.e. (concretely) avenue or area; broad place (way), street. See also בֵּית רְחוֹב.
H7340רְחֹב
or רְחוֹב; the same as רְחֹב; Rechob, the name of a place in Syria, also of a Syrian and an Israelite; Rehob.
H7341רֹחַב
from רָחַב; width (literally or figuratively); breadth, broad, largeness, thickness, wideness.
H7342רָחָב
from רָחַב; roomy, in any (or every) direction, literally or figuratively; broad, large, at liberty, proud, wide.
H7343רָחָב
the same as רָחָב; proud; Rachab, a Canaanitess; Rahab.
H7344רְחֹבוֹת
or רְחֹבֹת; plural of רְחֹב; streets; Rechoboth, a place in Assyria and one in Palestine; Rehoboth.
H7345רְחַבְיָה
or רְחַבְיָהוּ; from רָחַב and יָהּ; Jah has enlarged; Rechabjah, an Israelite; Rehabiah.
H7346רְחַבְעָם
from רָחַב and עַם; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king; Rehoboam.
H7347רֵחֶה
from an unused root meaning to pulverize; a mill-stone; mill (stone).
H7348רְחוּם
a form of רַחוּם; Rechum, the name of a Persian and of three Israelites; Rehum.
H7349רַחוּם
from רָחַם; compassionate; full of compassion, merciful.
H7350רָחוֹק
or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.