Skip to content

רוּעַ

rûwaʻ /roo-ah'/ Ask about this word
a primitive root
to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy)
blow an alarm, cry (alarm, aloud, out), destroy, make a joyful noise, smart, shout (for joy), sound an alarm, triumph.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Hebrew word rûwaʻ, represented by H7321, is a primitive root with a dynamic range of meanings. It appears 46 times across 42 unique verses. Its base definition is to mar or break, but it is more often used figuratively to mean splitting the ears with sound. This encompasses actions like shouting for alarm or joy, blowing an alarm, crying out, destroying, or triumphing.

The root H7321 carries an inherent sense of disruption, not merely of sound, but of the very fabric of quietude or order. Its primitive meaning to "mar or break" can be understood as the violent rending of silence, creating a forceful auditory impact that demands attention. This forceful breaking can be either constructive, as in the celebratory rending of the air with shouts of joy, or destructive, as in the shattering of enemy morale or the walls of a city through a battle cry. The intensity of rûwaʻ suggests a sound that cannot be ignored, one that penetrates and alters the existing state, whether by ushering in a new era of praise or signaling an imminent upheaval.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, H7321 is used in a variety of contexts, often related to powerful sounds. It is frequently a command to express great joy or praise, as when the people are told to shout for their coming King Zechariah 9:9 or to make a joyful noise to God Psalms 100:1. This joyful shout is also seen in response to the foundation of the LORD's house being laid Ezra 3:11. Conversely, the word is used for sounding a military alarm with trumpets (Joel 2:1, Numbers 10:9) or as a battle cry, such as the shout that preceded the fall of Jericho's walls Joshua 6:20. It also carries a sense of destruction, where a companion of fools "shall be destroyed" Proverbs 13:20, and of triumph over an enemy Psalms 41:11.

Beyond the specific contexts of worship, warfare, and judgment, H7321 also frequently highlights a collective and communal expression of intense emotion. It signifies a unified voice, whether in enthusiastic endorsement or shared distress. For instance, the people of Israel shouted with a great shout upon the arrival of the Ark of the Covenant, signifying a powerful, collective affirmation of God's presence among them 1 Samuel 4:5. Similarly, the acclamation of a new king, "God save the king," was accompanied by a communal shout from all the people 1 Samuel 10:24, underscoring a moment of national solidarity and transition. This collective aspect can also manifest in desperation, as seen when the armed soldiers of Moab cry out in anguish, a shared lament in the face of impending doom Isaiah 15:4.

Related Words & Concepts

Several related words clarify and expand upon the meanings of H7321:

  • H8643 tᵉrûwʻâh (shout, alarm): Derived from H7321, this noun specifically refers to the clamor of a joyful acclamation or a battle-cry. It is often used in parallel with H7321, as when the people shouted with a great shout Ezra 3:11.
  • H7782 shôwphâr (trumpet): This curved horn is frequently the instrument used to sound an alarm H7321, linking the action to a specific sound associated with military calls or significant religious events Joel 2:1.
  • H7442 rânan (sing, shout for joy): This verb often appears alongside H7321 to emphasize joyful praise. While H7321 can be an alarm, H7442 is almost exclusively a cry of gladness, such as the call to sing and make a joyful noise to the LORD Psalms 95:1.
  • H2199 zâʻaq (cry, shriek): This word often denotes a cry from anguish or danger. It contrasts with the joyful shouts of H7321, as seen when the armed soldiers of Moab cry out H7321 in distress Isaiah 15:4.
  • H7306 rûwach (blow, breathe): This verb shares the initial radicals with H7321 and denotes the physical act of blowing, often associated with wind or, significantly, with instruments. The act of "blowing" a trumpet (shôwphâr) is the direct means by which the "alarm" (H7321) or "shout" is produced, establishing a tangible link between the physical action and the resulting powerful sound.

Theological Significance

The theological weight of H7321 is demonstrated through its varied and powerful applications.

  • A Vehicle for Joyful Worship: The act of shouting or making a joyful noise is presented as a primary expression of praise and worship. It is a command directed toward God, acknowledging Him as the rock of salvation Psalms 95:1 and King Psalms 98:6.
  • The Signal of God's Action: A shout or alarm often accompanies or precedes a significant act of God. It is the sound associated with the fall of Jericho's walls Joshua 6:20, the announcement of the coming King Zechariah 9:9, and the heralding of the Day of the LORD Joel 2:1. In battle, sounding an alarm with trumpets was a way to be remembered by God and saved Numbers 10:9.
  • Expression of Divine Judgment and Triumph: The term is used when the LORD goes forth for war, where He shall cry, yea, roar against His enemies Isaiah 42:13. The same word used for joyful celebration is also used for battle cries against cities facing judgment Jeremiah 50:15, illustrating both the triumphant joy of God's people and the terrifying power of His judgment.
  • Cosmic Acclamation: H7321 extends beyond human and earthly expressions to encompass a cosmic dimension of praise and joy. It is used to describe the celestial rejoicing at the very act of creation, where the "morning stars sang together, and all the sons of God shouted for joy" Job 38:7. This signifies that the power and glory of God's creative work elicit a universal, joyful acclamation from heavenly beings, establishing H7321 as an expression of profound, inherent gladness in the divine order.

Summary

The Hebrew word H7321 rûwaʻ is a profoundly dynamic root, conveying the essence of a powerful, often ear-splitting sound that fundamentally disrupts or impacts its environment. While its core meaning hints at marring or breaking, its predominant usage is figurative, depicting a sound so intense it pierces the ears. This includes a broad spectrum of expressions, from the jubilant shouts of praise and the triumphant cries of victory to the stark alarms of war and the desperate cries of distress.

Contextual analysis reveals H7321 as a versatile instrument of communication and emotion. It marks pivotal moments, such as the collective shouts of Israel at the Ark's arrival or the acclamation of a king, symbolizing unity and transition. It is the sound of Jericho's walls falling and the foundation of God's house being laid, acting as a divine signal. The word is further illuminated by its relationship to terms like H8643 tᵉrûwʻâh, the noun for the shout itself, and H7306 rûwach, highlighting the physical act of blowing that often produces the sound.

Theologically, H7321 serves as a powerful conduit for worship, an urgent signal of God's impending action, and a terrifying manifestation of divine judgment and triumph over adversaries. Moreover, it transcends the earthly realm, envisioning a cosmic chorus where the "sons of God shouted for joy" at creation, affirming the universal and inherent gladness in God's work. rûwaʻ is thus not mere noise, but a purposeful, potent expression that captures the full emotional and spiritual range of both human and divine interaction within the biblical narrative.

Grammatical Forms

In the Hebrew Old Testament, this word appears as a verb across 46 occurrences, inflected in 19 grammatical forms.

  • Hiphil Imperative 2nd Plural Masculine 13×
  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Hiphil Imperfect 3rd Plural Masculine
  • Hiphil Consecutive Perfect 2nd Plural Masculine
  • Hiphil Imperfect 1st Plural common gender
  • Hiphil Imperfect 2nd Plural Masculine
  • Hiphil Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Hiphil Infinitive Construct
  • Hiphil Perfect 3rd Plural common gender
  • Niphal Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Hiphil Consecutive Imperfect 3rd Singular Masculine
  • Hiphil Consecutive Perfect 3rd Plural common gender

+ 7 rarer forms

Singular
One.
Plural
More than one.
Masculine
Masculine grammatical gender.
common gender
Either gender — the form does not distinguish.
1st
First person — the speaker ("I"/"we").
2nd
Second person — the one addressed ("you").
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Imperfect
Ongoing or repeated action in the past — "was doing".
Perfect
A completed act whose results continue.
Imperative
A command or entreaty.
Infinitive
The verb as a noun — "to do".
Niphal
Simple passive or reflexive of the Qal.
Hiphil
The causative stem — the subject causes the action.
Consecutive Imperfect
Imperfect with vav — carries narrative forward ("and he…").
Consecutive Perfect
Perfect with vav — continues a sequence into the future.
Construct
Bound to a following noun — "the X of…".

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 42 verses across 16 books. Most frequent in Psalms (12 verses).

2
Numbers
4
Joshua
2
Judges
4
1 Samuel
2
2 Chronicles
2
Ezra
2
Job
12
Psalms
2
Proverbs
4
Isaiah
1
Jeremiah
1
Hosea
1
Joel
1
Micah
1
Zephaniah
1
Zechariah

Verse Explorer

Select a verse to begin.