


Found 114 Strong's definitions.
-
1
H7874: שִׂיד (sîyd)
lemma שׂיד missing vowel, corrected to שִׂיד; a primitive root probably meaning to boil up (compare שׁוּד); used only as denominative from שִׂיד; to plaster; plaister.
-
2
H7875: שִׂיד (sîyd)
from שִׂידlemma שׂיד missing vowel, corrected to שִׂיד; lime (as boiling when slacked); lime, plaister.
-
3
H7868: שִׂיב (sîyb)
(Aramaic) corresponding to שִׂיב; {properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray}; elder.
-
4
H7869: שֵׂיב (sêyb)
from שִׂיב; old age; age.
-
5
H7879: שִׂיחַ (sîyach)
from שִׂיחַ; a contemplation; by implication, an utterance; babbling, communication, complaint, meditation, prayer, talk.
-
6
H7897: שִׁית (shîyth)
from שִׁית; a dress (as put on); attire.
-
7
H7880: שִׂיחַ (sîyach)
from שִׂיחַ; a shoot (as if uttered or put forth), i.e. (generally) shrubbery; bush, plant, shrub.
-
8
H8357: שֵׁתָה (shêthâh)
from שִׁית; the seat (of the person); buttock.
-
9
H7884: שִׁיחוֹר לִבְנָת (Shîychôwr Libnâth)
from the same as שִׁיחוֹר and לָבַן; darkish whiteness; Shichor-Libnath, a stream of Palestine; Shihor-libnath.
-
10
H7887: שִׁילֹה (Shîylôh)
or שִׁלֹה; or שִׁילוֹ; or שִׁלוֹ; from the same as שִׁילֹה; Shiloh, a place in Palestine; Shiloh.
-
11
H7892: שִׁיר (shîyr)
or feminine שִׁירָה; from שִׁיר; a song; abstractly, singing; musical(-ick), [idiom] sing(-er, -ing), song.
-
12
H7898: שַׁיִת (shayith)
from שִׁית; scrub or trash, i.e. wild growth of weeds or briers (as if put on the field); thorns.
-
13
H8284: שָׁרָה (shârâh)
probably feminine of שׁוּר; a fortification (literally or figuratively); sing (by mistake for שִׁיר), wall.
-
14
H7891: שִׁיר (shîyr)
or (the original form) שׁוּר; (1 Samuel 18:6), a primitive root (rather identical with שׁוּר through the idea of strolling minstrelsy); to sing; behold (by mistake for שׁוּר), sing(-er, -ing man, -ing woman).
-
15
H7865: שִׂיאֹן (Sîyʼôn)
from שִׂיא; peak; Sion, the summit of Mount Hermon; Sion.
-
16
H7866: שִׁיאוֹן (Shîyʼôwn)
xlit Shîʼyôwn corrected to Shîyʼôwn; from the same as שׁוֹא; ruin; Shijon, a place in Palestine; Shihon.
-
17
H7867: שִׂיב (sîyb)
a primitive root; properly, to become aged, i.e. (by implication) to grow gray; (be) grayheaded.
-
18
H7873: שִׂיג (sîyg)
from שׂוּג; a withdrawal (into a private place); pursuing.
-
19
H7877: שִׁיזָא (Shîyzâʼ)
of unknown derivation; Shiza, an Israelite; Shiza.
-
20
H52: אֲבִישַׁי (ʼĂbîyshay)
or (shorter) אַבְשַׁי ; from אָב and שַׁי; father of a gift (i.e. probably generous); Abishai, an Israelite; Abishai.
-
21
H7882: שִׁיחָה (shîychâh)
for שׁוּחָה; a pit-fall; pit.
-
22
H301: אֲחִישָׁר (ʼĂchîyshâr)
from אָח and שִׁיר; brother of (the) singer; Achishar, an Israelite; Ahishar.
-
23
H7886: שִׁילֹה (Shîylôh)
from שָׁלָה; tranquil; Shiloh, an epithet of the Messiah; Shiloh.
-
24
H5496: סוּת (çûwth)
perhaps denominative from שַׁיִת; properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce; entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
-
25
H7889: שִׁימוֹן (Shîymôwn)
apparently for יְשִׁימוֹן; desert; Shimon, an Israelite; Shimon.
-
26
H7716: שֶׂה (seh)
or שֵׂי; probably from שָׁאָה through the idea of pushing out to graze; a member of a flock, i.e. a sheep or goat; (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. Compare זֶה.
-
27
H7894: שִׁישָׁא (Shîyshâʼ)
from the same as שַׁיִשׁ; whiteness; Shisha, an Israelite; Shisha.
-
28
H7758: שׁוֹלָל (shôwlâl)
or שֵׁילָל; (Micah 1:8), from שָׁלַל; nude (especially bare-foot); by implication, captive; spoiled, stripped.
-
29
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
30
H7788: שׁוּר (shûwr)
a primitive root; properly, to turn, i.e. travel about (as a harlot or a merchant); go, singular See also שִׁיר.
-
31
H7790: שׁוּר (shûwr)
from שִׁימוֹן; a foe (as lying in wait); enemy.
-
32
H7797: שׂוּשׂ (sûws)
or שִׂישׂ; a primitive root; to be bright, i.e. cheerful; be glad, [idiom] greatly, joy, make mirth, rejoice.
-
33
H7808: שֵׂחַ (sêach)
for שִׂיחַ; communion, i.e. (reflexively) meditation; thought.
-
34
H7862: שַׁי (shay)
probably from שָׁוָה; a gift (as available); present.
-
35
H7863: שִׂיא (sîyʼ)
from the same as שׂוֹא by permutation; elevation; excellency.
-
36
H7864: שְׁיָא (Shᵉyâʼ)
for שְׁוָא; Sheja, an Israelite; Sheva (from the margin).
-
37
H7870: שִׁיבָה (shîybâh)
by permutation from שׁוּב; a return (of property); captivity.
-
38
H7871: שִׁיבָה (shîybâh)
from יָשַׁב; residence; while...lay.
-
39
H7872: שֵׂיבָה (sêybâh)
feminine of שֵׂיב; old age; (be) gray (grey hoar,-y) hairs (head,-ed), old age.
-
40
H7876: שָׁיָה (shâyâh)
a primitive root; to keep in memory; be unmindful. (Render Deuteronomy 32:18, 'A Rock bore thee, thou must recollect; and (yet) thou hast forgotten,' etc.)
-
41
H7878: שִׂיחַ (sîyach)
a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
-
42
H7881: שִׂיחָה (sîychâh)
feminine of שִׂיחַ; reflection; be extension, devotion; meditation, prayer.
-
43
H7883: שִׁיחוֹר (Shîychôwr)
or שִׁחוֹר; or שִׁחֹר; probably from שָׁחַר; dark, i.e. turbid; Shichor, a stream of Egypt; Shihor, Sihor.
-
44
H7885: שַׁיִט (shayiṭ)
from שׁוּט; also compare שׁוֹט; an oar; a scourge (figuratively); oar, scourge.
-
45
H7888: שִׁילוֹנִי (Shîylôwnîy)
or שִׁילֹנִי; or שִׁלֹנִי; from שִׁילֹה; a Shilonite or inhabitant of Shiloh; Shilonite.
-
46
H7890: שַׁיִן (shayin)
from an unused root meaning to urinate; urine; piss.
-
47
H7893: שַׁיִשׁ (shayish)
from an unused root meaning to bleach, i.e. whiten; See שֵׁשׁ.; white, i.e. marble.;
-
48
H7895: שִׁישַׁק (Shîyshaq)
or שׁוּשַׁק; of Egyptian derivation; Shishak, an Egyptian king; Shishak.
-
49
H7896: שִׁית (shîyth)
a primitive root; to place (in a very wide application); apply, appoint, array, bring, consider, lay (up), let alone, [idiom] look, make, mark, put (on), [phrase] regard, set, shew, be stayed, [idiom] take.
-
50
H8023: שִׁלֹנִי (Shilônîy)
the same as שִׁילוֹנִי; Shiloni, an Israelite; Shiloni.
-
51
H8336: שֵׁשׁ (shêsh)
or (for alliteration with מֶשִׁי) שְׁשִׁי; for שַׁיִשׁ; bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble; [idiom] blue, fine (twined) linen, marble, silk.
-
52
H8352: שֵׁת (Shêth)
from שִׁית; put, i.e. substituted; Sheth, third son of Adam; Seth, Sheth.
-
53
H8356: שָׁתָה (shâthâh)
from שִׁית; a basis, i.e. (figuratively) political or moral support; foundation, purpose.
-
54
H8359: שְׁתִי (shᵉthîy)
from שִׁית; a fixture, i.e. the warp in weaving; warp.
-
55
H8387: תַּאֲנַת שִׁלֹה (Taʼănath Shilôh)
from תַּאֲנָה and שִׁילֹה; approach of Shiloh; Taanath-Shiloh, a place in Palestine; Taanath-shiloh.
-
56
H6177: עֲרוֹעֵר (ʻĂrôwʻêr)
or עֲרֹעֵר; or עַרְעוֹר; the same as עֲרוֹעֵר; nudity of situation; Aroer, the name of three places in or near Palestine; Aroer.
-
57
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
58
H2768: חֶרְמוֹן (Chermôwn)
from חָרַם; abrupt; Chermon, a mount of Palestine; Hermon.
-
59
H2663: חֲפָרַיִם (Chăphârayim)
dual of חֵפֶר; double pit; Chapharajim, a place in Palestine; Haphraim.
-
60
H588: אֲנָחֲרָת (ʼĂnâchărâth)
probably from the same root as נַחַר; a gorge or narrow pass; Anacharath, a place in Palestine; Anaharath.
-
61
H1124: בְּנָא (bᵉnâʼ)
(Aramaic) or בְּנָה; (Aramaic), corresponding to בָּנָה; to build; build, make.
-
62
H3062: יְהוּדָאִי (Yᵉhûwdâʼîy)
(Aramaic) patrial from יְהוּדlemma יְהיּד yod, corrected to יְהוּד; a Jehudaite (or Judaite), i.e. Jew; Jew.
-
63
H6347: פֶּחָה (pechâh)
(Aramaic) corresponding to פֶּחָה; {a prefect (of a city or small district)}; captain, governor.
-
64
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
65
H3201: יָכֹל (yâkôl)
or (fuller) יָכוֹל; a primitive root; to be able, literally (can, could) or morally (may, might); be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.
-
66
H5869: עַיִן (ʻayin)
probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
-
67
H68: אֶבֶן (ʼeben)
from the root of בָּנָה through the meaning to build; a stone; [phrase] carbuncle, [phrase] mason, [phrase] plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
-
68
H8313: שָׂרַף (sâraph)
a primitive root; to be (causatively, set) on fire; (cause to, make a) burn((-ing), up) kindle, [idiom] utterly.
-
69
H4955: מִשְׂרָפָה (misrâphâh)
from שָׂרַף; combustion, i.e. cremation (of a corpse), or calcination (of lime); burning.
-
70
H3708: כַּעַס (kaʻaç)
or (in Job) כַּעַשׂ; from כַּעַס; vexation; anger, angry, grief, indignation, provocation, provoking, [idiom] sore, sorrow, spite, wrath.
-
71
H585: אֲנָחָה (ʼănâchâh)
from אֲנָחָה; sighing; groaning, mourn, sigh.
-
72
H6869: צָרָה (tsârâh)
feminine of צַר; tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival:; adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
-
73
H8605: תְּפִלָּה (tᵉphillâh)
from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
-
74
H6212: עֶשֶׂב (ʻeseb)
from an unused root meaning to glisten (or be green); grass (or any tender shoot); grass, herb.
-
75
H2738: חָרוּל (chârûwl)
or (shortened) חָרֻל; apparently, a passive participle of an unused root probably meaning to be prickly; properly, pointed, i.e. a bramble or other thorny weed; nettle.
-
76
H8328: שֶׁרֶשׁ (sheresh)
from שָׁרַשׁ; a root (literally or figuratively); bottom, deep, heel, root.
-
77
H6293: פָּגַע (pâgaʻ)
a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
-
78
H3760: כַּרְמֶל (Karmel)
the same as כַּרְמֶל; Karmel, the name of a hill and of a town in Palestine; Carmel, fruitful (plentiful) field, (place).
-
79
H487: אַלַּמֶּלֶךְ (ʼAllammelek)
from אַלָּה and מֶלֶךְ; oak of (the) king; Allammelek, a place in Palestine; Alammelech.
-
80
H3220: יָם (yâm)
from an unused root meaning to roar; a sea (as breaking in noisy surf) or large body of water; specifically (with the article), the Mediterranean Sea; sometimes a large river, or an artifical basin; locally, the west, or (rarely) the south; sea ([idiom] -faring man, (-shore)), south, west (-ern, side, -ward).
-
81
H6950: קָהַל (qâhal)
a primitive root; to convoke; assemble (selves) (together), gather (selves) (together).
-
82
H168: אֹהֶל (ʼôhel)
from אָהַל; a tent (as clearly conspicuous from a distance); covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.
-
83
H5159: נַחֲלָה (nachălâh)
from נָחַל (in its usual sense); properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion; heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare נַחַל.
-
84
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
85
H727: אָרוֹן (ʼârôwn)
or אָרֹן; from אָרָה (in the sense of gathering); a box; ark, chest, coffin.
-
86
H2282: חַג (chag)
or חָג; from חָגַג; a festival, or a victim therefor; (solemn) feast (day), sacrifice, solemnity.
-
87
H4725: מָקוֹם (mâqôwm)
or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from קוּם; properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind); country, [idiom] home, [idiom] open, place, room, space, [idiom] whither(-soever).
-
88
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
89
H5203: נָטַשׁ (nâṭash)
a primitive root; properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.); cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
-
90
H7931: שָׁכַן (shâkan)
a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
-
91
H1540: גָּלָה (gâlâh)
a primitive root; to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal; [phrase] advertise, appear, bewray, bring, (carry, lead, go) captive (into captivity), depart, disclose, discover, exile, be gone, open, [idiom] plainly, publish, remove, reveal, [idiom] shamelessly, shew, [idiom] surely, tell, uncover.
-
92
H8050: שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl)
from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.
-
93
H1697: דָּבָר (dâbâr)
from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
-
94
H4210: מִזְמוֹר (mizmôwr)
from זָמַר; properly, instrumental music; by implication, a poem set to notes; psalm.
-
95
H2167: זָמַר (zâmar)
a primitive root (perhaps identical with זָמַר through the idea of striking with the fingers); properly, to touch the strings or parts of a musical instrument, i.e.; play upon it; to make music, accompanied by the voice; hence to celebrate in song and music; give praise, sing forth praises, psalms.
-
96
H1984: הָלַל (hâlal)
a primitive root; to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make ashow, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify; (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.
-
97
H3627: כְּלִי (kᵉlîy)
from כָּלָה; something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon); armour(-bearer), artillery, bag, carriage, [phrase] furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, [idiom] one from another, that which pertaineth, pot, [phrase] psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, [phrase] whatsoever.
-
98
H2181: זָנָה (zânâh)
a primitive root (highly-fed and therefore wanton); to commit adultery (usually of the female, and less often of simple fornication, rarely of involuntary ravishment); figuratively, to commit idolatry (the Jewish people being regarded as the spouse of Jehovah); (cause to) commit fornication, [idiom] continually, [idiom] great, (be an, play the) harlot, (cause to be, play the) whore, (commit, fall to) whoredom, (cause to) go a-whoring, whorish.
-
99
H1346: גַּאֲוָה (gaʼăvâh)
xlit gaʻăvâh corrected to gaʼăvâh; from גָּאָה; arrogance or majesty; by implication, (concretely) ornament; excellency, haughtiness, highness, pride, proudly, swelling.
-
100
H2555: חָמָס (châmâç)
from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
-
101
H5341: נָצַר (nâtsar)
a primitive root; to guard, in a good sense (to protect, maintain, obey, etc.) or a bad one (to conceal, etc.); besieged, hidden thing, keep(-er, -ing), monument, observe, preserve(-r), subtil, watcher(-man).
-
102
H8068: שָׁמִיר (shâmîyr)
from שָׁמַר in the original sense of pricking; a thorn; also (from its keenness for scratching) a gem, probably the diamond; adamant (stone), brier, diamond.
-
103
H1197: בָּעַר (bâʻar)
a primitive root; also as denominative from בַּעַר; to kindle, i.e. consume (by fire or by eating); to be(-come) brutish; be brutish, bring (put, take) away, burn, (cause to) eat (up), feed, heat, kindle, set (on fire), waste.
-
104
H398: אָכַל (ʼâkal)
a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
-
105
H784: אֵשׁ (ʼêsh)
a primitive word; fire (literally or figuratively); burning, fiery, fire, flaming, hot.
-
106
H5927: עָלָה (ʻâlâh)
a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
-
107
H7843: שָׁחַת (shâchath)
a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).
-
108
H3617: כָּלָה (kâlâh)
from כָּלָה; a completion; adverb, completely; also destruction; altogether, (be, utterly) consume(-d), consummation(-ption), was determined, (full, utter) end, riddance.
-
109
H5189: נְטִישָׁה (nᵉṭîyshâh)
from נָטַשׁ; a tendril (as an offshoot); battlement, branch, plant.
-
110
H5493: סוּר (çûwr)
or שׂוּר; (Hosea 9:12), a primitive root; to turn off (literal or figurative); be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
-
111
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
112
H3772: כָּרַת (kârath)
a primitive root; to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e. make an alliance or bargain, originally by cutting flesh and passing between the pieces); be chewed, be con-(feder-) ate, covenant, cut (down, off), destroy, fail, feller, be freed, hew (down), make a league (covenant), [idiom] lose, perish, [idiom] utterly, [idiom] want.
-
113
H6174: עָרוֹם (ʻârôwm)
or עָרֹם; from עָרַם (in its original sense); nude, either partially or totally; naked.
-
114
H6172: עֶרְוָה (ʻervâh)
from עָרָה; nudity, literally (especially the pudenda) or figuratively (disgrace, blemish); nakedness, shame, unclean(-ness).