


Found 34 Strong's definitions.
-
1
G1716: ἐμπτύω (emptýō)
from ἐν and πτύω; to spit at or on:--spit (upon).
-
2
G4427: πτύσμα (ptýsma)
from πτύω; saliva:--spittle.
-
3
G1609: ἐκπτύω (ekptýō)
from ἐκ and πτύω; to spit out, i.e. (figuratively) spurn:--reject.
-
4
G4429: πτύω (ptýō)
a primary verb (compare πτύσσω); to spit:--spit.
-
5
G4425: πτύον (ptýon)
from πτύω; a winnowing-fork (as scattering like spittle):--fan.
-
6
G4426: πτύρω (ptýrō)
from a presumed derivative of πτύω (and thus akin to πτοέω); to frighten:--terrify.
-
7
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
8
G4160: ποιέω (poiéō)
apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in a very wide application, more or less direct):--abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare πράσσω.
-
9
G2025: ἐπιχρίω (epichríō)
from ἐπί and χρίω; to smear over:--anoint.
-
10
G1848: ἐξουθενέω (exouthenéō)
a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
-
11
G1209: δέχομαι (déchomai)
middle voice of a primary verb; to receive (in various applications, literally or figuratively):--accept, receive, take. Compare λαμβάνω.
-
12
G3986: πειρασμός (peirasmós)
from πειράζω; a putting to proof (by experiment (of good), experience (of evil), solicitation, discipline or provocation); by implication, adversity:--temptation, X try.
-
13
G32: ἄγγελος (ángelos)
from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
-
14
G5547: Χριστός (Christós)
from χρίω; anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus:--Christ.
-
15
G2424: Ἰησοῦς (Iēsoûs)
of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
-
16
G1702: ἐμπαίζω (empaízō)
from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
-
17
G2852: κολαφίζω (kolaphízō)
from a derivative of the base of κολάζω; to rap with the fist:--buffet.
-
18
G3146: μαστιγόω (mastigóō)
from μάστιξ; to flog (literally or figuratively):--scourge.
-
19
G5180: τύπτω (týptō)
a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.
-
20
G4621: σῖτος (sîtos)
of uncertain derivation; grain, especially wheat:--corn, wheat.
-
21
G892: ἄχυρον (áchyron)
perhaps remotely from (to shed forth); chaff (as diffusive):--chaff.
-
22
G1245: διακαθαρίζω (diakatharízō)
from διά and καθαρίζω; to cleanse perfectly, i.e. (specially) winnow:--thoroughly purge.
-
23
G257: ἅλων (hálōn)
probably from the base of εἱλίσσω; a threshing-floor (as rolled hard), i.e. (figuratively) the grain (and chaff, as just threshed):--floor.
-
24
G596: ἀποθήκη (apothḗkē)
from ἀποτίθημι; a repository, i.e. granary:--barn, garner.
-
25
G1732: ἔνδειξις (éndeixis)
from ἐνδείκνυμι; indication (abstractly):--declare, evident token, proof.
-
26
G684: ἀπώλεια (apṓleia)
from a presumed derivative of ἀπόλλυμι; ruin or loss (physical, spiritual or eternal):--damnable(-nation), destruction, die, perdition, X perish, pernicious ways, waste.
-
27
G4991: σωτηρία (sōtēría)
feminine of a derivative of σωτήρ as (properly, abstract) noun; rescue or safety (physically or morally):--deliver, health, salvation, save, saving.
-
28
G480: ἀντίκειμαι (antíkeimai)
from ἀντί and κεῖμαι; to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to:--adversary, be contrary, oppose.
-
29
G2036: ἔπω (épō)
a primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from ἐρέω, ῥέω, and φημί); to speak or say (by word or writing):--answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. Compare λέγω.
-
30
G4081: πηλός (pēlós)
perhaps a primary word; clay:--clay.
-
31
G3788: ὀφθαλμός (ophthalmós)
from ὀπτάνομαι; the eye (literally or figuratively); by implication, vision; figuratively, envy (from the jealous side-glance):--eye, sight.
-
32
G5185: τυφλός (typhlós)
from, τυφόω; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):--blind.
-
33
G680: ἅπτομαι (háptomai)
reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
-
34
G5495: χείρ (cheír)
perhaps from the base of χειμών in the sense of its congener the base of χάσμα (through the idea of hollowness for grasping); the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument):--hand.