


Found 36 Strong's definitions.
-
1
G2795: κινέω (kinéō)
from (poetic for , to go); to stir (transitively), literally or figuratively:--(re-)move(-r), way.
-
2
G4787: συγκινέω (synkinéō)
from σπαράσσω and κινέω; to move together, i.e. (specially), to excite as a mass (to sedition):--stir up.
-
3
G2796: κίνησις (kínēsis)
from κινέω; a stirring:--moving.
-
4
G383: ἀνασείω (anaseíō)
from ἀνά and σείω; figuratively, to excite:--move, stir up.
-
5
G2350: θορυβέω (thorybéō)
from θόρυβος; to be in tumult, i.e. disturb, clamor:--make ado (a noise), trouble self, set on an uproar.
-
6
G3334: μετακινέω (metakinéō)
from μετά and κινέω; to stir to a place elsewhere, i.e. remove (figuratively):--move away.
-
7
G3951: παροτρύνω (parotrýnō)
from παρά and (to spur); to urge along, i.e. stimulate (to hostility):--stir up.
-
8
G4531: σαλεύω (saleúō)
from σάλος; to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite:--move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
-
9
G5015: ταράσσω (tarássō)
of uncertain affinity; to stir or agitate (roil water):--trouble.
-
10
G277: ἀμετακίνητος (ametakínētos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of μετακινέω; immovable:--unmovable.
-
11
G2351: θόρυβος (thórybos)
from the base of θροέω; a disturbance:--tumult, uproar.
-
12
G387: ἀναστατόω (anastatóō)
from a derivative of ἀνίστημι (in the sense of removal); properly, to drive out of home, i.e. (by implication) to disturb (literally or figuratively):--trouble, turn upside down, make an uproar.
-
13
G1476: ἑδραῖος (hedraîos)
from a derivative of (to sit); sedentary, i.e. (by implication) immovable:--settled, stedfast.
-
14
G4578: σεισμός (seismós)
from σείω; a commotion, i.e. (of the air) a gale, (of the ground) an earthquake:--earthquake, tempest.
-
15
G2042: ἐρεθίζω (erethízō)
from a presumed prolonged form of ἔρις; to stimulate (especially to anger):--provoke.
-
16
G4784: συγκατατίθεμαι (synkatatíthemai)
middle from σύν and κατατίθημι; to deposit (one's vote or opinion) in company with, i.e. (figuratively) to accord with:--consent.
-
17
G4783: συγκατάθεσις (synkatáthesis)
from συγκατατίθεμαι; a deposition (of sentiment) in company with, i.e. (figuratively) accord with:--agreement.
-
18
G1515: εἰρήνη (eirḗnē)
probably from a primary verb (to join); peace (literally or figuratively); by implication, prosperity:--one, peace, quietness, rest, + set at one again.
-
19
G2271: ἡσυχία (hēsychía)
feminine of ἡσύχιος; (as noun) stillness, i.e. desistance from bustle or language:--quietness, silence.
-
20
G5010: τάξις (táxis)
from τάσσω; regular arrangement, i.e. (in time) fixed succession (of rank or character), official dignity:--order.
-
21
G2064: ἔρχομαι (érchomai)
middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
-
22
G4198: πορεύομαι (poreúomai)
middle voice from a derivative of the same as πεῖρα; to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
-
23
G5561: χώρα (chṓra)
feminine of a derivative of the base of χάσμα through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):--coast, county, fields, ground, land, region. Compare τόπος.
-
24
G761: ἀσάλευτος (asáleutos)
from Α (as a negative particle) and a derivative of σαλεύω; unshaken, i.e. (by implication) immovable (figuratively):--which cannot be moved, unmovable.
-
25
G4535: σάλος (sálos)
probably from the base of σαίνω; a vibration, i.e. (specially), billow:--wave.
-
26
G5016: ταραχή (tarachḗ)
feminine from ταράσσω; disturbance, i.e. (of water) roiling, or (of a mob) sedition:--trouble(-ing).
-
27
G3326: μετά (metá)
a primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between ἀπό or ἐκ and εἰς or πρός; less intimate than ἐν and less close than σύν):--after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
-
28
G949: βέβαιος (bébaios)
from the base of βάσις (through the idea of basality); stable (literally or figuratively):--firm, of force, stedfast, sure.
-
29
G3341: μετάνοια (metánoia)
from μετανοέω; (subjectively) compunction (for guilt, including reformation); by implication, reversal (of (another's) decision):--repentance.
-
30
G767: ἄσημος (ásēmos)
from Α (as a negative particle) and the base of σημαίνω; unmarked, i.e. (figuratively) ignoble:--mean.
-
31
G5281: ὑπομονή (hypomonḗ)
from ὑπομένω; cheerful (or hopeful) endurance, constancy:--enduring, patience, patient continuance (waiting).
-
32
G4579: σείω (seíō)
apparently a primary verb; to rock (vibrate, properly, sideways or to and fro), i.e. (generally) to agitate (in any direction; cause to tremble); figuratively, to throw into a tremor (of fear or concern):--move, quake, shake.
-
33
G450: ἀνίστημι (anístēmi)
from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
-
34
G3982: πείθω (peíthō)
a primary verb; to convince (by argument, true or false); by analogy, to pacify or conciliate (by other fair means); reflexively or passively, to assent (to evidence or authority), to rely (by inward certainty):--agree, assure, believe, have confidence, be (wax) conflent, make friend, obey, persuade, trust, yield.
-
35
G4533: Σαλμών (Salmṓn)
of Hebrew origin (שַׂלְמוֹן); Salmon, an Israelite:--Salmon.
-
36
G4128: πλῆθος (plēthos)
from πλήθω; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:--bundle, company, multitude.