Skip to content

ἀνασείω

anaseíō /an-as-i'-o/ Ask about this word
from ἀνά and σείω
figuratively, to excite
move, stir up.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word anaseíō, represented by G383, is used figuratively to mean excite, move, or stir up. It appears 2 times across 2 unique verses in the Bible, specifically describing the act of agitating or inciting a crowd.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In the biblical narrative, G383 is used exclusively in the context of the events leading to Christ's crucifixion. In one instance, Jesus is accused by his enemies who were "the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry" Luke 23:5. In the other, "the chief priests moved the people, that he should rather release Barabbas unto them" Mark 15:11. Both uses depict a hostile agitation of the populace against Jesus.

Related Words & Concepts

Several related words clarify the context in which G383 is used:

  • G749 archiereús (chief priest): These religious leaders are identified as the ones who moved the people against Jesus Mark 15:11.
  • G1321 didáskō (to teach): This action is directly linked to the accusation against Jesus, where his teaching is reframed as a seditious act of stirring up the people Luke 23:5.
  • G2001 epischýō (be the more fierce): This describes the heightened insistence of those accusing Jesus, showing the hostile energy behind their claim that he "stirreth up the people" Luke 23:5.
  • G630 apolýō (release): The act of moving the people was done with a specific goal: to have Pilate release Barabbas Mark 15:11.

Theological Significance

The theological weight of G383 is found in its specific, negative application within the passion narrative.

  • Corrupt Religious Authority: The word demonstrates how the chief priests manipulated public opinion to achieve their goal of having Jesus condemned while securing a release for Barabbas Mark 15:11.
  • False Accusation: In Luke's account, G383 forms the basis of a political charge against Jesus. His ministry of teaching is twisted into the seditious act of stirring up the people, a key element in the case brought before Pilate Luke 23:5.
  • Incitement Against Truth: The term highlights the successful incitement of a crowd against Christ, showing how the people were moved by their leaders to reject Jesus and call for his crucifixion.

Summary

In summary, G383 is a potent word used to describe the incitement of a crowd. Its two appearances in Scripture are confined to the narrative of Jesus' trial and condemnation. It powerfully illustrates the themes of false accusation and the manipulation of the people by religious leaders, casting Christ's ministry of "teaching" in the false light of social and political agitation.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 2 occurrences, inflected in 2 grammatical forms.

  • Aorist Active Indicative 3rd Plural
  • Present Active Indicative 3rd Singular
Singular
One.
Plural
More than one.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Aorist
Action viewed as a single whole — usually a simple past event.
Active
The subject performs the action.
Indicative
A plain statement of fact.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 2 verses across 2 books. Most frequent in Mark (1 verses).

1
Mark
1
Luke

Verse Explorer

Select a verse to begin.