


Browsing Hebrew Entries (Page 50 of 174)
H2451חׇכְמָה
from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
H2452חׇכְמָה
(Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
H2453חַכְמוֹנִי
from חָכַם; skilful; Chakmoni, an Israelite; Hachmoni, Hachmonite.
H2454חׇכְמוֹת
or חַכְמוֹת; collateral forms of חׇכְמָה; wisdom; wisdom, every wise (woman).
H2455חֹל
from חָלַל; properly, exposed; hence, profane; common, profane (place), unholy.
H2456חָלָא
a primitive root (compare חָלָה); to be sick; be diseased.
H2457חֶלְאָה
from חָלָא; properly, disease; hence, rust; scum.
H2458חֶלְאָה
the same as חֶלְאָה; Chelah, an Israelitess; Helah.
H2459חֶלֶב
or חֵלֶב; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part; [idiom] best, fat(-ness), [idiom] finest, grease, marrow.
H2460חֵלֶב
the same as חֶלֶב; fatness; Cheleb, an Israelite; Heleb.
H2461חָלָב
from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
H2462חֶלְבָּה
feminine of חֶלֶב; fertility; Chelbah, a place in Palestine; Helbah.
H2463חֶלְבּוֹן
from חֶלֶב; fruitful; Chelbon, a place in Syria; Helbah.
H2464חֶלְבְּנָה
from חֶלֶב; galbanam, an odorous gum (as if fatty); galbanum.
H2465חֶלֶד
from an unused root apparently meaning to glide swiftly; life (as a fleeting portion of time); hence, the world (as transient); age, short time, world.
H2466חֵלֶד
the same as חֶלֶד; Cheled, an Israelite; Heled.
H2467חֹלֶד
from the same as חֶלֶד; a weasel (from its gliding motion); weasel.
H2468חֻלְדָּה
feminine of חֹלֶד; Chuldah, an Israelitess; Huldah.
H2469חֶלְדַּי
from חֵלֶד; worldliness; Cheldai, the name of two Israelites; Heldai.
H2470חָלָה
a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.
H2471חַלָּה
from חָלַל; a cake (as usually punctured); cake.
H2472חֲלוֹם
or (shortened) חֲלֹם; from חָלַם; a dream; dream(-er).
H2473חֹלוֹן
or (shortened) חֹלֹן; probably from חוֹל; sandy; Cholon, the name of two places in Palestine; Holon.
H2474חַלּוֹן
a window (as perforated); window.
H2475חֲלוֹף
from חָלַף; properly, surviving; by implication (collectively) orphans; [idiom] destruction.
H2476חֲלוּשָׁה
feminine passive participle of חָלַשׁ; defeat; being overcome.
H2477חֲלַח
probably of foreign origin; Chalach, a region of Assyria; Halah.
H2478חַלְחוּל
by reduplication from חוּל; contorted; Chalchul, a place in Palestine; Halhul.
H2479חַלְחָלָה
feminine from the same as חַלְחוּל; writhing (in childbirth); by implication, terror; (great, much) pain.
H2480חָלַט
a primitive root; to snatch at; catch.
H2481חֲלִי
from חָלָה; a trinket (as polished); jewel, ornament.
H2482חֲלִי
the same as חֲלִי; Chali, a place in Palestine; Hali.
H2483חֳלִי
from חָלָה; malady, anxiety, calamity; disease, grief, (is) sick(-ness).
H2484חֶלְיָה
feminine of חֲלִי; a trinket; jewel.
H2485חָלִיל
from חָלַל; a flute (as perforated); pipe.
H2486חָלִילָה
or חָלִלָה; a directive from חָלַל; literal fora profaned thing; used (interj.) far be it!; be far, ([idiom] God) forbid.
H2487חֲלִיפָה
lemma חלִיפָה missing vowel, corrected to חֲלִיפָה; from חָלַף; alternation; change, course.
H2488חֲלִיצָה
from חֶלֶץ; spoil; armour.
H2489חֵלְכָא
or חֵלְכָה; apparently from an unused root probably meaning to be dark or (figuratively) unhappy; a wretch, i.e. unfortunate; poor.
H2490חָלַל
a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
H2491חָלָל
from חָלַל; pierced (especially to death); figuratively, polluted; kill, profane, slain (man), [idiom] slew, (deadly) wounded.
H2492חָלַם
a primitive root; properly, to bind firmly, i.e. (by implication) to be (causatively to make) plump; also (through the figurative sense of dumbness) to dream; (cause to) dream(-er), be in good liking, recover.
H2493חֵלֶם
(Aramaic) from a root corresponding to חָלַם; a dream; dream.
H2494חֵלֶם
from חָלַם; a dream; Chelem, an Israelite; Helem. Compare חֶלְדַּי.
H2495חַלָּמוּת
from חָלַם (in the sense of insipidity); probably purslain; egg.
H2496חַלָּמִישׁ
probably from חָלַם (in the sense of hardness); flint; flint(-y), rock.
H2497חֵלֹן
from חַיִל; strong; Chelon, an Israelite; Helon.
H2498חָלַף
a primitive root; properly, to slide by, i.e. (by implication) to hasten away, pass on, spring up, pierce or change; abolish, alter, change, cut off, go on forward, grow up, be over, pass (away, on, through), renew, sprout, strike through.
H2499חֲלַף
(Aramaic) corresponding to חָלַף; to pass on (of time); pass.
H2500חֵלֶף
from חָלַף; properly, exchange; hence (as preposition) instead of; [idiom] for.