


Found 78 Strong's definitions.
-
1
H7393: רֶכֶב (rekeb)
from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
-
2
H7394: רֵכָב (Rêkâb)
from רָכַב; rider; Rekab, the name of two Arabs and of two Israelites; Rechab.
-
3
H7395: רַכָּב (rakkâb)
from רָכַב; a charioteer; chariot man, driver of a chariot, horseman.
-
4
H7398: רְכוּב (rᵉkûwb)
from passive participle of רָכַב; a vehicle (as ridden on); chariot.
-
5
H7403: רָכָל (Râkâl)
from רָכַל; merchant; Rakal, a place in Palestine; Rachal.
-
6
H7406: רֶכֶס (rekeç)
from רָכַס; a mountain ridge (as of tied summits); rough place.
-
7
H7407: רֹכֶס (rôkeç)
from רָכַס; a snare (as of tied meshes); pride.
-
8
H7409: רֶכֶשׁ (rekesh)
from רָכַשׁ; a relay of animals on a post-route (as stored up for that purpose); by implication, a courser; dromedary, mule, swift beast.
-
9
H7392: רָכַב (râkab)
a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch; bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
-
10
H7402: רָכַל (râkal)
a primitive root; to travel for trading; (spice) merchant.
-
11
H5483: סוּס (çûwç)
or סֻס; from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight); crane, horse (-back, -hoof). Compare פָּרָשׁ.
-
12
H755: אַרְכֻבָה (ʼarkubâh)
(Aramaic) from an unused root corresponding to רָכַב (in the sense of bending the knee); the knee; knee.
-
13
G2462: ἵππος (híppos)
of uncertain affinity; a horse:--horse.
-
14
H4816: מֹרֶךְ (môrek)
perhaps from רָכַךְ; softness, i.e. (figuratively) fear; faintness.
-
15
H4817: מֶרְכָּב (merkâb)
from רָכַב; a chariot; also a seat (in a vehicle); chariot, covering, saddle.
-
16
H4819: מַרְכֹּלֶת (markôleth)
from רָכַל; a mart; merchandise.
-
17
H7390: רַךְ (rak)
from רָכַךְ; tender (literally or figuratively); by implication, weak; faint((-hearted), soft, tender ((-hearted), one), weak.
-
18
H7397: רֵכָה (Rêkâh)
probably feminine from רָכַךְ; softness; Rekah, a place in Palestine; Rechah.
-
19
H7391: רֹךְ (rôk)
from רָכַךְ; softness (figuratively); tenderness.
-
20
H7396: רִכְבָּה (rikbâh)
feminine of רֶכֶב; a chariot (collectively); chariots.
-
21
H7400: רָכִיל (râkîyl)
from רָכַל; a scandal-monger (as travelling about); slander, carry tales, talebearer.
-
22
H7401: רָכַךְ (râkak)
a primitive root; to soften (intransitively or transitively), used figuratively; (be) faint(-hearted), mollify, (be, make) soft(-er), be tender.
-
23
H7404: רְכֻלָּה (rᵉkullâh)
feminine passive participle of רָכַל; trade (as peddled); merchandise, traffic.
-
24
H7405: רָכַס (râkaç)
a primitive root; to tie; bind.
-
25
H7408: רָכַשׁ (râkash)
a primitive root; to lay up, i.e. collect; gather, get.
-
26
H7399: רְכוּשׁ (rᵉkûwsh)
or רְכֻשׁ; from passive participle of רָכַשׁ; property (as gathered); good, riches, substance.
-
27
H3824: לֵבָב (lêbâb)
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
-
28
H6571: פָּרָשׁ (pârâsh)
from פָּרָשׁ; (compare סוּס); a steed (as stretched out to a vehicle, not single nor for mounting ); also (by implication) a driver (in a chariot), i.e. (collectively) cavalry; horseman.
-
29
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
30
H3082: יְהוֹנָדָב (Yᵉhôwnâdâb)
from יְהֹוָה and נָדַב; Jehovah-largessed; Jehonadab, the name of an Israelite and of an Arab; Jehonadab, Jonadab. Compare יוֹנָדָב.
-
31
H4687: מִצְוָה (mitsvâh)
from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
-
32
H376: אִישׁ (ʼîysh)
contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
-
33
G2460: ἱππεύς (hippeús)
from ἵππος; an equestrian, i.e. member of a cavalry corps:--horseman.
-
34
G2461: ἱππικόν (hippikón)
neuter of a derivative of ἵππος; the cavalry force:--horse(-men).
-
35
G716: ἅρμα (hárma)
probably from αἴρω (perhaps with Α (as a particle of union) prefixed); a chariot (as raised or fitted together (compare ἁρμός)):--chariot.
-
36
H341: אֹיֵב (ʼôyêb)
or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
-
37
H5127: נוּס (nûwç)
a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
-
38
H7291: רָדַף (râdaph)
a primitive root; to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by); chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r).
-
39
H6963: קוֹל (qôwl)
or קֹל; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound; [phrase] aloud, bleating, crackling, cry ([phrase] out), fame, lightness, lowing, noise, [phrase] hold peace, (pro-) claim, proclamation, [phrase] sing, sound, [phrase] spark, thunder(-ing), voice, [phrase] yell.
-
40
H5086: נָדַף (nâdaph)
a primitive root; to shove asunder, i.e. disperse; drive (away, to and fro), thrust down, shaken, tossed to and fro.
-
41
H2719: חֶרֶב (chereb)
from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
-
42
H723: אֻרְוָה (ʼurvâh)
or אֲרָיָה; from אָרָה (in the sense of feeding); a herding-place for an animal; stall.
-
43
H4360: מִכְלֻל (miklul)
from כָּלַל; something perfect, i.e. a splendid garment; all sorts.
-
44
H1264: בְּרוֹם (bᵉrôwm)
probably of foreign origin; damask (stuff of variegated thread); rich apparel.
-
45
H1595: גֶּנֶז (genez)
from an unused root meaning to store; treasure; by implication, a coffer; chest, treasury.
-
46
H5288: נַעַר (naʻar)
from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
-
47
H6028: עָנֹג (ʻânôg)
from עָנַג; luxurious; delicate.
-
48
H2388: חָזַק (châzaq)
a primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer; aid, amend, [idiom] calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
-
49
H886: בְּאֵרֹתִי (Bᵉʼêrôthîy)
patrial from בְּאֵרוֹת; a Beerothite or inhabitant of Beeroth; Beerothite.
-
50
H8085: שָׁמַע (shâmaʻ)
a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
-
51
H5975: עָמַד (ʻâmad)
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
-
52
H2015: הָפַךְ (hâphak)
a primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert; [idiom] become, change, come, be converted, give, make (a bed), overthrow (-turn), perverse, retire, tumble, turn (again, aside, back, to the contrary, every way).
-
53
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
54
H4900: מָשַׁךְ (mâshak)
a primitive root; to draw, used in a great variety of applications (including to sow, to sound, to prolong, to develop, to march, to remove, to delay, to be tall, etc.); draw (along, out), continue, defer, extend, forbear, [idiom] give, handle, make (pro-, sound) long, [idiom] sow, scatter, stretch out.
-
55
H7198: קֶשֶׁת (qesheth)
from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending; a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the iris; [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
-
56
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
57
H5645: עָב (ʻâb)
(masculine and feminine); from עוּב; properly, an envelope, i.e. darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically, a (scud) cloud; also a copse; clay, (thick) cloud, [idiom] thick, thicket. Compare עֲבִי.
-
58
H1980: הָלַךְ (hâlak)
akin to יָלַךְ; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively); (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl.
-
59
H3671: כָּנָף (kânâph)
from כָּנַף; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bedclothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle; [phrase] bird, border, corner, end, feather(-ed), [idiom] flying, [phrase] (one an-) other, overspreading, [idiom] quarters, skirt, [idiom] sort, uttermost part, wing(-ed).
-
60
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
61
H7760: שׂוּם (sûwm)
or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
-
62
H5892: עִיר (ʻîyr)
or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
-
63
H3397: יְרַחְמְאֵלִי (Yᵉrachmᵉʼêlîy)
patronymically from יְרַחְמְאֵל; a Jerachmeelite or descendant of Jerachmeel; Jerahmeelites.
-
64
H7017: קֵינִי (Qêynîy)
or קִינִי; (1 Chronicles 2:55), patronymic from קַיִן; a Kenite or member of the tribe of Kajin; Kenite.
-
65
H1237: בִּקְעָה (biqʻâh)
from בָּקַע; properly, a split, i.e. a wide level valley between mountains; plain, valley.
-
66
H2022: הַר (har)
a shortened form of הָרָר; a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.
-
67
H6121: עָקֹב (ʻâqôb)
from עָקַב; in the original sense, a knoll (as swelling up); in the denominative sense; (transitive) fraudulent or (intransitive) tracked; crooked, deceitful, polluted.
-
68
H5643: סֵתֶר (çêther)
or (feminine) סִתְרָה; (Deuteronomy [32:38), from סָתַר; a cover (in a good or a bad, a literal or a figurative sense); backbiting, covering, covert, [idiom] disguise(-th), hiding place, privily, protection, secret(-ly, place).
-
69
H7379: רִיב (rîyb)
or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
-
70
H3956: לָשׁוֹן (lâshôwn)
or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
-
71
H5521: סֻכָּה (çukkâh)
feminine of סֹךְ; a hut or lair; booth, cottage, covert, pavilion, tabernacle, tent.
-
72
H4818: מֶרְכָּבָה (merkâbâh)
feminine of מֶרְכָּב; a chariot; chariot. See also בֵּית הַמַּרְכָּבוֹת.
-
73
H7323: רוּץ (rûwts)
a primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush); break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
-
74
H2122: זִיו (zîyv)
(Aramaic) corresponding to זִו; (figuratively) cheerfulness; brightness, countenance.
-
75
H927: בְּהַל (bᵉhal)
(Aramaic) corresponding to בָּהַל; to terrify, hasten; in haste, trouble.
-
76
H8271: שְׁרֵא (shᵉrêʼ)
(Aramaic) a root corresponding to that of שֵׁרוּת; to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.
-
77
H4430: מֶלֶךְ (melek)
(Aramaic) corresponding to מֶלֶךְ; a king; king, royal.
-
78
H7476: רַעְיוֹן (raʻyôwn)
(Aramaic) corresponding to רַעְיוֹן; a grasp. i.e. (figuratively) mental conception; cogitation, thought.