


Found 101 Strong's definitions.
-
1
H7385: רִיק (rîyq)
from רוּק; emptiness; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; empty, to no purpose, (in) vain (thing), vanity.
-
2
H7389: רֵישׁ (rêysh)
or רֵאשׁ; or רִישׁ; from רוּשׁ; poverty; poverty.
-
3
G4469: ῥακά (rhaká)
of Chaldee origin (compare רֵיק); O empty one, i.e. thou worthless (as a term of utter vilification):--Raca.
-
4
H7379: רִיב (rîyb)
or רִב; from רִיב; a contest (personal or legal); [phrase] adversary, cause, chiding, contend(-tion), controversy, multitude (from the margin), pleading, strife, strive(-ing), suit.
-
5
H7382: רֵיחַ (rêyach)
(Aramaic) corresponding to רֵיחַ; {odor (as if blown)}; smell.
-
6
H7378: רִיב (rîyb)
or רוּב; a primitive root; properly, to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend; adversary, chide, complain, contend, debate, [idiom] ever, [idiom] lay wait, plead, rebuke, strive, [idiom] thoroughly.
-
7
H7386: רֵיק (rêyq)
or (shorter) רֵק; from רוּק; empty; figuratively, worthless; emptied(-ty), vain (fellow, man).
-
8
H7388: רִיר (rîyr)
from רוּר; saliva; by resemblance, broth; spittle, white (of an egg).
-
9
H7214: רְאֵם (rᵉʼêm)
or רְאֵיםlemma רְאיֵם second vowel, corrected to רְאֵים; or רֵים; or רֵם; from רָאַם; a wild bull (from its conspicuousness); unicorn.
-
10
H7285: רֶגֶשׁ (regesh)
or (feminine) רִגְשָׁה; from רָגַשׁ; a tumultuous crowd; company, insurrection.
-
11
H7381: רֵיחַ (rêyach)
from רוּחַ; odor (as if blown); savour, scent, smell.
-
12
H7384: רִיפַת (Rîyphath)
or (probably by orthographical error) דִּיפַת; of foreign origin; Riphath, a grandson of Japheth and his descendants; Riphath.
-
13
G2756: κενός (kenós)
apparently a primary word; empty (literally or figuratively):--empty, (in) vain.
-
14
H3080: יְהוֹיָרִיב (Yᵉhôwyârîyb)
from יְהֹוָה and רִיב; Jehovah will contend; Jehojarib, the name of two Israelites; Jehoiarib. Compare יוֹיָרִיב.
-
15
H3377: יָרֵב (Yârêb)
from רִיב; he will contend; Jareb, a symbolical name for Assyria; Jareb. Compare יָרִיב.
-
16
H3378: יְרֻבַּעַל (Yᵉrubbaʻal)
from רִיב and בַּעַל; Baal will contend; Jerubbaal, a symbolic name of Gideon; Jerubbaal.
-
17
H3379: יָרׇבְעָם (Yârobʻâm)
from רִיב and עַם; (the) people will contend; Jarobam, the name of two Israelite kings; Jeroboam.
-
18
H3380: יְרֻבֶּשֶׁת (Yᵉrubbesheth)
from רִיב and בֹּשֶׁת; shame (i.e. the idol) will contend; Jerubbesheth, a symbolic name for Gideon; Jerubbesheth.
-
19
H3401: יָרִיב (yârîyb)
from רִיב; literally he will contend; properly, adjective, contentious; used as noun, an adversary; that content(-eth), that strive.
-
20
H4807: מְרִיב בַּעַל (Mᵉrîyb Baʻal)
from רִיב and בַּעַל; quarreller of Baal, Merib-Baal, an epithet of Gideon; Merib-baal. Compare מְרִי בַעַל.
-
21
H4808: מְרִיבָה (mᵉrîybâh)
from רִיב; quarrel; provocation, strife.
-
22
H7387: רֵיקָם (rêyqâm)
from רֵיק; emptily; figuratively (objective) ineffectually, (subjective) undeservedly; without cause, empty, in vain, void.
-
23
H7453: רֵעַ (rêaʻ)
or רֵיעַ; from רָעָה; an associate (more or less close); brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbour, [idiom] (an-) other.
-
24
H7377: רִי (rîy)
from רָוָה; irrigation, i.e. a shower; watering.
-
25
H7380: רִיבַי (Rîybay)
from רִיב; contentious; Ribai, an Israelite; Ribai.
-
26
H7383: רִיפָה (rîyphâh)
or רִפָה; from רוּף; (only plural), grits (as pounded); ground corn, wheat.
-
27
H7504: רָפֶה (râpheh)
from רָפָה; slack (in body or mind); weak. raphah, Raphah. See רָפָא, רָפָא. riphah. See רִיפָה.
-
28
H7723: שָׁוְא (shâvᵉʼ)
or שַׁו; from the same as שׁוֹא in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain); false(-ly), lie, lying, vain, vanity.
-
29
H7971: שָׁלַח (shâlach)
a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
-
30
H4503: מִנְחָה (minchâh)
from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
-
31
H4428: מֶלֶךְ (melek)
from מָלַךְ; a king; king, royal.
-
32
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
33
G2758: κενόω (kenóō)
from κενός; to make empty, i.e. (figuratively) to abase, neutralize, falsify:--make (of none effect, of no reputation, void), be in vain.
-
34
G3152: μάταιος (mátaios)
from the base of μάτην; empty, i.e. (literally) profitless, or (specially), an idol:--vain, vanity.
-
35
G692: ἀργός (argós)
from Α (as a negative particle) and ἔργον; inactive, i.e. unemployed; (by implication) lazy, useless:--barren, idle, slow.
-
36
G5571: ψευδής (pseudḗs)
from ψεύδομαι; untrue, i.e. erroneous, deceitful, wicked:--false, liar.
-
37
G539: ἀπάτη (apátē)
from ἀπατάω; delusion:--deceit(-ful, -fulness), deceivableness(-ving).
-
38
H8414: תֹּהוּ (tôhûw)
from an unused root meaning to lie waste; a desolation (of surface), i.e. desert; figuratively, a worthless thing; adverbially, in vain; confusion, empty place, without form, nothing, (thing of) nought, vain, vanity, waste, wilderness.
-
39
G4138: πλήρωμα (plḗrōma)
from πληρόω; repletion or completion, i.e. (subjectively) what fills (as contents, supplement, copiousness, multitude), or (objectively) what is filled (as container, performance, period):--which is put in to fill up, piece that filled up, fulfilling, full, fulness.
-
40
G879: ἀφυπνόω (aphypnóō)
from a compound of ἀπό and ὕπνος; properly, to become awake, i.e. (by implication) to drop (off) in slumber:--fall asleep.
-
41
G3474: μωρός (mōrós)
probably from the base of μυστήριον; dull or stupid (as if shut up), i.e. heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd:--fool(-ish, X -ishness).
-
42
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
43
H7223: רִאשׁוֹן (riʼshôwn)
or רִאשֹׁן; from רִאשָׁה; first, in place, time or rank (as adjective or noun); ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.
-
44
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
45
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
46
H8145: שֵׁנִי (shênîy)
from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
-
47
H7495: רָפָא (râphâʼ)
or רָפָה; a primitive root; properly, to mend (by stitching), i.e. (figuratively) to cure; cure, (cause to) heal, physician, repair, [idiom] thoroughly, make whole. See רָפָה.
-
48
H1455: גָּהָה (gâhâh)
a primitive root; to remove (a bandage from a wound, i.e. heal it); cure.
-
49
H2986: יָבַל (yâbal)
a primitive root; properly, to flow; causatively, to bring (especially with pomp); bring (forth), carry, lead (forth).
-
50
H804: אַשּׁוּר (ʼAshshûwr)
or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
-
51
H1168: בַּעַל (Baʻal)
the same as בַּעַל; Baal, a Phoenician deity; Baal, (plural) Baalim.
-
52
H1439: גִּדְעוֹן (Gidʻôwn)
from גָּדַע; feller (i.e. warrior); Gidon, an Israelite; Gideon.
-
53
H5422: נָתַץ (nâthats)
a primitive root; to tear down; beat down, break down (out), cast down, destroy, overthrow, pull down, throw down.
-
54
H3068: יְהֹוָה (Yᵉhôvâh)
from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
-
55
H5337: נָצַל (nâtsal)
a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
-
56
H341: אֹיֵב (ʼôyêb)
or (fully) אוֹיֵב; active participle of אָיַב; hating; an adversary; enemy, foe.
-
57
H2555: חָמָס (châmâç)
from חָמַס; violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain; cruel(-ty), damage, false, injustice, [idiom] oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
-
58
H7451: רַע (raʻ)
from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
-
59
H7045: קְלָלָה (qᵉlâlâh)
from קָלַל; vilification; (ac-) curse(-d, -ing).
-
60
H2398: חָטָא (châṭâʼ)
a primitive root; properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn; bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.
-
61
H5028: נְבָט (Nᵉbâṭ)
from נָבַט; regard; Nebat, the father of Jeroboam I; Nebat.
-
62
H3101: יוֹאָשׁ (Yôwʼâsh)
or יֹאָשׁ; (2 Chronicles 24:1), a form of יְהוֹאָשׁ; Joash, the name of six Israelites; Joash.
-
63
H5695: עֵגֶל (ʻêgel)
from the same as עָגֹל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer); bullock, calf.
-
64
H40: אֲבִימֶלֶךְ (ʼĂbîymelek)
from אָב and מֶלֶךְ; father of (the) king; Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites; Abimelech.
-
65
H802: אִשָּׁה (ʼishshâh)
feminine of אִישׁ or אֱנוֹשׁ; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as אֱנוֹשׁ); a woman; (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English.
-
66
H7993: שָׁלַךְ (shâlak)
a primitive root; to throw out, down or away (literally or figuratively); adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.
-
67
H6400: פֶּלַח (pelach)
from פָּלַח; a slice; piece.
-
68
H7393: רֶכֶב (rekeb)
from רָכַב; a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone; chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.
-
69
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
70
H8405: תֵּבֵץ (Têbêts)
from the same as בּוּץ; whiteness; Tebets, a place in Palestine; Thebez.
-
71
H5650: עֶבֶד (ʻebed)
from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
-
72
H223: אוּרִיָּה (ʼÛwrîyâh)
or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from אוּר and יָהּ; flame of Jah; Urijah, the name of one Hittite and five Israelites; Uriah, Urijah.
-
73
H2850: חִתִּי (Chittîy)
patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.
-
74
H5221: נָכָה (nâkâh)
a primitive root; to strike (lightly or severely, literally or figuratively); beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound.
-
75
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
76
H7213: רָאַם (râʼam)
a primitive root; to rise; be lifted up.
-
77
H7794: שׁוֹר (shôwr)
from שׁוּר; a bullock (as a traveller); bull(-ock), cow, ox, wall (by mistake for שׁוּר).
-
78
H1299: בָּרַק (bâraq)
a primitive root; to lighten (lightning); cast forth.
-
79
H7161: קֶרֶן (qeren)
from קָרַן; a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power; [idiom] hill, horn.
-
80
G3439: μονογενής (monogenḗs)
from μόνος and γίνομαι; only-born, i.e. sole:--only (begotten, child).
-
81
H4066: מָדוֹן (mâdôwn)
from דִּין; a contest or quarrel; brawling, contention(-ous), discord, strife. Compare מִדְיָן, מְדָן.
-
82
H8199: שָׁפַט (shâphaṭ)
a primitive root; to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate (literally or figuratively); [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule.
-
83
H4941: מִשְׁפָּט (mishpâṭ)
from שָׁפַט; properly, a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective), including the act, the place, the suit, the crime, and the penalty; abstractly, justice, including a participant's right or privilege (statutory or customary), or even a style; [phrase] adversary, ceremony, charge, [idiom] crime, custom, desert, determination, discretion, disposing, due, fashion, form, to be judged, judgment, just(-ice, -ly), (manner of) law(-ful), manner, measure, (due) order, ordinance, right, sentence, usest, [idiom] worthy, [phrase] wrong.
-
84
H7307: רוּחַ (rûwach)
from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
-
85
H6988: קְטוֹרָה (qᵉṭôwrâh)
from קָטַר; perfume; incense.
-
86
H5207: נִיחוֹחַ (nîychôwach)
or נִיחֹחַ; from נוּחַ; properly, restful, i.e. pleasant; abstractly, delight; sweet (odour).
-
87
H5930: עֹלָה (ʻôlâh)
or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
-
88
H8002: שֶׁלֶם (shelem)
from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
-
89
H2896: טוֹב (ṭôwb)
from טוֹב; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).
-
90
H887: בָּאַשׁ (bâʼash)
a primitive root; to smell bad; figuratively, to be offensive morally; (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), [idiom] utterly.
-
91
H5135: נוּר (nûwr)
(Aramaic) from an unused root (corresponding to that of נִיר) meaning to shine; fire; fiery, fire.
-
92
H1586: גֹּמֶר (Gômer)
from גָּמַר; completion; Gomer, the name of a son of Japheth and of his descendants; also of a Hebrewess; Gomer.
-
93
H848: אֶשְׁתָּאֻלִי (ʼEshtâʼulîy)
patrial from אֶשְׁתָּאֹל; an Eshtaolite (collectively) or inhabitant of Eshtaol; Eshtaulites.
-
94
H8425: תּוֹגַרְמָה (Tôwgarmâh)
or תֹּגַרְמָה; probably of foreign derivation; Togarmah, a son of Gomer and his posterity; Togarmah.
-
95
H3315: יֶפֶת (Yepheth)
from פָּתָה; expansion; Jepheth, a son of Noah; also his posterity; Japheth.
-
96
H3187: יָחַשׂ (yâchas)
a primitive root; to sprout; used only as denominative from יַחַשׂ; to enroll by pedigree; (number after, number throughout the) genealogy (to be reckoned), be reckoned by genealogies.
-
97
H7324: רוּק (rûwq)
a primitive root; to pour out (literally or figuratively), i.e. empty; [idiom] arm, cast out, draw (out), (make) empty, pour forth (out).
-
98
H1892: הֶבֶל (hebel)
or (rarely in the abs.) הֲבֵל; from הָבַל; emptiness or vanity; figuratively, something transitory and unsatisfactory; often used as an adverb; [idiom] altogether, vain, vanity.
-
99
H1800: דַּל (dal)
from דָּלַל; properly, dangling, i.e. (by implication) weak or thin; lean, needy, poor (man), weaker.
-
100
H34: אֶבְיוֹן (ʼebyôwn)
from אָבָה, in the sense of want (especially in feeling); destitute; beggar, needy, poor (man).
-
101
H6041: עָנִי (ʻânîy)
from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.