


Found 39 Strong's definitions.
-
1
G977: βιβρώσκω (bibrṓskō)
a reduplicated and prolonged form of an obsolete primary verb (perhaps causative of βόσκω); to eat:--eat.
-
2
G4598: σητόβρωτος (sētóbrōtos)
from σής and a derivative of βιβρώσκω; moth-eaten:--motheaten.
-
3
G1006: βόσκω (bóskō)
a prolonged form of a primary verb (compare βιβρώσκω, βοῦς); to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze:--feed, keep.
-
4
G1033: βρῶμα (brōma)
from the base of βιβρώσκω; food (literally or figuratively), especially (ceremonially) articles allowed or forbidden by the Jewish law:--meat, victuals.
-
5
G1035: βρῶσις (brōsis)
from the base of βιβρώσκω; (abstractly) eating (literally or figuratively); by extension (concretely) food (literally or figuratively):--eating, food, meat.
-
6
G4662: σκωληκόβρωτος (skōlēkóbrōtos)
from σκώληξ and a derivative of βιβρώσκω; worm-eaten, i.e. diseased with maggots:--eaten of worms.
-
7
G68: ἀγρός (agrós)
from ἄγω; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--country, farm, piece of ground, land.
-
8
G34: ἀγέλη (agélē)
from ἄγω (compare ἄγγελος); a drove:--herd.
-
9
G5368: φιλέω (philéō)
from φίλος; to be a friend to (fond of (an individual or an object)), i.e. have affection for (denoting personal attachment, as a matter of sentiment or feeling; while ἀγαπάω is wider, embracing especially the judgment and the deliberate assent of the will as a matter of principle, duty and propriety: the two thus stand related very much as θέλω and βούλομαι, or as θυμός and νοῦς respectively; the former being chiefly of the heart and the latter of the head); specially, to kiss (as a mark of tenderness):--kiss, love.
-
10
G4263: πρόβατον (próbaton)
probably neuter of a presumed derivative of προβαίνω; something that walks forward (a quadruped), i.e. (specially), a sheep (literally or figuratively):--sheep(-fold).
-
11
G721: ἀρνίον (arníon)
diminutive from ἀρήν; a lambkin:--lamb.
-
12
G2010: ἐπιτρέπω (epitrépō)
from ἐπί and the base of τροπή; to turn over (transfer), i.e. allow:--give leave (liberty, license), let, permit, suffer.
-
13
G1051: γάλα (gála)
of uncertain affinity; milk (figuratively):--milk.
-
14
G2907: κρέας (kréas)
perhaps a primary word; (butcher's) meat:--flesh.
-
15
G4188: πόμα (póma)
from the alternate of πίνω; a beverage:--drink.
-
16
G2068: ἐσθίω (esthíō)
strengthened for a primary (to eat); used only in certain tenses, the rest being supplied by φάγω; to eat (usually literal):--devour, eat, live.
-
17
G4213: πόσις (pósis)
from the alternate of πίνω; a drinking (the act), i.e. (concretely) a draught:--drink.
-
18
G1494: εἰδωλόθυτον (eidōlóthyton)
neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering:--(meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.
-
19
G622: ἀπόλλυμι (apóllymi)
from ἀπό and the base of ὄλεθρος; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--destroy, die, lose, mar, perish.
-
20
G4561: σάρξ (sárx)
probably from the base of σαρόω; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
-
21
G3306: μένω (ménō)
a primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):--abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
-
22
G166: αἰώνιος (aiṓnios)
from αἰών; perpetual (also used of past time, or past and future as well):--eternal, for ever, everlasting, world (began).
-
23
G2222: ζωή (zōḗ)
from ζάω; life (literally or figuratively):--life(-time). Compare ψυχή.
-
24
G1343: δικαιοσύνη (dikaiosýnē)
from δίκαιος; equity (of character or act); specially (Christian) justification:--righteousness.
-
25
G4595: σήπω (sḗpō)
apparently a primary verb; to putrefy, i.e. (figuratively) perish:--be corrupted.
-
26
G2440: ἱμάτιον (himátion)
neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
-
27
G4149: πλοῦτος (ploûtos)
from the base of πλήθω; wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment:--riches.
-
28
G2532: καί (kaí)
apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
-
29
G32: ἄγγελος (ángelos)
from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
-
30
G2962: κύριος (kýrios)
from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
-
31
G3960: πατάσσω (patássō)
probably prolongation from παίω; to knock (gently or with a weapon or fatally):--smite, strike. Compare τύπτω.
-
32
G2316: θεός (theós)
of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
-
33
G1391: δόξα (dóxa)
from the base of δοκέω; glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective):--dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
-
34
G1634: ἐκψύχω (ekpsýchō)
from ἐκ and ψύχω; to expire:--give (yield) up the ghost.
-
35
G3916: παραχρῆμα (parachrēma)
from παρά and χρῆμα (in its original sense); at the thing itself, i.e. instantly:--forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
-
36
G740: ἄρτος (ártos)
from αἴρω; bread (as raised) or a loaf:--(shew-)bread, loaf.
-
37
G2916: κρίθινος (kríthinos)
from κριθή; consisting of barley:--barley.
-
38
G2801: κλάσμα (klásma)
from κλάω; a piece (bit):--broken, fragment.
-
39
G4052: περισσεύω (perisseúō)
from περισσός; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).