


Browsing Hebrew Entries (Page 122 of 174)
H6051עָנָן
from עָנַן; a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud; cloud(-y).
H6052עָנָן
the same as עָנָן; cloud; Anan, an Israelite; Anan.
H6053עֲנָנָה
feminine of עָנָן; cloudiness; cloud.
H6054עֲנָנִי
from עָנָן; cloudy; Anani, an Israelite; Anani.
H6055עֲנַנְיָה
from עָנַן and יָהּ; Jah has covered; Ananjah, the name of an Israelite and of a place in Palestine; Ananiah.
H6056עֲנַף
(Aramaic) or עֶנֶף; (Aramaic), corresponding to עָנָף; {a twig (as covering the limbs)}; bough, branch.
H6057עָנָף
from an unused root meaning to cover; a twig (as covering the limbs); bough, branch.
H6058עָנֵף
from the same as עָנָף; branching; full of branches.
H6059עָנַק
a primitive root; properly, to choke; used only as denominative from עָנָק,; to collar, i.e. adorn with anecklace; figuratively, to fit out with supplies; compass about as a chain, furnish, liberally.
H6060עָנָק
from עָנַק; a necklace (as if strangling); chain.
H6061עָנָק
the same as עָנָק; Anak, a Canaanite; Anak.
H6062עֲנָקִי
patronymically from עָנָק; an Anakite or descendant of Anak; Anakim.
H6063עָנֵר
probably for נַעַר; Aner, a Amorite, also a place in Palestine; Aner.
H6064עָנַשׁ
a primitive root; properly, to urge; by implication, to inflict apenalty, specifically, to fine; amerce, condemn, punish, [idiom] surely.
H6065עֲנַשׁ
(Aramaic) corresponding to עֹנֶשׁ; a mulct; confiscation.
H6066עֹנֶשׁ
from עָנַשׁ; a fine; punishment, tribute.
H6067עֲנָת
from עָנָה; answer; Anath, an Israelite; Anath.
H6068עֲנָתוֹת
plural of עֲנָת; Anathoth, the name of two Israelites, also of a place in Pal; Anathoth.
H6069עַנְתֹתִי
or עַנְּתוֹתִי; patrial from עֲנָתוֹת; a Antothite or inhabitant of Anathoth; of Anathoth, Anethothite, Anetothite, Antothite.
H6070עַנְתֹתִיָּה
from the same as עֲנָתוֹת and יָהּ; answers of Jah; Anthothijah, an Israelite; Antothijah.
H6071עָסִיס
from עָסַס; must or fresh grape-juice (as just trodden out); juice, new (sweet) wine.
H6072עָסַס
a primitive root; to squeeze out juice; figuratively, to trample; tread down.
H6073עֳפֶא
from an unused root meaning to cover; a bough (as covering the tree); branch.
H6074עֳפִי
(Aramaic) corresponding to עֳפֶא; a twig; bough, i.e. (collectively) foliage; leaves.
H6075עָפַל
a primitive root; to swell; figuratively, be elated; be lifted up, presume.
H6076עֹפֶל
from עָפַל; a tumor; also a mound, i.e. fortress; emerod, fort, strong hold, tower.
H6077עֹפֶל
the same as עֹפֶל; Ophel, a ridge in Jerusalem; Ophel.
H6078עׇפְנִי
from an unused noun (denoting a place in Palestine; from an unused root of uncertain meaning); an Ophnite (collectively) or inhabitants of Ophen; Ophni.
H6079עַפְעַף
from עוּף; an eyelash (as fluttering); figuratively, morning ray; dawning, eye-lid.
H6080עָפַר
; a primitive root; meaning either to be gray or perhaps rather to pulverize; used only as denominative from עָפָר,; to be dust; cast (dust).
H6081עֵפֶר
probably a variation of עֹפֶר; gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites; Epher.
H6082עֹפֶר
from עָפַר; a fawn (from the dusty color); young roe (hart).
H6083עָפָר
from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
H6084עׇפְרָה
feminine of עֹפֶר; female fawn; Ophrah, the name of an Israelite and of two places in Palestine; Ophrah.
H6085עֶפְרוֹן
from the same as עֵפֶר; fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine; Ephron, Ephrain (from the margin).
H6086עֵץ
from עָצָה; a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
H6087עָצַב
a primitive root; properly, to carve, i.e. fabricate or fashion; hence (in a bad sense) to worry, pain or anger; displease, grieve, hurt, make, be sorry, vex, worship, wrest.
H6088עֲצַב
(Aramaic) corresponding to עָצַב; to afflict; lamentable.
H6089עֶצֶב
from עָצַב; an earthen vessel; usually (painful) toil; also a pang (whether of body or mind); grievous, idol, labor, sorrow.
H6090עֹצֶב
a variation of עֶצֶב; an idol (as fashioned); also pain (bodily or mental); idol, sorrow, [idiom] wicked.
H6091עָצָב
from עָצַב; an (idolatrous) image; idol, image.
H6092עָצֵב
from עָצַב; a (hired) workman; labour.
H6093עִצָּבוֹן
from עָצַב; worrisomeness, i.e. labor or pain; sorrow, toil.
H6094עַצֶּבֶת
from עָצַב; a idol; also, a pain or wound; sorrow, wound.
H6095עָצָה
a primitive root; properly, to fasten (or make firm), i.e. to close (the eyes); shut.
H6096עָצֶה
from עָצָה; the spine (as giving firmness to the body); backbone.
H6097עֵצָה
feminine of עֵץ; timber; trees.
H6098עֵצָה
from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
H6099עָצוּם
or עָצֻם; passive participle of עָצַם; powerful (specifically, a paw); by implication, numerous; [phrase] feeble, great, mighty, must, strong.
H6100עֶצְיוֹן גֶּבֶר
from עָצֶה and גֶּבֶר; backbone-like of a man; Etsjon-Geber, a place on the Red Sea; Ezion-geber.