


Found 85 Strong's definitions.
-
1
H6712: צְחֹק (tsᵉchôq)
from צָחַק; laughter (in pleasure or derision); laugh(-ed to scorn).
-
2
H6714: צֹחַר (Tsôchar)
from the same as צַחַר; whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite; Zohar. Compare יִצְחַר.
-
3
H6715: צָחֹר (tsâchôr)
from the same as צַחַר; white; white.
-
4
H6711: צָחַק (tsâchaq)
a primitive root; to laugh outright (in merriment or scorn); by implication, to sport; laugh, mock, play, make sport.
-
5
H3327: יִצְחָק (Yitschâq)
from צָחַק; laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham; Isaac. Compare יִשְׂחָק.
-
6
H6706: צְחִיחַ (tsᵉchîyach)
from צָחַח; glaring, i.e. exposed to the bright sun; higher place, top.
-
7
G2464: Ἰσαάκ (Isaák)
of Hebrew origin (יִצְחָק); Isaac (i.e. Jitschak), the son of Abraham:--Isaac.
-
8
H3328: יִצְחַר (Yitschar)
from the same as צַחַר; he will shine; Jitschar, an Israelite; and Zehoar (from the margin).
-
9
H6703: צַח (tsach)
from צָחַח; dazzling, i.e. sunny, bright, (figuratively) evident; clear, dry, plainly, white.
-
10
H6705: צָחַח (tsâchach)
a primitive root; to glare, i.e. be dazzling white; be whiter.
-
11
H6707: צְחִיחָה (tsᵉchîychâh)
feminine of צְחִיחַ; a parched region, i.e. the desert; dry land.
-
12
H6708: צְחִיחִי (tsᵉchîychîy)
from צְחִיחַ; bare spot, i.e. in the glaring sun; higher place.
-
13
H6709: צַחֲנָה (tsachănâh)
from an unused root meaning to putrefy; stench; ill savour.
-
14
H6710: צַחְצָחָה (tsachtsâchâh)
from צָחַח; a dry place, i.e. desert; drought.
-
15
H6713: צַחַר (tsachar)
from an unused root meaning to dazzle; sheen, i.e. whiteness; white.
-
16
H6727: צִיחָא (Tsîychâʼ)
or צִחָא; as if feminine of צִחֶה; drought; Tsicha, the name of two Nethinim; Ziha.
-
17
H6766: צֶלְצַח (Tseltsach)
from צֵל and צַח; clear shade; Tseltsach, a place in Palestine; Zelzah.
-
18
H6704: צִחֶה (tsicheh)
from an unused root meaning to glow; parched; dried up.
-
19
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
20
H3173: יָחִיד (yâchîyd)
from יָחַד; properly, united, i.e. sole; by implication, beloved; also lonely; (feminine) the life (as not to be replaced); darling, desolate, only (child, son), solitary.
-
21
H8283: שָׂרָה (Sârâh)
the same as שָׂרָה; Sarah, Abraham's wife; Sarah.
-
22
G11: Ἀβραάμ (Abraám)
of Hebrew origin (אַבְרָהָם); Abraham, the Hebrew patriarch:--Abraham. (In Acts 7:16 the text should probably read Jacob.)
-
23
G4564: Σάῤῥα (Sárrha)
of Hebrew origin (שָׂרָה); Sarra (i.e. Sarah), the wife of Abraham:--Sara, Sarah.
-
24
G2476: ἵστημι (hístēmi)
a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
-
25
G2384: Ἰακώβ (Iakṓb)
of Hebrew origin (יַעֲקֹב); Jacob (i.e. Ja`akob), the progenitor of the Israelites:--also an Israelite:--Jacob.
-
26
G1860: ἐπαγγελία (epangelía)
from ἐπαγγέλλω; an announcement (for information, assent or pledge; especially a divine assurance of good):--message, promise.
-
27
G4102: πίστις (pístis)
from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
-
28
G1242: διαθήκη (diathḗkē)
from διατίθεμαι; properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will):--covenant, testament.
-
29
G2378: θυσία (thysía)
from θύω; sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively):--sacrifice.
-
30
G2818: κληρονόμος (klēronómos)
from κλῆρος and the base of νόμος (in its original sense of partitioning, i.e. (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. inheritor (literally or figuratively); by implication, a possessor:--heir.
-
31
H85: אַבְרָהָם (ʼAbrâhâm)
contracted from אָב and an unused root (probably meaning to be populous); father of a multitude; Abraham, the later name of Abram; Abraham.
-
32
H1285: בְּרִית (bᵉrîyth)
from בָּרָה (in the sense of cutting (like בָּרָא)); a compact (because made by passing between pieces of flesh); confederacy, (con-) feder(-ate), covenant, league.
-
33
H4196: מִזְבֵּחַ (mizbêach)
from זָבַח; an altar; altar.
-
34
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
35
H4179: מוֹרִיָּה (Môwrîyâh)
or מֹרִיָּה; from רָאָה and יָהּ; seen of Jah; Morijah, a hill in Palestine; Moriah.
-
36
H5930: עֹלָה (ʻôlâh)
or עוֹלָה; feminine active participle of עָלָה; a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke); ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. See also עֶוֶל.
-
37
H6215: עֵשָׂו (ʻÊsâv)
apparently a form of the passive participle of עָשָׂה in the original sense of handling; rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity; Esau.
-
38
H3290: יַעֲקֹב (Yaʻăqôb)
from עָקַב; heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch; Jacob.
-
39
H2233: זֶרַע (zeraʻ)
from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
-
40
H157: אָהַב (ʼâhab)
or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
-
41
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
42
H6889: צֶרֶת (Tsereth)
perhaps from צָהַר; splendor; Tsereth, an Israelite; Zereth.
-
43
H869: אֶתְנַן (ʼEthnan)
the same as אֶתְנַן in the sense of אֶתְנִי; Ethnan, an Israelite; Ethnan.
-
44
H122: אָדֹם (ʼâdôm)
from אָדַם; rosy; red, ruddy.
-
45
H2219: זָרָה (zârâh)
a primitive root (compare זוּר); to toss about; by implication, to diffuse, winnow; cast away, compass, disperse, fan, scatter (away), spread, strew, winnow.
-
46
H1305: בָּרַר (bârar)
a primitive root; to clarify (i.e. brighten), examine, select; make bright, choice, chosen, cleanse (be clean), clearly, polished, (shew self) pure(-ify), purge (out).
-
47
H5139: נָזִיר (nâzîyr)
or נָזִר; from נָזַר; separate, i.e. consecrated (as prince, a Nazirite); hence (figuratively from the latter) an unpruned vine (like an unshorn Nazirite); Nazarite (by a false alliteration with Nazareth), separate(-d), vine undressed.
-
48
H2141: זָכַךְ (zâkak)
a primitive root (compare זָכָה); to be transparent or clean (phys. or morally); be (make) clean, be pure(-r).
-
49
H2461: חָלָב (châlâb)
from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
-
50
H7950: שֶׁלֶג (sheleg)
from שָׁלַג; snow (probably from its whiteness); snow(-y).
-
51
H119: אָדַם (ʼâdam)
to show blood (in the face), i.e.; flush or turn rosy; be (dyed, made) red (ruddy).
-
52
H5553: סֶלַע (çelaʻ)
from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
-
53
H3680: כָּסָה (kâçâh)
a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
-
54
H6083: עָפָר (ʻâphâr)
from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
-
55
H5637: סָרַר (çârar)
a primitive root; to turn away, i.e. (morally) be refractory; [idiom] away, backsliding, rebellious, revolter(-ing), slide back, stubborn, withdrew.
-
56
H7931: שָׁכַן (shâkan)
a primitive root (apparently akin (by transmission) to שָׁכַב through the idea of lodging; compare סִכְלוּת, שָׁכַם); to reside or permanently stay (literally or figuratively); abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).
-
57
H615: אָסִיר (ʼâçîyr)
from אָסַר; bound, i.e. a captive; (those which are) bound, prisoner.
-
58
H8482: תַּחְתִּי (tachtîy)
from תַּחַת; lowermost; as noun (feminine plural) the depths (figuratively, a pit, the womb); low (parts, -er, -er parts, -est), nether (part).
-
59
H2346: חוֹמָה (chôwmâh)
feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection; wall, walled.
-
60
H889: בְּאֹשׁ (bᵉʼôsh)
from בֹּאר; a stench; stink.
-
61
H6723: צִיָּה (tsîyâh)
from an unused root meaning to parch; aridity; concretely, a desert; barren, drought, dry (land, place), solitary place, wilderness.
-
62
H8077: שְׁמָמָה (shᵉmâmâh)
or שִׁמָמָה; feminine of שָׁמֵם; devastation; figuratively, astonishment; (laid, [idiom] most) desolate(-ion), waste.
-
63
H7646: שָׂבַע (sâbaʻ)
or שָׂבֵעַ; a primitive root; to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively); have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.
-
64
H7302: רָוֶה (râveh)
from רָוָה; sated (with drink); drunkenness, watered.
-
65
H1588: גַּן (gan)
from גָּנַן; a garden (as fenced); garden.
-
66
H5315: נֶפֶשׁ (nephesh)
from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
-
67
H6106: עֶצֶם (ʻetsem)
from עָצַם; a bone (as strong); by extension, the body; figuratively, the substance, i.e. (as pron.) selfsame; body, bone, [idiom] life, (self-) same, strength, [idiom] very.
-
68
H7832: שָׂחַק (sâchaq)
a primitive root; to laugh (in pleasure or detraction); by implication, to play; deride, have in derision, laugh, make merry, mock(-er), play, rejoice, (laugh to) scorn, be in (make) sport.
-
69
H3933: לַעַג (laʻag)
from לָעַג; derision, scoffing; derision, scorn (-ing).
-
70
H6785: צֶמֶר (tsemer)
from an unused root probably meaning to be shaggy; wool; wool(-len).
-
71
H5503: סָחַר (çâchar)
a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate; go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.
-
72
H1952: הוֹן (hôwn)
from the same as הוּן in the sense of אוֹן; wealth; by implication, enough; enough, [phrase] for nought, riches, substance, wealth.
-
73
H3196: יַיִן (yayin)
from an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication, intoxication; banqueting, wine, wine(-bibber).
-
74
H1696: דָבַר (dâbar)
a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
-
75
H6293: פָּגַע (pâgaʻ)
a primitive root; to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity; come (betwixt), cause to entreat, fall (upon), make intercession, intercessor, intreat, lay, light (upon), meet (together), pray, reach, run.
-
76
H7704: שָׂדֶה (sâdeh)
or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
-
77
H2850: חִתִּי (Chittîy)
patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.
-
78
H8095: שִׁמְעוֹן (Shimʻôwn)
from שָׁמַע; hearing; Shimon, one of Jacob's sons, also the tribe descended from him; Simeon.
-
79
H2458: חֶלְאָה (Chelʼâh)
the same as חֶלְאָה; Chelah, an Israelitess; Helah.
-
80
H4940: מִשְׁפָּחָה (mishpâchâh)
from שָׁפָה (compare שִׁפְחָה); a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extension a tribe or people; family, kind(-red).
-
81
H4631: מְעָרָה (mᵉʻârâh)
from עוּר; a cavern (as dark); cave, den, hole.
-
82
H4375: מַכְפֵּלָה (Makpêlâh)
from כָּפַל; a fold; Makpelah, a place in Palestine; Machpelah.
-
83
H7392: רָכַב (râkab)
a primitive root; to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch; bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.
-
84
H7878: שִׂיחַ (sîyach)
a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
-
85
H860: אָתוֹן (ʼâthôwn)
probably from the same as אֵיתָן (in the sense of patience); a female donkey (from its docility); (she) ass.