


Found 28 Strong's definitions.
-
1
G3815: παίζω (paízō)
from παῖς; to sport (as a boy):--play.
-
2
G1702: ἐμπαίζω (empaízō)
from ἐν and παίζω; to jeer at, i.e. deride:--mock.
-
3
G3814: παιδίσκη (paidískē)
feminine diminutive of παῖς; a girl, i.e. (specially), a female slave or servant:--bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).
-
4
G3816: παῖς (paîs)
perhaps from παίω; a boy (as often beaten with impunity), or (by analogy), a girl, and (genitive case) a child; specially, a slave or servant (especially a minister to a king; and by eminence to God):--child, maid(-en), (man) servant, son, young man.
-
5
G3817: παίω (paíō)
a primary verb; to hit (as if by a single blow and less violently than τύπτω); specially, to sting (as a scorpion):--smite, strike.
-
6
G3960: πατάσσω (patássō)
probably prolongation from παίω; to knock (gently or with a weapon or fatally):--smite, strike. Compare τύπτω.
-
7
G5180: τύπτω (týptō)
a primary verb (in a strengthened form); to "thump", i.e. cudgel or pummel (properly, with a stick or bastinado), but in any case by repeated blows; thus differing from παίω and πατάσσω, which denote a (usually single) blow with the hand or any instrument, or πλήσσω with the fist (or a hammer), or ῥαπίζω with the palm; as well as from τυγχάνω, an accidental collision); by implication, to punish; figuratively, to offend (the conscience):--beat, smite, strike, wound.
-
8
G3961: πατέω (patéō)
from a derivative probably of παίω (meaning a "path"); to trample (literally or figuratively):--tread (down, under foot).
-
9
G1716: ἐμπτύω (emptýō)
from ἐν and πτύω; to spit at or on:--spit (upon).
-
10
G1401: δοῦλος (doûlos)
from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
-
11
G851: ἀφαιρέω (aphairéō)
from ἀπό and αἱρέομαι; to remove (literally or figuratively):--cut (smite) off, take away.
-
12
G3146: μαστιγόω (mastigóō)
from μάστιξ; to flog (literally or figuratively):--scourge.
-
13
G1848: ἐξουθενέω (exouthenéō)
a variation of ἐξουδενόω and meaning the same:--contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
-
14
G1120: γονυπετέω (gonypetéō)
from a compound of γόνυ and the alternate of πίπτω; to fall on the knee:--bow the knee, kneel down.
-
15
G1658: ἐλεύθερος (eleútheros)
probably from the alternate of ἔρχομαι; unrestrained (to go at pleasure), i.e. (as a citizen) not a slave (whether freeborn or manumitted), or (genitive case) exempt (from obligation or liability):--free (man, woman), at liberty.
-
16
G1496: εἰδωλολάτρης (eidōlolátrēs)
from εἴδωλον and the base of λατρεύω; an image- (servant or) worshipper (literally or figuratively):--idolater.
-
17
G5315: φάγω (phágō)
a primary verb (used as an alternate of ἐσθίω in certain tenses); to eat (literally or figuratively):--eat, meat.
-
18
G450: ἀνίστημι (anístēmi)
from ἀνά and ἵστημι; to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive):--arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
-
19
G4095: πίνω (pínō)
a prolonged form of ; which (together with another form) ; occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe (literally or figuratively):--drink.
-
20
G5207: υἱός (huiós)
apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--child, foal, son.
-
21
G4395: προφητεύω (prophēteúō)
from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
-
22
G1287: διασκορπίζω (diaskorpízō)
from διά and σκορπίζω; to dissipate, i.e. (genitive case) to rout or separate; specially, to winnow; figuratively, to squander:--disperse, scatter (abroad), strew, waste.
-
23
G1634: ἐκψύχω (ekpsýchō)
from ἐκ and ψύχω; to expire:--give (yield) up the ghost.
-
24
G1849: ἐξουσία (exousía)
from ἔξεστι (in the sense of ability); privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery (concretely, magistrate, superhuman, potentate, token of control), delegated influence:--authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength.
-
25
G1411: δύναμις (dýnamis)
from δύναμαι; force (literally or figuratively); specially, miraculous power (usually by implication, a miracle itself):--ability, abundance, meaning, might(-ily, -y, -y deed), (worker of) miracle(-s), power, strength, violence, mighty (wonderful) work.
-
26
G4738: στῆθος (stēthos)
from ἵστημι (as standing prominently); the (entire external) bosom, i.e. chest:--breast.
-
27
G2753: κελεύω (keleúō)
from a primary (to urge on); "hail"; to incite by word, i.e. order:--bid, (at, give) command(-ment).
-
28
G4028: περικαλύπτω (perikalýptō)
from περί and καλύπτω; to cover all around, i.e. entirely (the face, a surface):--blindfold, cover, overlay.