


Found 95 Strong's definitions.
-
1
H3046: יְדַע (yᵉdaʻ)
(Aramaic) corresponding to יָדַע; {to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.
-
2
H1843: דֵּעַ (dêaʻ)
from יָדַע; knowledge; knowledge, opinion.
-
3
H3047: יָדָע (Yâdâʻ)
from יָדַע; knowing; Jada, an Israelite; Jada.
-
4
H3045: יָדַע (yâdaʻ)
a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
-
5
H1121: בֵּן (bên)
from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
-
6
H28: אֲבִידָע (ʼĂbîydâʻ)
from אָב and יָדַע; father of knowledge (i.e. knowing); Abida, a son of Abraham by Keturah; Abida, Abidah.
-
7
H420: אֶלְדָּעָה (ʼEldâʻâh)
from אֵל and יָדַע; God of knowledge; Eldaah, a son of Midian; Eldaah.
-
8
H450: אֶלְיָדָע (ʼElyâdâʻ)
from אֵל and יָדַע; God (is) knowing; Eljada, the name of two Israelites and of an Aramaean leader; Eliada.
-
9
H1182: בְּעֶלְיָדָע (Bᵉʻelyâdâʻ)
from בַּעַל and יָדַע; Baal has known; Beeljada, an Israelite; Beeliada.
-
10
H1845: דְּעוּאֵל (Dᵉʻûwʼêl)
from יָדַע and אֵל; known of God; Deuel, an Israelite; Deuel.
-
11
H1847: דַּעַת (daʻath)
from יָדַע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
-
12
H3029: יְדָא (yᵉdâʼ)
(Aramaic) corresponding to יָדָה; to praise; (give) thank(-s).
-
13
H3037: יַדּוּעַ (Yaddûwaʻ)
from יָדַע; knowing; Jaddua, the name of two Israelites; Jaddua.
-
14
H3043: יְדִיעֲאֵל (Yᵉdîyʻăʼêl)
from יָדַע and אֵל; knowing God; Jediael, the name of three Israelites; Jediael.
-
15
H3048: יְדַעְיָה (Yᵉdaʻyâh)
from יָדַע and יָהּ; Jah has known; Jedajah, the name of two Israelites; Jedaiah.
-
16
H3049: יִדְּעֹנִי (yiddᵉʻônîy)
from יָדַע; properly, a knowing one; specifically, a conjurer; (by impl) a ghost; wizard.
-
17
H3077: יְהוֹיָדָע (Yᵉhôwyâdâʻ)
from יְהֹוָה and יָדַע; Jehovah-known; Jehojada, the name of three Israelites; Jehoiada. Compare יוֹיָדָע.
-
18
H3788: כִּשְׁרוֹן (kishrôwn)
from כָּשֵׁר; success, advantage; equity, good, right.
-
19
H4069: מַדּוּעַ (maddûwaʻ)
or מַדֻּעַ; from מָה and the passive participle of יָדַע; what (is) known?; i.e. (by implication) (adverbially) why?; how, wherefore, why.
-
20
H4129: מוֹדַע (môwdaʻ)
or rather מֹדָע; from יָדַע; an acquaintance; kinswoman.
-
21
H4130: מוֹדַעַת (môwdaʻath)
from יָדַע; acquaintance; kindred.
-
22
H8061: שְׁמִידָע (Shᵉmîydâʻ)
apparently from שֵׁם and יָדַע; name of knowing; Shemida, an Israelite; Shemida, Shemidah.
-
23
H4093: מַדָּע (maddâʻ)
or מַדַּע; from יָדַע; intelligence or consciousness; knowledge, science, thought.
-
24
H7218: רֹאשׁ (rôʼsh)
from an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.); band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, [idiom] every (man), excellent, first, forefront, (be-)head, height, (on) high(-est part, (priest)), [idiom] lead, [idiom] poor, principal, ruler, sum, top.
-
25
H4080: מִדְיָן (Midyân)
the same as מִדְיָן; Midjan, a son of Abraham; also his country and (collectively) his descendants; Midian, Midianite.
-
26
H6989: קְטוּרָה (Qᵉṭûwrâh)
feminine passive participle of קָטַר; perfumed; Keturah, a wife of Abraham; Keturah.
-
27
H1: אָב (ʼâb)
a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
-
28
H3548: כֹּהֵן (kôhên)
active participle of כָּהַן; literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman); chief ruler, [idiom] own, priest, prince, principal officer.
-
29
H1368: גִּבּוֹר (gibbôwr)
or גִּבֹּר; (shortened) intensive from the same as גֶּבֶר; powerful; by implication, warrior, tyrant; champion, chief, [idiom] excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
-
30
H2428: חַיִל (chayil)
from חוּל; probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength; able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).
-
31
H1875: דָּרַשׁ (dârash)
a primitive root; properly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship; ask, [idiom] at all, care for, [idiom] diligently, inquire, make inquisition, (necro-) mancer, question, require, search, seek (for, out), [idiom] surely.
-
32
H4191: מוּת (mûwth)
a primitive root; to die (literally or figuratively); causatively, to kill; [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise.
-
33
H476: אֱלִישָׁמָע (ʼĔlîyshâmâʻ)
from אֵל and שָׁמַע; God of hearing; Elishama, the name of seven Israelites; Elishama.
-
34
H467: אֱלִיפֶלֶט (ʼĔlîypheleṭ)
or (shortened) אֱלְפֶּלֶט; from אֵל and פַּלֵּט; God of deliverance; Eliphelet or Elpelet, the name of six Israelites; Eliphalet, Eliphelet, Elpalet.
-
35
H2331: חָוָה (châvâh)
a primitive root; (compare חֲוָא, חָיָה); properly, to live; by implication (intensively) to declare or show; show.
-
36
H8549: תָּמִים (tâmîym)
from תָּמַם; entire (literally, figuratively or morally); also (as noun) integrity, truth; without blemish, complete, full, perfect, sincerely (-ity), sound, without spot, undefiled, upright(-ly), whole.
-
37
H4652: מִפְלָאָה (miphlâʼâh)
from פָּלָא; a miracle; wondrous work.
-
38
H5387: נָשִׂיא (nâsîyʼ)
or נָשִׂא; from נָשָׂא; properly, an exalted one, i.e. a king or sheik; also a rising mist; captain, chief, cloud, governor, prince, ruler, vapour.
-
39
H1410: גָּד (Gâd)
from גּוּד; Gad, a son of Jacob, including his tribe and its territory; also a prophet; Gad.
-
40
H6635: צָבָא (tsâbâʼ)
or (feminine) צְבָאָה; from צָבָא; a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized forwar (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship); appointed time, ([phrase]) army, ([phrase]) battle, company, host, service, soldiers, waiting upon, war(-fare).
-
41
H4294: מַטֶּה (maṭṭeh)
or (feminine) מַטָּה; from נָטָה; a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread); rod, staff, tribe.
-
42
H7133: קׇרְבָּן (qorbân)
or קֻרְבָּן; from קָרַב; something brought near the altar, i.e. a sacrificial present; oblation, that is offered, offering.
-
43
H1241: בָּקָר (bâqâr)
from בָּקַר; beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd; beeve, bull ([phrase] -ock), [phrase] calf, [phrase] cow, great (cattle), [phrase] heifer, herd, kine, ox.
-
44
H352: אַיִל (ʼayil)
from the same as אוּל; properly, strength; hence, anything strong; specifically a chief (politically); also a ram (from his strength); a pilaster (as a strong support); an oak or other strong tree; mighty (man), lintel, oak, post, ram, tree.
-
45
H6260: עַתּוּד (ʻattûwd)
or עַתֻּד; from עָתַד; prepared, i.e. full grown; spoken only (in plural) of he-goats, or (figuratively) leaders of the people; chief one, (he) goat, ram.
-
46
H2077: זֶבַח (zebach)
from זָבַח; properly, a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act); offer(-ing), sacrifice.
-
47
H8002: שֶׁלֶם (shelem)
from שָׁלַם; properly, requital, i.e. a (voluntary) sacrifice in thanks; peace offering.
-
48
H460: אֶלְיָסָף (ʼElyâçâph)
from אֵל and יָסַף; God (is) gatherer; Eljasaph, the name of two Israelites; Eliasaph.
-
49
H2451: חׇכְמָה (chokmâh)
from חָכַם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
-
50
H4148: מוּסָר (mûwçâr)
from יָסַר; properly, chastisement; figuratively, reproof, warning or instruction; also restraint; bond, chastening(-eth), chastisement, check, correction, discipline, doctrine, instruction, rebuke.
-
51
H5891: עֵיפָה (ʻÊyphâh)
the same as עֵיפָה; Ephah, the name of a son of Midian, and of the region settled by him; also of an Israelite and of an Israelitess; Ephah.
-
52
H6081: עֵפֶר (ʻÊpher)
probably a variation of עֹפֶר; gazelle; Epher, the name of an Arabian and of two Israelites; Epher.
-
53
H2585: חֲנוֹךְ (Chănôwk)
from חָנַךְ; initiated; Chanok, an antediluvian patriach; Enoch.
-
54
H7624: שְׁבַח (shᵉbach)
(Aramaic) corresponding to שָׁבַח; to adulate, i.e. adore; praise.
-
55
H4438: מַלְכוּת (malkûwth)
or מַלְכֻת; or (in plural) מַלְכֻיָּה; from מָלַךְ; a rule; concretely, a dominion; empire, kingdom, realm, reign, royal.
-
56
H1867: דָּֽרְיָוֵשׁ (Dârᵉyâvêsh)
of Persian origin; Darejavesh, a title (rather than name) of several Persian kings; Darius.
-
57
H6542: פַּרְסִי (Parçîy)
patrial from פָּרַס; a Parsite (i.e. Persian), or inhabitant of Peres; Persian.
-
58
H3111: יוֹיָדָע (Yôwyâdâʻ)
a form of יְהוֹיָדָע; Jojada, the name of two Israelites; Jehoiada, Joiada.
-
59
H3129: יוֹנָתָן (Yôwnâthân)
a form of יְהוֹנָתָן; Jonathan, the name of ten Israelites; Jonathan.
-
60
H3205: יָלַד (yâlad)
a primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage; bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
-
61
H3881: לֵוִיִּי (Lêvîyîy)
or לֵוִי; patronymically from לֵוִי; a Levite or descendant of Levi; Leviite.
-
62
H3789: כָּתַב (kâthab)
a primitive root; to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe); describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
-
63
H995: בִּין (bîyn)
a primitive root; to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand; attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).
-
64
H7200: רָאָה (râʼâh)
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
-
65
H3925: לָמַד (lâmad)
a primitive root; properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive); (un-) accustomed, [idiom] diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).
-
66
H1541: גְּלָה (gᵉlâh)
(Aramaic) or גְּלָא; (Aramaic), corresponding to גָּלָה; {to denude (especially in a disgraceful sense); by implication, to exile (captives being usually stripped); figuratively, to reveal}; bring over, carry away, reveal.
-
67
H2452: חׇכְמָה (chokmâh)
(Aramaic) corresponding to חׇכְמָה; wisdom; wisdom.
-
68
H4486: מַנְדַּע (mandaʻ)
(Aramaic) corresponding to מַדָּע; wisdom or intelligence; knowledge, reason, understanding.
-
69
H251: אָח (ʼâch)
a primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like father)); another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
-
70
H3500: יֶתֶר (Yether)
the same as יֶתֶר; Jether, the name of five or six Israelites and of one Midianite; Jether, Jethro. Compare יִתְרוֹ.
-
71
H8145: שֵׁנִי (shênîy)
from שָׁנָה; properly, double, i.e. second; also adverbially, again; again, either (of them), (an-) other, second (time).
-
72
H1486: גּוֹרָל (gôwrâl)
or (shortened) גֹּרָל; from an unused root meaning to be rough (as stone); properly, a pebble, i.e. a lot (small stones being used for that purpose); figuratively, a portion or destiny (as if determined by lot); lot.
-
73
H3318: יָצָא (yâtsâʼ)
a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter.
-
74
H1004: בַּיִת (bayith)
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
-
75
H3442: יֵשׁוּעַ (Yêshûwaʻ)
for יְהוֹשׁוּעַ; he will save; Jeshua, the name of ten Israelites, also of a place in Palestine; Jeshua.
-
76
H8672: תֵּשַׁע (têshaʻ)
or (masculine) תִּשְׁעָה; perhaps from שָׁעָה through the idea of a turn to the next or full number ten; nine or (ordinal) ninth; nine ([phrase] -teen, [phrase] -teenth, -th).
-
77
H3967: מֵאָה (mêʼâh)
or מֵאיָה; properly, a primitive numeral; a hundred; also as a multiplicative and a fraction; hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore.
-
78
H7657: שִׁבְעִים (shibʻîym)
multiple of שֶׁבַע; seventy; seventy, threescore and ten ([phrase] -teen).
-
79
H7969: שָׁלוֹשׁ (shâlôwsh)
or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice; [phrase] fork, [phrase] often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, [phrase] thrice. Compare שָׁלִישׁ.
-
80
H894: בָּבֶל (Bâbel)
from בָּלַל; confusion; Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire; Babel, Babylon.
-
81
H5850: עֲטָרָה (ʻăṭârâh)
from עָטַר; a crown; crown.
-
82
H2146: זִכְרוֹן (zikrôwn)
from זָכַר; a memento (or memorable thing, day or writing); memorial, record.
-
83
H1964: הֵיכָל (hêykâl)
probably from יָכֹל (in the sense of capacity); a large public building, such as a palace or temple; palace, temple.
-
84
H1473: גּוֹלָה (gôwlâh)
or (shortened) גֹּלָה; active participle feminine of גָּלָה; exile; concretely and collectively exiles; (carried away), captive(-ity), removing.
-
85
H178: אוֹב (ʼôwb)
from the same as אָב (apparently through the idea of prattling a father's name); properly, a mumble, i.e. a water skin (from its hollow sound); hence a necromancer (ventriloquist, as from a jar); bottle, familiar spirit.
-
86
H7592: שָׁאַל (shâʼal)
or שָׁאֵל; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand; ask (counsel, on), beg, borrow, lay to charge, consult, demand, desire, [idiom] earnestly, enquire, [phrase] greet, obtain leave, lend, pray, request, require, [phrase] salute, [idiom] straitly, [idiom] surely, wish.
-
87
H1144: בִּנְיָמִין (Binyâmîyn)
from בֵּן and יָמִין; son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; Benjamin.
-
88
H7198: קֶשֶׁת (qesheth)
from קָשָׁה in the original sense (of קוֹשׁ) of bending; a bow, forshooting (hence, figuratively, strength) or the iris; [idiom] arch(-er), [phrase] arrow, bow(-man, -shot).
-
89
H4043: מָגֵן (mâgên)
also (in plural) feminine מְגִנָּה; from גָּנַן; a shield (i.e. the small one or buckler); figuratively, a protector; also the scaly hide of the crocodile; [idiom] armed, buckler, defence, ruler, [phrase] scale, shield.
-
90
H430: אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym)
plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
-
91
H6965: קוּם (qûwm)
a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
-
92
H7854: שָׂטָן (sâṭân)
from שָׂטַן; an opponent; especially (with the article prefixed) Satan, the arch-enemy of good; adversary, Satan, withstand.
-
93
H1272: בָּרַח (bârach)
a primitive root; to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly; chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
-
94
H113: אָדוֹן (ʼâdôwn)
or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine); lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
-
95
H1909: הֲדַדְעֶזֶר (Hădadʻezer)
from הֲדַד and עֵזֶר; Hadad (is his) help; Hadadezer, a Syrian king; Hadadezer. Compare הֲדַרְעֶזֶר.