


Found 42 Strong's definitions.
-
1
G312: ἀναγγέλλω (anangéllō)
from ἀνά and the base of ἄγγελος; to announce (in detail):--declare, rehearse, report, show, speak, tell.
-
2
G1285: διασαφέω (diasaphéō)
from διά and (clear); to clear thoroughly, i.e. (figuratively) declare:--tell unto.
-
3
G1334: διηγέομαι (diēgéomai)
from διά and ἡγέομαι; to relate fully:--declare, shew, tell.
-
4
G1310: διαφημίζω (diaphēmízō)
from διά and a derivative of φήμη; to report thoroughly, i.e. divulgate:--blaze abroad, commonly report, spread abroad, fame.
-
5
G864: ἀφικνέομαι (aphiknéomai)
from ἀπό and the base of ἱκανός; to go (i.e. spread) forth (by rumor):--come abroad.
-
6
G1229: διαγγέλλω (diangéllō)
from διά and the base of ἄγγελος; to herald thoroughly:--declare, preach, signify.
-
7
G1255: διαλαλέω (dialaléō)
from διά and λαλέω; to talk throughout a company, i.e. converse or (genitive case) publish:--commune, noise abroad.
-
8
G1555: ἐκδιηγέομαι (ekdiēgéomai)
from ἐκ and a compound of διά and ἡγέομαι; to narrate through wholly:--declare.
-
9
G1583: ἐκλαλέω (eklaléō)
from ἐκ and λαλέω; to divulge:--tell.
-
10
G1804: ἐξαγγέλλω (exangéllō)
from ἐκ and the base of ἄγγελος; to publish, i.e. celebrate:--shew forth.
-
11
G4293: προκαταγγέλλω (prokatangéllō)
from πρό and καταγγέλλω; to anounce beforehand, i.e. predict, promise:--foretell, have notice, (shew) before.
-
12
G5419: φράζω (phrázō)
probably akin to φράσσω through the idea of defining; to indicate (by word or act), i.e. (specially), to expound:-- declare.
-
13
G2784: κηρύσσω (kērýssō)
of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):--preacher(-er), proclaim, publish.
-
14
G2097: εὐαγγελίζω (euangelízō)
from εὖ and ἄγγελος; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:--declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
-
15
G2980: λαλέω (laléō)
a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
-
16
G2605: καταγγέλλω (katangéllō)
from κατά and the base of ἄγγελος; to proclaim, promulgate:--declare, preach, shew, speak of, teach.
-
17
G1223: διά (diá)
a primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
-
18
G1213: δηλόω (dēlóō)
from δῆλος; to make plain (by words):--declare, shew, signify.
-
19
G32: ἄγγελος (ángelos)
from (probably derived from ἄγω; compare ἀγέλη) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor:--angel, messenger.
-
20
G1317: διδακτικός (didaktikós)
from διδακτός; instructive ("didactic"):--apt to teach.
-
21
G1834: ἐξηγέομαι (exēgéomai)
from ἐκ and ἡγέομαι; to consider out (aloud), i.e. rehearse, unfold:--declare, tell.
-
22
G31: ἀγγελία (angelía)
from ἄγγελος; an announcement, i.e. (by implication) precept:--message.
-
23
G4816: συλλέγω (syllégō)
from σύν and λέγω in its original sense; to collect:--gather (together, up).
-
24
G2635: καταλαλέω (katalaléō)
from κατάλαλος; to be a traducer, i.e. to slander:--speak against (evil of).
-
25
G4300: προκυρόω (prokyróō)
from πρό and κυρόω; to ratify previously:--confirm before.
-
26
G3656: ὁμιλέω (homiléō)
from ὅμιλος; to be in company with, i.e. (by implication) to converse:--commune, talk.
-
27
G4802: συζητέω (syzētéō)
from σύν and ζητέω; to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil:--dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
-
28
G4680: σοφός (sophós)
akin to (clear); wise (in a most general application):--wise. Compare φρόνιμος.
-
29
G5461: φωτίζω (phōtízō)
from φῶς; to shed rays, i.e. to shine or (transitively) to brighten up (literally or figuratively):--enlighten, illuminate, (bring to, give) light, make to see.
-
30
G2233: ἡγέομαι (hēgéomai)
middle voice of a (presumed) strengthened form of ἄγω; to lead, i.e. command (with official authority); figuratively, to deem, i.e. consider:--account, (be) chief, count, esteem, governor, judge, have the rule over, suppose, think.
-
31
G3004: λέγω (légō)
a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
-
32
G518: ἀπαγγέλλω (apangéllō)
from ἀπό and the base of ἄγγελος; to announce:--bring word (again), declare, report, shew (again), tell.
-
33
G601: ἀποκαλύπτω (apokalýptō)
from ἀπό and καλύπτω; to take off the cover, i.e. disclose:--reveal.
-
34
G5428: φρόνησις (phrónēsis)
from φρονέω; mental action or activity, i.e. intellectual or moral insight:--prudence, wisdom.
-
35
G4253: πρό (pró)
a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
-
36
G4395: προφητεύω (prophēteúō)
from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
-
37
G4277: προέπω (proépō)
from πρό and ἔπω; to say already, to predict:--forewarn, say (speak, tell) before. Compare προερέω.
-
38
G4267: προγινώσκω (proginṓskō)
from πρό and γινώσκω; to know beforehand, i.e. foresee:--foreknow (ordain), know (before).
-
39
G5420: φράσσω (phrássō)
apparently a strengthening form of the base of φρήν; to fence or inclose, i.e. (specially), to block up (figuratively, to silence):--stop.
-
40
G2059: ἑρμηνεύω (hermēneúō)
from a presumed derivative of Ἑρμῆς (as the god of language); to translate:--interpret.
-
41
G191: ἀκούω (akoúō)
a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
-
42
G2889: κόσμος (kósmos)
probably from the base of κομίζω; orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally)):--adorning, world.