Skip to content

ἑρμηνεύω

hermēneúō /her-mayn-yoo'-o/ Ask about this word
from a presumed derivative of Ἑρμῆς (as the god of language)
to translate
interpret.
Copy as

Core Meaning & Semantic Range

The Greek word hermēneúō, represented by G2059, means to translate or interpret. Derived from a term associated with Hermes, the mythological god of language, its purpose in scripture is to provide clarification. It appears 4 times across 4 unique verses, serving as a bridge to ensure the reader understands the meaning of specific names and titles.

Biblical Occurrences & Contextual Analysis

In its biblical usage, G2059 functions as a direct explanatory note. When disciples address Jesus as "Rabbi," the text immediately clarifies this is a title "being interpreted, Master" John 1:38. Similarly, Jesus renames Simon to "Cephas, which is by interpretation, A stone" John 1:42. The word is also used to explain place names, such as the pool of "Siloam, (which is by interpretation, Sent)" John 9:7. In the book of Hebrews, the name of the ancient king Melchizedek is explained as "being by interpretation King of righteousness" Hebrews 7:2, which is essential for the author's theological argument.

Related Words & Concepts

Several related words provide context for the act of communication that necessitates interpretation:

  • G2036 épō (to speak or say): This verb often introduces the word or phrase that requires translation. For example, Jesus said, "Thou art Simon... thou shalt be called Cephas," which is then followed by the interpretation John 1:42.
  • G2564 kaléō (to call): This term is directly linked to naming. Jesus declares that Simon "shalt be called Cephas," which triggers the need for the name's meaning to be interpreted John 1:42. It also refers to a divine vocation, as when believers are called out of darkness 1 Peter 2:9.
  • G3004 légō (to say or relate): This verb for speaking is used to frame the act of translation itself, as in the phrase "which is to say, being interpreted" John 1:38. It sets up the word or statement that G2059 will clarify.

Theological Significance

The theological weight of G2059 lies in its function of revealing essential truths that would otherwise be lost in translation.

  • Christological Clarity: The word is used to define key titles and identities related to Christ. Interpreting "Rabbi" as "Master" establishes Jesus's authority from his first encounter with his disciples John 1:38. Explaining "Cephas" as "A stone" defines Peter's role in the foundation of the church John 1:42.
  • Symbolic Meaning: The interpretation of "Siloam" as "Sent" John 9:7 adds a layer of symbolic meaning to Jesus's command, connecting the act of washing to Jesus himself as the one "sent" from God.
  • Typological Argument: The interpretation of Melchizedek's name as "King of righteousness" and his title King of Salem as "King of peace" is a critical component of the argument in Hebrews for Christ's superior priesthood Hebrews 7:2.

Summary

In summary, G2059 is a precise tool used in scripture to ensure clarity and reveal deeper meaning. Though used sparingly, it is vital for understanding the significance of key names, titles, and places. By translating these terms, the biblical authors ensure that theological points, Christological identities, and symbolic actions are fully accessible to the reader, bridging linguistic and cultural gaps to convey divine truth.

Grammatical Forms

In the Greek New Testament, this word appears as a verb across 4 occurrences, inflected in 3 grammatical forms.

  • Present Passive Indicative 3rd Singular
  • Present Passive Participle Nominative Singular Masculine
  • Present Passive Participle Nominative Singular Neuter
Nominative
The subject of the verb.
Singular
One.
Masculine
Masculine grammatical gender.
Neuter
Neuter grammatical gender.
3rd
Third person — the one spoken about ("he"/"they").
Present
Action in progress or repeated — happening now or continually.
Passive
The subject is acted upon.
Indicative
A plain statement of fact.
Participle
A verbal adjective — describes while carrying the verb's action.

Theographic Context

Biblical Distribution

Appears in 4 verses across 2 books. Most frequent in John (3 verses).

3
John
1
Hebrews

Verse Explorer

Select a verse to begin.